Übersetzung für "Mit allen beteiligten" in Englisch

Diesbezüglich ist die Kommission bereit, mit allen Beteiligten Gespräche aufzunehmen.
On this point, the Commission is ready to enter into dialogue with all the parties involved.
Europarl v8

Diese Steueraspekte werden gegenwärtig im Rahmen des Grünbuches mit allen beteiligten Parteien erörtert.
These tax aspects are under discussion with all involved parties in the context of the Green Paper.
Europarl v8

Selbstverständlich wird dies nach Konsultationen mit allen beteiligten Seiten erfolgen.
All this, of course, will take place after consultations with all the interested agencies.
Europarl v8

Dieser Vorschlag ist entstanden aus unzähligen Gesprächen mit allen Beteiligten.
This proposal is the result of countless discussions with all of those involved.
Europarl v8

Hier muss dringend eine intensive Diskussion mit allen Beteiligten geführt werden.
There is an urgent need for in-depth discussions with all stakeholders.
Europarl v8

Ich halte eine internationale Friedenskonferenz mit allen Beteiligten für unverzichtbar.
I believe that there is a crucial need for an international peace conference with all of the parties involved.
Europarl v8

Auf der Website ist eine Diashow mit allen Werken der beteiligten Künstler verfügbar.
The website is a slideshow with all the works of the participating artists.
Wikipedia v1.0

Der Inhalt eines derart überarbeiteten Kodex wäre mit allen Beteiligten zu erörtern.
The content of such a revamped code will be discussed with the stakeholders.
TildeMODEL v2018

Daher gilt es sie in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit allen Beteiligten umzusetzen.
Implementation needs to be taken forward in partnership with all.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erwägt eine Weiterverfolgung dieser Idee in Abstimmung mit allen Beteiligten.
The Commission envisages pursuing this idea, in consultation with all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es fanden zahlreiche Konsultationen, Sitzungen und Anhörungen mit allen Beteiligten statt.
Many consultations, meetings and hearings were held with all the interested parties.
TildeMODEL v2018

Für alle Bereiche sollten Lenkungsgruppen mit Mitgliedern aus allen beteiligten Ländern eingerichtet werden.
Steering Groups, with members from all involved countries, should be established for all areas.
TildeMODEL v2018

Die Entwürfe der Gesetzestexte wurden ausführlich mit allen Beteiligten diskutiert.
Draft legislations was extensively discussed with all stakeholders involved.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist entschlossen, gemeinsam mit allen Beteiligten auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
The Commission is committed to working with all the stakeholders in order to achieve this objective.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich sollte schnellmöglich der soziale Dialog mit allen Beteiligten intensiviert werden.
As a result, social dialogue with all the parties involved needs to be stepped up as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Mechanismus sollte daher in enger Zusammenarbeit mit allen Beteiligten angestrebt werden.
Such mechanisms should therefore be encouraged in close cooperation with all stakeholders.
DGT v2019

Schwerpunkte des Konzepts sind Partnerschaften und Vernetzungen mit allen Beteiligten.
This approach focusses on forming partnerships and networks with interested parties.
TildeMODEL v2018

Deshalb wird diese Politik weiterhin zusammen mit allen Beteiligten entwickelt.
For this reason the policy will continue to be developed in co-operation with stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die IT-Agentur wird in Zusammenarbeit mit allen Beteiligten einen Organisationsrahmen festlegen.
The IT Agency will define an overall governance framework in cooperation with all the stakeholders.
TildeMODEL v2018

Herr Trias Pinto schlägt eine Sitzung in Brüssel mit allen beteiligten Parteien vor.
Mr Trias Pinto proposed a meeting in Brussels to gather all parties together.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in Abstimmung mit allen Beteiligten folgende Maßnahmen ergreifen:
The Commission, in consultation with stakeholders, will take the following action:
TildeMODEL v2018

Eine Konferenz mit allen beteiligten Akteuren zu diesem Thema soll 2002 veranstaltet werden.
A conference will be held on this question for all parties concerned in 2002.
TildeMODEL v2018

Zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit fanden spezifische Konsultationen mit allen Beteiligten statt.
Specific consultations on CBC were organised with all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck wird die Kommission weiterhin aktiv mit allen Beteiligten zusammenarbeiten.
To this end, the Commission will continue to be actively engaged with all stakeholders.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag berücksichtigt auch die Konsultationen mit allen wichtigen Beteiligten.
It reflects consultation with all major stakeholders.
TildeMODEL v2018

Die Neun werden mit allen beteiligten Parteien in geeigneter Form spezifische Kontakte aufnehmen.
The Nine will establish specific contacts with all the parties involved through a specially appointed mission.
EUbookshop v2

Wir müssen zum Dialog zurückkehren mit allen beteiligten Parteien in Neukaledonien.
So dialogue must be renewed with all the stakeholders of New Caledonia.
OpenSubtitles v2018