Übersetzung für "Minister der finanzen" in Englisch
Von
1970
bis
1976
war
er
stellvertretender
Minister
der
Finanzen.
From
1970
to
1976
he
was
deputy
minister
of
finance.
Wikipedia v1.0
Seit
August
2010
ist
Dr.
Thomas
Schäfer
Hessischer
Minister
der
Finanzen.
Dr.
Thomas
Schäfer
has
been
Hessen’s
finance
minister
since
August
2010.
ParaCrawl v7.1
Diese
Positionen
bekleidete
er
bis
zu
seiner
Ernennung
zum
Minister
der
Finanzen.
He
served
in
these
posts
until
his
appointment
as
Minister
of
Finance.
ParaCrawl v7.1
Der
Minister
der
Finanzen
hat
entsprechende
Befugnisse
auf
die
Generaldirektionen
der
Mehrwertsteuerverwaltung
und
die
ISI
übertragen.
The
Minister
for
Finance
delegates
his
powers
in
this
area
to
the
Regional
Directorates
of
the
VAT
authorities
and
to
the
Special
Tax
Inspectorate.
DGT v2019
Verwalten
stavropolskim
Zweig
«Moscow
Industrial
Bank»
Vladimir
Shapovalov
wurde
dem
Minister
der
Finanzen.
Managing
stavropolskim
branch
«Moscow
Industrial
Bank»
Vladimir
Shapovalov
became
the
Minister
of
Finance.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
haben
der
Minister
für
Finanzen
und
das
für
die
Öffentlichkeitsarbeit
zuständige
Mitglied
der
Regierung
die
Erfüllung
des
gemeinwirtschaftlichen
Vertrags
über
Dienstleistungen
überprüft,
und
die
Inspecção-Geral
das
Finanças
hat
den
Finanzplan
geprüft.
Secondly,
the
Minister
for
Finance
and
the
member
of
the
Government
responsible
for
the
media
verified
compliance
with
the
public
service
contracts
and
the
Inspector-General
of
Finances
audited
the
financial
plan.
DGT v2019
Juni
1981
bis
November
1989
war
er
als
Nachfolger
des
nur
ein
Jahr
amtierenden
Werner
Schmieder
Minister
der
Finanzen.
From
1981
to
1989,
after
succeeding
Werner
Schmieder,
he
served
as
Finance
Minister.
Wikipedia v1.0
Makoni
war
als
Mitglied
der
regierenden
ZANU-PF-Partei
von
2000
bis
2002
der
Minister
für
Finanzen
und
Ökonomische
Entwicklung
von
Simbabwe.
He
was
Minister
of
Finance
and
Economic
Development
in
President
Robert
Mugabe's
cabinet
from
2000
to
2002.
Wikipedia v1.0
Der
Minister
für
Finanzen
erinnerte
daran,
dass
die
Behörde
für
Steuervorbescheide
sich
in
den
Steuervorbescheiden
betreffend
die
Steuerregelung
für
Gewinnüberschüsse
auf
die
Anwendung
des
Fremdvergleichsgrundsatzes
beschränkte
und
bestätigte
die
Antwort
des
Ministers
für
Finanzen
aus
dem
Jahr
2007
im
Hinblick
auf
den
Informationsaustausch.
The
Law
of
24
December
2002
allows
the
Ministry
of
Finance
to
take
a
position
by
way
of
a
tax
ruling
on
all
requests
relevant
to
the
implementation
of
tax
law
provisions
[25].
DGT v2019
Gemäß
Artikel
52
Absatz
2
hat
der
Minister
für
Finanzen
am
24.
Dezember
2003
eine
Verordnung
über
das
Kostenverteilungsverfahren
eines
Anbieters
von
Universalpostdiensten
erlassen,
mit
der
Artikel
14
Absatz
3
der
Richtlinie
umgesetzt
wird.
In
accordance
with
the
above
mentioned
Article
52(2),
on
24
December
2003,
the
Minister
of
Finance
issued
an
Ordinance
on
the
method
of
cost
allocation
of
the
operator
providing
the
universal
postal
service
which
implements
Article
14(3)
of
the
Directive.
DGT v2019
Diesbezüglich
beziehen
sich
die
belgischen
Behörden
auf
eine
Korrespondenz
zwischen
der
Kommission
und
dem
belgischen
Minister
der
Finanzen
über
die
für
die
Steuerbefreiung
für
innergemeinschaftliche
Lieferungen
erforderlichen
Nachweisvoraussetzungen
[32].
It
refers,
in
this
respect,
to
correspondence
between
the
Commission
and
the
Belgian
Ministry
of
Finance
regarding
the
standard
of
proof
required
to
obtain
an
exemption
in
the
event
of
an
intra-Community
supply
[32].
DGT v2019
Ein
anonymer
Sender
hat
der
Kommission
die
Kopie
eines
Schreibens
an
den
belgischen
Minister
der
Finanzen
vom
15.
Februar
2002
mit
einer
rechtlichen
Analyse
der
Vereinbarung
mit
Umicore
und
der
betreffenden
Umsätze
zugeleitet.
An
anonymous
third
party
sent
the
Commission
a
copy
of
a
letter
addressed
to
the
Belgian
Finance
Minister,
dated
15
February
2002,
containing
a
legal
analysis
of
the
agreement
concluded
with
Umicore
and
of
the
transactions
in
question.
DGT v2019
In
Übereinstimmung
mit
dem
Postgesetz
hat
der
Minister
für
Finanzen
am
24.
Dezember
2003
eine
Verordnung
über
das
Kostenverteilungsverfahren
eines
Anbieters
von
Universalpostdiensten
erlassen
[26].
In
accordance
with
the
Postal
Law,
on
24
December
2003,
the
Minister
of
Finance
issued
an
Ordinance
on
the
method
of
cost
allocation
of
the
operator
providing
the
universal
postal
service
[26].
DGT v2019
Nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
vom
15.
März
1999
über
steuerrechtliche
Streitsachen
entfielen
die
Bestimmungen
des
MwSt.-Gesetzbuches
[19],
die
dem
Minister
der
Finanzen
die
Befugnis
zum
Erlass
von
Geldbußen
verliehen.
Following
the
entry
into
force
of
the
Law
of
15
March
1999
on
tax
disputes,
the
provisions
of
the
VAT
Code
[19]
that
enabled
the
Minister
for
Finance
to
cancel
fines
have
been
repealed.
DGT v2019
Zweitens
haben
der
Minister
für
Finanzen
und
das
für
Medien
zuständige
Regierungsmitglied
die
Erfüllung
des
Vertrags
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
überprüft,
und
die
Finanzinspektion
hat
den
Finanzplan
geprüft.
Secondly,
the
Minister
of
Finance
and
the
responsible
government
member
for
mass
media
audited
the
observance
of
the
public
service
contract
and
the
Inspector
General
of
Finances
audited
the
financial
plan.
DGT v2019
Die
Kommissarin
traf
den
slowakischen
Vize-Premierminister
Pál
Csáky,
den
Minister
der
Finanzen
Ivan
Mikloš,
den
Minister
für
das
Bauwesen
und
für
regionale
Entwicklung
László
Gyurovszky
und
die
Präsidenten
der
Bezirke
Prešov,
Košice
und
Bratislava.
She
is
meeting
the
Slovak
Deputy
Prime
Minister,
Pál
Csáky,
Minister
of
Finance
Ivan
Mikloš,
Minister
of
Construction
and
Regional
Development
Mr.
László
Gyurovszky
and
the
presidents
of
Prešov,
Košice
and
Bratislava
regions.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
sind
Gespräche
mit
Herrn
Waldemar
Pawlak,
stellvertretender
Ministerpräsident,
mit
Herrn
Maciej
Nowicki,
Minister
für
Umweltschutz,
Herrn
Cezary
Grabarczyk,
Minister
für
Infrastruktur,
und
Herrn
Jan
Rostowski,
Minister
der
Finanzen.
Environment
Minister,
Mr
Cezary
Grabarczyk,Minister
for
Infrastructure,
and
Mr
Jan
Rostowski,
Minister
of
finance.
TildeMODEL v2018
An
der
feierlichen
Vertragsunterzeichnung,
die
heute
in
Lissabon
stattfand,
nahmen
der
Präsident
der
EIB,
Philippe
Maystadt,
und
EIB-Vizepräsidentin
Magdalena
Álvarez
Arza
sowie
der
portugiesische
Ministro
de
Estado
und
Minister
der
Finanzen,
Fernando
Teixeira
dos
Santos,
und
der
beigeordnete
Staatssekretär
für
Industrie
und
Entwicklung,
Fernando
Medina,
teil.
Philippe
Maystadt
and
Magdalena
Álvarez
Arza
-
President
and
Vice-President
of
the
EIB
–Fernando
Teixeira
dos
Santos
-
Minister
of
State
and
Finance
–
and
Fernando
Medina
–
Assistant
Secretary
of
State
for
Industry
and
Development
-
participated
in
the
signatory
ceremony
that
took
place
in
Lisbon
today.
TildeMODEL v2018
Sein
Präsident
sollte
faktisch
als
Minister
der
Wirtschaft
und
Finanzen
des
Euroraums
auftreten
und
stellvertretender
Vizepräsident
der
Kommission
sein,
vergleichbar
dem
Amt
des
Hohen
Vertreters
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Its
president
should
to
all
intents
and
purposes
operate
as
minister
for
the
economy
and
finance
for
the
euro
area,
with
a
role
as
deputy
vice-president
of
the
Commission
–
similar
to
the
position
of
the
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy.
TildeMODEL v2018
Sein
Präsident
sollte
faktisch
als
Minister
der
Wirtschaft
und
Finanzen
des
Euroraums
auftreten,
stellvertretender
Vizepräsident
der
Kommission
sein
und
dem
Parlament
gegenüber
direkt
Rechenschaft
ablegen.
Its
president
should
to
all
intents
and
purposes
operate
as
minister
for
the
economy
and
finance
for
the
euro
area,
with
a
role
as
deputy
vice-president
of
the
Commission
and
as
well
as
direct
accountability
to
the
Parliament.
TildeMODEL v2018
Der
amtierende
Präsident
des
Rates,
der
finnische
Minister
der
Finanzen,
Herr
Sauli
NIINISTÖ,
legte
in
der
traditionellen
öffentlichen
Aussprache
zu
Beginn
des
Vorsitzes
die
Arbeitsschwerpunkte
der
kommenden
sechs
Monate
im
Bereich
Wirtschaft
und
Finanzen
dar,
die
namentlich
vier
Bereiche
betreffen:
Verstärkung
der
wirtschaftspolitischen
Koordinierung,
Steuerpolitik,
Finanzdienstleistungen
sowie
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kosovo
und
dem
westlichen
Balkan.
Proceeding
to
its
customary
open
debate
on
the
programme
of
the
incoming
Presidency
in
the
ECOFIN
area
for
the
next
six
months,
the
Council
heard
a
presentation
by
its
President,
Finnish
Finance
Minister
Sauli
NIINISTÖ,
outlining
the
priorities
in
four
main
areas,
namely
enhanced
economic
policy
co-ordination,
taxation,
financial
services
and
economic
and
financial
questions
relating
to
Kosovo/Western
Balkans.
TildeMODEL v2018
Den
Vorsitz
der
Konferenz
führten
der
deutsche
Bundesminister
für
Auswärtiges,
Dr.
Klaus
Kinkel,
und
der
Vizepräsident
und
Minister
der
Finanzen
von
Botsuana,
Herr
Festus
G.
Mogae.
The
Conference
was
chaired
by
the
German
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs,
Dr
Klaus
Kinkel,
and
the
Vice-President
and
Minister
of
Finance
of
Botswana,
Mr
Festus
G.
Mogae.
EUbookshop v2
Besonderes
Interesse
brachte
König
Albert
II.,
der
von
Louis
Michel,
Vizepremierminister
und
Minister
der
Auswärtigen
Angelegenheiten,
und
Didier
Reynders,
Minister
der
Finanzen
und
Gouverneur
der
EIB,
begleitet
wurde,
der
„lnnovation2000lnitiative"
entgegen,
die
von
der
EIB
zur
Förderung
einer
auf
Wissen
und
Innovation
basierenden
europäischen
Wirtschaft
eingeführt
wurde.
Accompanied
by
Messrs
Louis
Michel,
Minister
of
Foreign
Affairs
and
Deputy
Prime
Minister,
and
Didier
Reynders,
Minister
of
Finance
and
EIB
Governor,
His
Majesty
devoted
his
attention
largely
to
the
Group's
"Innovation
2000
Initiative"
in
support
of
a
knowledgebased,
innovationdriven
European
economy.
EUbookshop v2
Der
belgische
Minister
der
Finanzen,
Herr
Maystadt,
gab
seinerseits
eine
Erklärung
zum
Europäischen
Währungssystem
und
zur
Zukunft
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ab.
Mr
Maystadt,
Minister
for
Finance
of
Belgium,
made
a
statement
on
the
European
monetary
system
and
the
future
of
economic
and
monetary
union.
EUbookshop v2
Ferner
war
nach
Auffassung
der
EU
die
Betrauung
von
Jean-Claude
Juncker
(Premierminister
und
Minister
der
Finanzen
Luxemburgs)
mit
der
Ausarbeitung
eines
Berichts
über
die
Beziehungen
zwischen
EU
und
Europarat
ein
anderes
positives
Ergebnis
des
Gipfels.
In
addition,
the
EU
considered
the
appointment
of
Jean-Claude
Juncker
(Prime
Minister
and
Finance
Minister
of
Luxembourg)
to
produce
a
report
on
EU-CoE
relations
to
be
another
satisfactory
result
of
the
Summit.
EUbookshop v2
Der
Stellvertretende
Premierminister
und
Minister
der
Finanzen
der
Slowakei
Ivan
Mikloserläuterte
die
Steuer-
unddie
Arbeitsmarktreform
des
Landes,die
die
Slowakei
zu
einem
dynamischen
Land
mit
sehr
günstigen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmengemacht
haben.
Slovakia’s
Deputy
Prime
Minister
and
Ministerof
Finance,
Ivan
Miklos,
explainedthe
country’s
tax
and
labour
marketreform,
which
had
made
it
a
highlybusiness
friendly
and
dynamiccountry,
and
left
no
doubt
that
Slovakia
would
give
preference
tofast
economic
growth
first
and
toregionally
balanced
developmentonly
second.
EUbookshop v2