Übersetzung für "Mieten steigen" in Englisch

Die Mieten steigen, aber die Gehälter bleiben unverändert.
Rents are going up but salaries are staying the same.
EUbookshop v2

Zuschüsse werden gekürzt, Sozial- und Pflegeheime geschlossen, Mieten und Arbeitslosigkeit steigen.
Benefits are being cut, social and advice centres closed, rent and unemployment is rising.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die Weichen für weitere Wertsteigerungspotenziale gestellt, und die Mieten steigen.
This trend is setting the stage for further increases in value, and rents are rising.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Flüchtlinge leben unter dramatischen Bedingungen in diesen Ländern, die lokalen Gemeinschaften selbst leiden darunter, da die Gehälter sinken, da es mehr Arbeitslose gibt, da Preise und Mieten steigen.
And not only do the refugees live in very dramatic circumstances inside those countries, but the local communities themselves are suffering, because salaries went down, because there are more unemployed, because prices and rents went up.
TED2020 v1

Die Mieten steigen so hoch, dass wir nach Hart Island ziehen müssen, wo sie die anonymen Leichen begraben.
Our rent will be jacked up so high, we'll probably have to move to Hart Island, where they bury all the unclaimed bodies.
OpenSubtitles v2018

Das alles ist deflationär, was bedeutet, dass Mieten steigen werden, und Immobilien werden fallen.
This is all deflationary, which means that rents are not going to go up, real estate is gonna come down.
QED v2.0a

Wohnraum in der Hansestadt ist gefragt wie schon lange nicht mehr und das lässt natürlich auch die Mieten steigen.
The city is a more popular place to live than it has been in a long time and naturally this means rents are rising.
ParaCrawl v7.1

In einer Gegend, in der ausschließlich Fischer lebten, begannen die Mieten zu steigen und die Gegend wurde bei Touristen immer beliebter.
In a neighbourhood where only fishermen lived, rents soon started swelling, and the area became popular among tourists.
ParaCrawl v7.1

Nun will also jeder in der trendigen Stadt Berlin leben – wo die Mieten steigen und wo kleine nette Cafés, vegane Restaurants und teure Geschäfte öffnen.
So now, everyone wants to live in the trendy city of Berlin, where housing rents rise, nice little cafes open as well as vegan restaurants and expensive shops.
ParaCrawl v7.1

Das massive Ansteigen der Bevölkerungszahlen lässt die Mieten steigen und bringt schon jetzt riesige Herausforderungen für die Verkehrssituation mit sich.
The massive increase in population is driving up rent prices and is already an immense challenge for the traffic situation.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite kann Berlin ein harter Ort zum Überleben sein – Mieten steigen und der Arbeitsmarkt sieht auch nicht gerade rosig aus, deshalb braucht man harte Arbeit und Engagement, um sich ein Leben aufzubauen.
On the flipside, it can be a hard place to live in – rents are rising and the job market’s not looking any rosier, so it takes hard work and commitment to build a life here.
ParaCrawl v7.1

Ein beliebtes Wohnviertel in Innenstadtnähe ist auch das multikulturelle Ehrenfeld, hier ist freier Wohnraum allerdings Mangelware und die Mieten steigen.
Multicultural Ehrenfeld is also a popular residential area near the city center, although there are few available properties and rents are rising.
ParaCrawl v7.1

Um nur ein Beispiel zu geben, in Genf wird angesichts einer steigenden Nachfrage nach Wohneinheiten nur langsam gebaut und die Einwirkungen gehen auf den ganzen Sektor La Côte aus...die Mieten steigen oder bleiben hoch.
To give just one example, Geneva faces a high demand for housing and the shock waves propagate throughout  La Cà ?te... rents rise or remain high...
ParaCrawl v7.1

Die MieterInnen wurden, wie es für die herzlosen und kalten Warschauer Bürokraten typisch ist, in den ersten Tagen des Augusts darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie ab dem 1. August nicht mehr BewohnerInnen einer städtischen Wohnung sind und ihre Mieten steigen.
Tenants were, in the style typical of the heartless and callous Warsaw bureaucracy, informed in the first days of August that as of August 1, they were no longer municipal tenants and their rents would be raised.
ParaCrawl v7.1

In diesen Märkten werden die Mieten am schnellsten steigen und weniger stark nach unten gezogen, als dies in Sekundärmärkten der Fall ist.
Rents will rise fastest in those markets and will be subject to less downside pressure than is the case in secondary markets.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich dazu werden in Großbritannien heutzutage – trotz der wesentlich höheren Bevölkerungszahl – pro Jahr weniger als 150.000 Häuser gebaut, obwohl die Mieten steigen und erschwinglicher Wohnraum immer noch sehr knapp ist.
Compare that to the UK today, where despite the much bigger population, we’re building under 150,000 houses per year, whilst rents rise and affordability remains very poor for most.
ParaCrawl v7.1

Und eine der charakteristischsten Eigenschaften des heutigen US-Immobilienmarkts ist die Geschwindigkeit, mit der leer stehende Flächen abnehmen und Mieten steigen – in allen Kategorien von Immobilien und in buchstäblich allen großen Märkten.
And one of the distinguishing characteristics of the U.S. real estate market today is the rapidity with which vacancy rates are dropping and rents are rising in all classes of real estate and in virtually all major markets.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg vom Studio hat ter Heijne erzählt, wie hier die Mieten steigen, dass die ursprünglichen Bewohner verdrängt werden.
On the way to the studio ter Heijne talks about how the rents are going up here, and that the area's original inhabitants are being pushed out.
ParaCrawl v7.1

Sie haben versucht die Mieten zu steigern, um die Menschen zum Ausziehen zu zwingen... meistens arme Menschen.
They were trying to raise the rents To get people to move out -- poor people, mostly.
OpenSubtitles v2018