Übersetzung für "Mietweise überlassung" in Englisch
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
in
die
sem
Zusammenhang
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels
(Hotelaufnahmevertrag).
These
Terms
and
Conditions
govern
contracts
for
the
rental
use
of
hotel
rooms
for
lodging
purposes,
as
well
as
all
other
goods
and
services
rendered
by
the
hotel
for
the
customer
in
this
context
(Hotel
Accommodation
Contract).
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels.
Applicability
The
present
terms
and
conditions
apply
to
contracts
for
the
rental
use
of
hotel
rooms
for
lodging
purposes,
as
well
as
all
other
goods
and
services
rendered
by
the
hotel
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung,
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels.
These
Terms
and
Conditions
govern
contracts
for
the
rental
use
of
hotel
rooms
for
lodging
purposes,
as
well
as
all
other
goods
and
services
rendered
by
the
hotel
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Zimmern,
Seminarräumen,
weiteren
Veranstaltungsräumen
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
Bildungsauftrag
von
der
Stiftung
»Europäische
Jugendbildungs-
und
Jugendbegegnungsstätte
Weimar«
(EJBW)
erbrachten
Leistungen.
These
terms
and
conditions
apply
to
contracts
for
the
renting
of
rooms,
seminar
rooms,
other
event
rooms
as
well
as
services
rendered
in
connection
with
the
educational
mandate
by
the
»European
Youth
Education
and
Meeting
Centre
in
Weimar«
(EJBW).
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
in
diesem
Zusammenhang
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels
(Hotelaufnahmevertrag).
These
terms
and
conditions
govern
contracts
for
the
rental
use
of
hotel
rooms
for
lodging
purposes,
as
well
as
all
other
goods
and
services
rendered
by
the
hotel
to
the
customer
in
this
context
(Hotel
Accommodation
Contract).
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
jeweiligen
Dorint
Hotels
in
der
Schweiz
(nachfolgend
„Hotel“
genannt).
These
Terms
and
Conditions
apply
to
contracts
for
the
letting
of
hotel
rooms
for
accommodation
and
to
all
other
customer-related
activities
and
services
provided
by
the
respective
Dorint
hotel
in
Switzerland
(hereinafter
referred
to
as
“the
Hotel”).
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
jeweiligen
Dorint
Hotels
in
der
Schweiz
(nachfolgend
"Hotel"
genannt).
These
Terms
and
Conditions
apply
to
contracts
for
the
letting
of
hotel
rooms
for
accommodation
and
to
all
other
customer-related
activities
and
services
provided
by
the
respective
Dorint
hotel
in
Switzerland
(hereinafter
referred
to
as
"the
Hotel").
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Zimmern
zur
Beherbergung
in
der
Schiffspension
"Luise"
sowie
für
alle
erbrachten
weiteren
Lieferungen
und
Leistungen
der
Pension.
Our
business
conditions
apply
to
the
renting
of
rooms
for
accommodation
purposes
only
in
the
boat
guesthouse
"Luise"
as
well
as
for
all
granted
deliveries
and
given
services.
ParaCrawl v7.1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
den
Beherbergungsvertrag
gelten
für
Verträge
über
die
i.
d.
R.
längerfristige
(maximal
sechsmonatige),
mietweise
Überlassung
von
Zimmern
an
Gäste
im
Hotel
Stay2Munich
(im
Folgenden
„Hotel“)
zur
Beherbergung
einschließlich
aller
für
die
Gäste
erbrachten
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels.
These
General
Terms
and
Conditions
for
the
lodging
contract
apply
to
contracts
for
–
generally
–
longer-term
(not
more
than
six
months)
renting
of
rooms
at
the
Stay2Munich
hotel
(hereafter
called
the
“hotel”)
for
accommodation
purposes
including
all
the
services
and
deliveries
performed
by
the
hotel
for
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotel-AGB
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern,
zur
Beherbergung
und
Tagung
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
Olivaer
Apart
Hotels.
The
Terms
and
Conditions
of
Use
of
Olivaer
Apart
Hotel
is
valid
for
main
services
such
as:
accommodation,
rent
of
conference
rooms
and
other
goods
and
services
provided
by
the
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Hotelzimmern
zur
Beherbergung
sowie
alle
für
den
Kunden
erbrachten
weiteren
Leistungen
und
Lieferungen
des
jeweiligen
Dorint
Hotels
(nachfolgend
„Hotel“
genannt).
These
Terms
and
Conditions
apply
to
contracts
for
the
letting
of
hotel
rooms
for
accommodation
and
to
all
other
customer-related
activities
and
services
provided
by
the
respective
Dorint
hotel
(hereinafter
referred
to
as
“the
Hotel”).
ParaCrawl v7.1
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
den
Hotelaufnahmevertrag
gelten
für
Verträge
über
die
mietweise
Überlassung
von
Zimmern
im
Hotel
Stay2Munich
(im
folgenden
„Hotel“)
an
Gäste
einschließlich
aller
für
die
Gäste
erbrachten
Leistungen
und
Lieferungen
des
Hotels.
These
General
Terms
and
Conditions
for
the
hotel
accommodation
contract
apply
to
contracts
for
the
renting
of
rooms
at
the
Stay2Munich
hotel
(hereafter
called
the
“hotel”)
to
guests
including
all
the
services
and
deliveries
performed
by
the
hotel
for
the
guests.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
haftet
dem
Auftragnehmer
für
alle
ihm
leih-
und
mietweise
überlassenen
Gegenstände
einschließlich
des
Ausstellungsstandes
insgesamt
bis
zur
Höhe
der
Wiederherstellungskosten
oder
des
Neuanschaffungswertes
(bei
Zerstörung
und
Verlust).
The
contracting
entity
shall
be
liable
to
the
contractor
for
all
objects
made
available
to
the
contractor
on
a
loan
and
rental
basis,
including
the
trade
fair
stand,
up
to
the
overall
amount
of
the
replacement
costs
or
the
new
acquisition
value
(in
case
of
destruction
and
loss).
ParaCrawl v7.1