Übersetzung für "Mit bestem wissen" in Englisch
Aber
ich
kann
kein
Stammlokal
mit
bestem
Wissen
befürworten.
But
I
cannot
in
good
conscience
endorse
a
common
highway
hangout.
OpenSubtitles v2018
Mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
können
wir
ihre
Geräte
weiter
empfehlen!
With
the
best
knowledge
we
can
recommend
their
devices!
CCAligned v1
Alle
Inhalte
dieser
Website
wurden
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
erstellt.
The
content
on
this
site
was
created
with
the
best
of
our
knowledge
and
belief.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Daten
werden
nach
allen
Datenschutzrichtlinien
verwaltet
und
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
vertraulich
behandelt.
All
data
is
managed
in
accordance
with
all
privacy
policies
and
confidentiality
with
the
best
knowledge
and
belief.
CCAligned v1
Nun
kann
ich
den
Kollegen
morgen
den
Bericht
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
vorlegen
und
zur
Annahme
empfehlen!
I
can
now
present
the
report
to
the
House
with
a
clear
conscience
tomorrow,
and
I
commend
it
to
you.
Europarl v8
Mein
Interesse
liegt
darin,
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen,
wesensfeste,
korrekte
und
vor
allen
Dingen
gesunde
und
gut
sozialisierte
Chihuahuas
aus
gewählten
und
gut
selektierten
Linien
zu
züchten.
It’s
in
my
interest
to
breed
Chihuahuas,
with
my
best
knowledge
and
conscience,
who
are
mentally
strong,
correct
and
above
all
things
healthy
and
good
socialized
dogs,
from
selected
good
lines.
CCAligned v1
Wenn
Sie
das
Lesen
fort,
werde
ich
auf
jeden
Fall
versuchen,
alle
diese
Bedenken
mit
dem
bestem
Wissen
zu
beantworten.
If
you
continue
checking
out,
I
will
certainly
try
to
respond
to
all
these
concerns
to
the
best
of
my
know-how.
ParaCrawl v7.1
Vergiss
nicht,
dass
du
alles,
was
du
bisher
in
deinem
Leben
getan
hast,
mit
Liebe
und
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
ausgeführt
hast.
Remember
that
everything
you’ve
done
so
far
you’ve
done
in
love
and
to
the
best
of
your
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
und
Daten,
die
die
AGF
in
diesem
Internetangebot
bereitstellt,
wurden
mit
bestem
Wissen
zusammengestellt.
All
information
and
data
which
the
AGF
provides
in
this
Internet
offer
was
put
together
with
the
best
knowledge
available.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
nach
eigenem
Ermessen
und
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
im
Garantiefall
einen
betroffenen
Artikel
vollständig
zu
ersetzen,
einzelne
Bauteile
zu
tauschen,
den
Artikel
zu
reparieren
oder
den
Kaufpreis
zurückzuerstatten.
We
reserve
the
right
with
our
best
knowledge
and
conscience
to
replace
an
article
in
full,
exchange
parts,
conduct
repairs
or
refund
the
merchandise
value.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
versucht
nicht
gegen
geltende
Urheberrechte
und
Impressumspflichten
und
alles
sonstige
geltende
und
wahnsinnig
wichtige
zu
verstoßen.
We
have,
to
the
best
of
our
knowledge,
attempted
not
to
violate
any
valid
copyrights,
masthead
duties
or
any
other
important
and
valid
duties.
CCAligned v1
Der
Bereich
ist
deshalb
für
uns
so
spannend,
da
es
hier
keine
Lösungen
nach
Plan
gibt,
sondern
es
vielmehr
eine
Entwicklungsarbeit
ist,
bei
der
wir
unsere
Kunden
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
unterstützen.
The
area
is
so
exciting
for
us,
because
there
are
no
solutions
according
to
plan.
It
is
rather
a
development
work
in
which
we
support
our
customers
with
the
best
knowledge.
CCAligned v1
Ganz
gleich,
ob
Sie
als
Einwohner,
Urlauber
oder
Resident
auf
Mallorca
sind
–
in
meiner
Zahnarztpraxis
behandele
ich
alle
Patienten
mit
größter
Sorgfalt,
bestem
Wissen
und
in
der
mir
von
zahlreichen
meiner
Patienten
bescheinigten
liebevollen
und
umsichtigen
Art.
No
matter
whether
you
are
an
inhabitant,
tourist
or
resident
on
Mallorca
–
in
my
dental
practice
I
will
medicate
all
patients
with
great
care,
to
the
best
of
knowledge
and
in
a
way
my
patients
describe
as
outstanding
intensive
and
careful.
CCAligned v1
Fragen
Sie
hier
an,
wir
werden
jeden
noch
so
individuellen
Wunsch
für
Sie
mit
bestem
Wissen
und
Können
ausführen.
Ask
here,
and
we
will
carry
out
any
individual
request
for
you
with
the
best
of
our
knowledge
and
ability.
CCAligned v1
An
365
Tagen
im
Jahr
sind
wir
täglich
während
24
Stunden
für
Sie
da,
um
Sie
mit
bestem
medizinischem
Wissen,
verantwortungsvollem
Handeln
und
viel
Einfühlungsvermögen
optimal
zu
betreuen.
We
are
there
for
you
24
hours
a
day,
365
days
a
year,
providing
you
with
the
best
possible
care
based
on
the
latest
medical
knowledge,
a
full
awareness
of
our
responsibilities
and
a
keen
ability
to
empathise.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
diese
Texte
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
erstellt
haben,
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
Missverständnisse,
die
aus
ihrem
Gebrauch
hervorgehen
könnten.
Though
they
were
produced
to
the
best
of
our
knowledge,
we
shall
bear
no
liability
for
any
omission,
error
or
translation
inaccuracy
that
they
might
contain.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
diese
Herangehensweise
im
Hinblick
auf
die
Absichtserklärung
der
Mingrui
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
verfolgt.
In
good
faith,
this
process
was
followed
by
the
Company
with
regards
to
the
Mingrui
LOI.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angaben
in
diesem
Bericht
erfolgten
mit
bestem
Wissen
und
wurden
mit
größter
Sorgfalt
und
Umsicht
aus
unterschiedlichen
Quellen
zusammengestellt.
All
the
information
in
this
report
has
been
compiled
in
good
faith
and
with
the
greatest
care
from
various
sources.
ParaCrawl v7.1
Mit
bestem
Wissen
können
wir
sagen,
das
es
sich
bei
ALF
um
ein
einzigartiges
Software
Projekt
handelt,
da
es
eine
große
Klasse
an
Modellsystemen
beinhaltet.
To
the
best
of
our
knowledge,
ALF
is
a
unique
package
in
the
sense
that
it
includes
many
model
systems.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
und
Daten,
die
Global2015
in
diesem
Internetangebot
bereitstellt,
wurden
mit
bestem
Wissen
zusammengestellt.
All
information
and
data
supplied
by
Global2015
in
this
Internet
offer
have
been
compiled
to
the
best
of
our
knowledge
and
belief.
ParaCrawl v7.1
Darum
war
ich
immer
froh
zu
wissen,
dass
Du
Dich
mit
bestem
Wissen
und
Gewissen
um
ihn
kümmerst.
That's
why
I
was
always
glad
to
know
that
you
care
with
the
best
knowledge
and
belief
of
him.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
mit
absolut
bestem
Wissen
und
Gewissen
behaupten:
Noch
nie
haben
wir
so
schöne
Sonnenuntergänge
gesehen,
wie
hier
in
Island.
In
all
conscience
we
can
say
that
Iceland
has
the
most
beautiful
sundowns
we
have
ever
seen.
ParaCrawl v7.1