Übersetzung für "Missverständliche formulierung" in Englisch
Wir
haben
in
der
Nr.
24
unserer
Zeitung
BOLSCHEWIK
eine
missverständliche
Formulierung
benutzt.
In
Bolschewik
No.
24
we
published
a
mistaken
formulation.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auffassung
des
EWSA
garantiert
die
gewählte
missverständliche
Formulierung
"keine
ausreichende
Begründung
für
Rückschritte"
im
Kommissionsvorschlag
diese
Intention
nicht.
The
EESC
believes
that
the
wording
"not
sufficient
grounds
for
any
regression"
in
the
Commission
proposal
is
open
to
misunderstanding
and
does
not
guarantee
this
aim.
TildeMODEL v2018
Die
BT
wimmert,
angeblich
habe
sie
bereits
"die
Formulierung,Verteidigungsarmee'
in
einem
Posting
im
deutschen
Teil
unserer
Website"
"zurückgewiesen",
und
bringt
im
Anhang
eine
Übersetzung
dieser
"Korrektur"
unter
der
Überschrift
",Defensive
Armee'
–
eine
missverständliche
Formulierung"
und
mit
dem
Datum
14.
Juli.
The
BT
whines
that
it
had
already
supposedly
"repudiated
the
'defensive
army'
formulation
in
a
posting
on
the
German
section
of
our
website"
and
appends
a
translation
of
this
"correction,"
titled
"'Defensive
Army'—A
Mistaken
Formulation"
and
dated
July
14.
ParaCrawl v7.1
Diese
etwas
verwirrende
und
missverständliche
Formulierung
hat
durchaus
etwas
mit
den
im
Weiteren
thematisierten
verschiedenen
marxistischen
Deutungen
historischer
Proletariats-
und
Klassenbegriffe
zu
tun,
aber
auch
und
vor
allem
mit
den
verschiedenen
Bedeutungen
des
heutigen
Begriffs
vom
Prekariat
in
verschiedenen
Sprachen.
This
somewhat
confusing
and
ambiguous
formulation
certainly
has
something
to
do
with
the
various
Marxist
interpretations
of
historical
concepts
of
proletariat
and
class,
which
I
will
thematize
below,
but
also
and
especially
with
the
different
meanings
of
the
current
concept
of
precariat
in
different
languages.
ParaCrawl v7.1
Die
BT
wimmert,
angeblich
habe
sie
bereits
„die
Formulierung,Verteidigungsarmee‘
in
einem
Posting
im
deutschen
Teil
unserer
Website“
„zurückgewiesen“,
und
bringt
im
Anhang
eine
Übersetzung
dieser
„Korrektur“
unter
der
Überschrift
„,Defensive
Armee‘
–
eine
missverständliche
Formulierung“
und
mit
dem
Datum
14.Juli.
The
BT
whines
that
it
had
already
supposedly
“repudiated
the
‘defensive
army’
formulation
in
a
posting
on
the
German
section
of
our
website”
and
appends
a
translation
of
this
“correction,”
titled
“‘Defensive
Army’—A
Mistaken
Formulation”
and
dated
July
14.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
eine
etwas
mißverständliche
Formulierung.
It
is
just
that
the
wording
is
rather
misleading.
Europarl v8
Diese
und
andere
mißverständliche
Formulierungen
haben
uns
am
Anfang
doch
sehr
zweifeln
lassen.
These
and
other
misleading
statements
certainly
made
us
have
serious
doubts
at
the
start
of
the
process.
Europarl v8
Der
WSA
hat
bereits
in
seiner
Stellungnahme
zum
Programm
auf
mißverständliche
Formulierungen
hingewiesen.
In
its
Opinion
on
the
Action
Programme
the
Committee
has
already
drawn
attention
to
a
number
of
examples
of
misleading
definitions.
TildeMODEL v2018
Hier
möchte
ich
besonders
auf
den
Abänderungsantrag
2
hinweisen,
der
eine
etwas
mißverständliche
Formulierung
in
Artikel
5
Nummer
1
klarstellt.
At
this
point,
I
would
like
to
comment
particularly
on
proposed
Amendment
No
2
which
clarifies
the
rather
misleading
wording
in
Article
5(1).
Europarl v8
Sollte
es
im
ersten
Entwurf,
vor
allem
in
dem
der
Presse
offensichtlich
zugeleiteten,
vielleicht
eine
mißverständliche
Formulierung
gegeben
haben,
enthält
die
revidierte
Fassung
keine
Passage,
aus
welcher
man
ehrlicherweise
so
eine
Absicht
herauslesen
könnte.
In
the
first
draft,
and
especially
in
the
version
passed
on
to
the
press,
there
may
perhaps
have
been
some
unclear
wording,
but
the
revised
version
does
not
contain
any
passage
which
could
honestly
give
rise
to
such
an
idea.
Europarl v8
In
bezug
auf
Behinderte
sollte
eine
mißverständliche
Formulierung
vermieden
werden:
die
Auswahl
des
geeigneten
Personals
erfolgt
im
Rahmen
der
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
des
jeweiligen
Landes.
Ambiguity
with
regard
to
handicapped
persons
must
be
avoided:
suitable
staff
are
selected
in
accordance
with
national
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Eigentlich
entspricht
diese
Version
der
Version
1.6.1
vom
20.1.,
die
aber
leider
abgelehnt
wurde
wegen
der
missverständlichen
Formulierung.
Actually,
this
version
corresponds
to
version
1.6.1
from
20.1.,
which
was
unfortunately
rejected
because
of
the
ambiguous
wording.
ParaCrawl v7.1