Übersetzung für "Missachtung des gerichts" in Englisch

Wegen Missachtung des Gerichts gibt es 100 Dollar Geldstrafe oder 10 Tage Gefängnis.
I order you held in contempt with a fine of $ 100 or 10 days in the county jail.
OpenSubtitles v2018

Sie verwiesen ihn anfangs wegen Missachtung des Gerichts des Saales.
You ordered him from the courtroom at the beginning, for contempt.
OpenSubtitles v2018

Sie sind verhaftet wegen Missachtung des Gerichts.
You're under arrest for contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Ihr Nichterscheinen gilt als Missachtung des Gerichts und vergeudet wertvolle Zeit.
Your refusal to appear shows contempt for this court and wastes our precious time.
OpenSubtitles v2018

Anderenfalls würde ich eher eine Missachtung des Gerichts in Kauf nehmen.
Otherwise I'd rather face contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Noch eine Obszönität und ich verurteile Sie wegen Missachtung des Gerichts.
One more obscenity and I'm gonna charge you with contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich Sie wegen Missachtung des Gerichts einsperren.
Then I shall have no choice but to arrest you for contempt of court. Do you know that?
OpenSubtitles v2018

Missachtung des Gerichts, lautet die Anklage.
Charge here is contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Sie gleich wegen Missachtung des Gerichts verhaften!
I'll let you equal for contempt of the court arrest!
OpenSubtitles v2018

Daraufhin ist Abel wegen Missachtung des Gerichts zu vier Monaten Gefängnis verurteilt worden.
For this, he was sentenced to four months for contempt of court.
GlobalVoices v2018q4

Ich muss Sie der Missachtung des Gerichts für schuldig befinden!
You leave me no alternative but to find you in contempt of this court!
OpenSubtitles v2018

Der Richter verurteilte ihn wegen Missachtung des Gerichts zu 18 Monaten Haft.
The judge sentenced Cefalù to 18 months in jail for civil contempt.
Wikipedia v1.0

Noch so ein Trick und Sie werden wegen Missachtung des Gerichts verwarnt.
One more stunt like that and I'll slap you with a contempt citation.
OpenSubtitles v2018

Noch so ein Ausbruch und ich bestrafe Sie wegen Missachtung des Gerichts.
One more outburst like that... and I'll hold you in contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Und du lässt dich ins Gefängnis stecken wegen Missachtung des Gerichts.
You get thrown in jail on contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Während der Wahlkampagne verbrachte er mehrere Tage im Gefängnis wegen Missachtung des Gerichts.
During the campaign, he was jailed for two days for contempt of court.
WikiMatrix v1

Zusätzlich erhielt er weitere sieben Monate Haft wegen Missachtung des Gerichts.
In addition, he received another seven months in prison for disrespecting the court.
WikiMatrix v1

Obwohl er mich mal wegen Missachtung des Gerichts verdonnert hat.
Although he did hold me in contempt once, so... we have shared a moment.
OpenSubtitles v2018

Mr. Fallone, das war eine Scheinfrage, eine Missachtung des Gerichts.
Mr. Fallon, the question's specious. It demeans the court.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Fernbleiben wird als Missachtung des Gerichts verstanden.
And any absence is considered contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Sie wegen Missachtung des Gerichts unter Strafe stellen.
Defendant, I can hold you in contempt of court!
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen nicht nächtelang im Gefängnis wegen Missachtung des Gerichts.
We're not sitting in jail at nights because of contempt of court.
OpenSubtitles v2018

Noch einmal und ich verhafte Sie wegen Missachtung des Gerichts!
One more outburst, and I'll hold you in contempt.
OpenSubtitles v2018