Übersetzung für "Missachtung des gerichts" in Englisch
Wegen
Missachtung
des
Gerichts
gibt
es
100
Dollar
Geldstrafe
oder
10
Tage
Gefängnis.
I
order
you
held
in
contempt
with
a
fine
of
$
100
or
10
days
in
the
county
jail.
OpenSubtitles v2018
Sie
verwiesen
ihn
anfangs
wegen
Missachtung
des
Gerichts
des
Saales.
You
ordered
him
from
the
courtroom
at
the
beginning,
for
contempt.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verhaftet
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
You're
under
arrest
for
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Nichterscheinen
gilt
als
Missachtung
des
Gerichts
und
vergeudet
wertvolle
Zeit.
Your
refusal
to
appear
shows
contempt
for
this
court
and
wastes
our
precious
time.
OpenSubtitles v2018
Anderenfalls
würde
ich
eher
eine
Missachtung
des
Gerichts
in
Kauf
nehmen.
Otherwise
I'd
rather
face
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Obszönität
und
ich
verurteile
Sie
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
One
more
obscenity
and
I'm
gonna
charge
you
with
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
Sie
wegen
Missachtung
des
Gerichts
einsperren.
Then
I
shall
have
no
choice
but
to
arrest
you
for
contempt
of
court.
Do
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Missachtung
des
Gerichts,
lautet
die
Anklage.
Charge
here
is
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Sie
gleich
wegen
Missachtung
des
Gerichts
verhaften!
I'll
let
you
equal
for
contempt
of
the
court
arrest!
OpenSubtitles v2018
Daraufhin
ist
Abel
wegen
Missachtung
des
Gerichts
zu
vier
Monaten
Gefängnis
verurteilt
worden.
For
this,
he
was
sentenced
to
four
months
for
contempt
of
court.
GlobalVoices v2018q4
Ich
muss
Sie
der
Missachtung
des
Gerichts
für
schuldig
befinden!
You
leave
me
no
alternative
but
to
find
you
in
contempt
of
this
court!
OpenSubtitles v2018
Der
Richter
verurteilte
ihn
wegen
Missachtung
des
Gerichts
zu
18
Monaten
Haft.
The
judge
sentenced
Cefalù
to
18
months
in
jail
for
civil
contempt.
Wikipedia v1.0
Noch
so
ein
Trick
und
Sie
werden
wegen
Missachtung
des
Gerichts
verwarnt.
One
more
stunt
like
that
and
I'll
slap
you
with
a
contempt
citation.
OpenSubtitles v2018
Noch
so
ein
Ausbruch
und
ich
bestrafe
Sie
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
One
more
outburst
like
that...
and
I'll
hold
you
in
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Und
du
lässt
dich
ins
Gefängnis
stecken
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
You
get
thrown
in
jail
on
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Wahlkampagne
verbrachte
er
mehrere
Tage
im
Gefängnis
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
During
the
campaign,
he
was
jailed
for
two
days
for
contempt
of
court.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
erhielt
er
weitere
sieben
Monate
Haft
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
In
addition,
he
received
another
seven
months
in
prison
for
disrespecting
the
court.
WikiMatrix v1
Obwohl
er
mich
mal
wegen
Missachtung
des
Gerichts
verdonnert
hat.
Although
he
did
hold
me
in
contempt
once,
so...
we
have
shared
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Fallone,
das
war
eine
Scheinfrage,
eine
Missachtung
des
Gerichts.
Mr.
Fallon,
the
question's
specious.
It
demeans
the
court.
OpenSubtitles v2018
Und
jedes
Fernbleiben
wird
als
Missachtung
des
Gerichts
verstanden.
And
any
absence
is
considered
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
wegen
Missachtung
des
Gerichts
unter
Strafe
stellen.
Defendant,
I
can
hold
you
in
contempt
of
court!
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
nicht
nächtelang
im
Gefängnis
wegen
Missachtung
des
Gerichts.
We're
not
sitting
in
jail
at
nights
because
of
contempt
of
court.
OpenSubtitles v2018
Noch
einmal
und
ich
verhafte
Sie
wegen
Missachtung
des
Gerichts!
One
more
outburst,
and
I'll
hold
you
in
contempt.
OpenSubtitles v2018