Übersetzung für "Mit auf den weg geben" in Englisch

Abschließend möchte ich Ihnen einen Gedanken mit auf den Weg geben.
To conclude, I would like to leave you with one thought.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen eine Information mit auf den Weg geben.
I would like to mark your card.
Europarl v8

Ich möchte der Slowakei dabei zwei Prioritäten mit auf den Weg geben.
I should like to give Slovakia two priorities in this respect.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen zum Abschluss zwei wesentliche Dinge mit auf den Weg geben.
I should like to leave you with two key messages.
Europarl v8

Abschließend möchte ich dem Kommissar noch einen Gedanken mit auf den Weg geben.
I leave the Commissioner with one final thought.
Europarl v8

Das möchte ich dem Rat mit auf den Weg geben.
I wanted to share this observation with the Council, in particular.
Europarl v8

Diesen Herzensschrei möchte ich Ihnen mit auf den Weg geben.
This is a cry from the heart which I would like you to take home.
Europarl v8

Ministerpräsident Balkenende und seiner Regierung möchte ich Folgendes mit auf den Weg geben.
I would say the following to Prime Minister Balkenende and his government.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen noch etwas mit auf den Weg geben:
I want to leave you with one last thought.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen zum Schluss noch eines mit auf den Weg geben.
Let me leave you with one final thought.
TED2020 v1

Ich will euch Soldaten einen kleinen Rat mit auf den Weg geben.
Now, I'm gonna drop a little wisdom on you grunts, so pay attention.
OpenSubtitles v2018

Jetzt will ich dir noch eine kleine Lektion mit auf den Weg geben.
Now, let me give you a little lesson.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie diesem neuen Ausschuss Empfehlungen mit auf den Weg geben?
Next month, Committee members will meet for the first time in the 2006–10 term.
EUbookshop v2

Wer will diesem Vogel ein Gebet mit auf den Weg zum Himmel geben?
Who will give this one a prayer?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm nur etwas mit auf den Weg geben.
All I was doing was giving him advice.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Ihnen gerne diese Frage mit auf den Weg geben:
But I'd like to leave you with just that question:
QED v2.0a

Möchtest du unseren Lesern noch irgendetwas mit auf den Weg geben?
Last but not least: Is there anything you would like to tell our readers?
CCAligned v1

Welche guten Ratschläge wird die Familie ihr mit auf den Weg geben?
What good advice will her family give her?
ParaCrawl v7.1

Was möchtest Du unseren Studierenden im Allgemeinen mit auf den Weg geben?
What general advice would you give our students?
ParaCrawl v7.1

Was wir euch KOKADInen mit auf den Weg geben möchten:
What we want to give you KOKADI fans with on your way:
CCAligned v1

Was möchten Sie den Lesern abschließend mit auf den Weg geben?
Finally, what would you like to give the readers on their way?
CCAligned v1

Welchen Tipp würden Sie jungen Filmemacher mit auf den Weg geben?
What advice would you give young filmmakers?
CCAligned v1

Was kannst du anderen Bewerbern mit auf den Weg geben?
What advice can you give to other candidates?
CCAligned v1

David und Christine wollen Ihnen ein paar Tipps mit auf den Weg geben.
David and Christine want to share some advice with you.
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie heutigen Studierenden mit auf den Weg geben?
What advice would you give today's students for the future?
ParaCrawl v7.1

Was würdest Du Deinem 16-jährigen Ich mit auf den Weg geben?
What would you tell your 16-year old you?
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie angehenden Studenten als Ratschlag mit auf den Weg geben?
What advice would you give to prospective students along the way?
ParaCrawl v7.1

Ann und Tony wollen Ihnen einige Ratschläge mit auf den Weg geben.
Ann and Tony also want to share some advice.
ParaCrawl v7.1

Welche Tipps würden Sie Studenten für ihre Karriere mit auf den Weg geben?
What kind of advice would you give your students for their career planning?
ParaCrawl v7.1