Übersetzung für "Mich wieder" in Englisch

Aber ich freue mich, Sie mal wieder in der Liberalen Fraktion...
But I will be glad to see you at the ELDR Group again...
Europarl v8

Der Anblick von Herrn Jarzembowski bringt mich immer wieder aus dem Konzept.
The sight of Mr Jarzembowski always disorientates me.
Europarl v8

Schließlich mußte ich mich wieder durch Armheben bemerkbar machen!
As a result, I had to revert to waiving my arms!
Europarl v8

Diese Debatte, dieser Lobbyismus erinnert mich im Moment wieder genau daran.
I find this debate, this lobbying, very reminiscent of that time.
Europarl v8

Das stimmt mich fast schon wieder etwas versöhnlich.
That puts me in a more conciliatory frame of mind.
Europarl v8

Ich behalte mir vor, mich dann wieder zu melden.
I reserve the right to speak again at that stage.
Europarl v8

Ohne Kabelfernsehen und informative nationale Fernsehkanäle habe ich mich wieder bei @vivoplaynet angemeldet.
Without cable TV and without national channels informing, I resumed my account in @vivoplaynet.
GlobalVoices v2018q4

Ich fand mich immer wieder auf ihrer Seite.
I kept finding myself at her page.
TED2013 v1.1

Aber ich nahm meine Medizin und erholte mich wieder.
But I took my medicine, and I got better.
News-Commentary v14

Ich mache Fehler und fühle mich hin und wieder überfordert.
I make mistakes and I sometimes feel overwhelmed.
GlobalVoices v2018q4

Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
Increase my honor, and comfort me again.
bible-uedin v1

Also nahm ich mich wieder der Projekte an, die ich gerne machte.
So I went back to doing the projects I loved.
TED2013 v1.1

Das also bringt mich immer wieder zurück.
So that keeps me coming back.
TED2013 v1.1

Die Sterne bei Tag, das fasziniert mich immer wieder.
The stars by day, I always think that's fascinating.
TED2020 v1

Was mich wieder zu folgender Sache zurückbringt.
Which brings me back to this.
TED2020 v1

Und dort schrieb ich mich wieder zusammen.
And there, I wrote myself back together.
TED2020 v1

Ich fühlte mich wieder vollständig -- ein Mann, der Liebe verdiente.
I started to feel whole again, a man worthy of love.
TED2020 v1

Was mich wieder zum Anfang bringt.
Which brings me back to where I began.
TED2020 v1

Sein Verhalten überrascht mich immer wieder.
His behavior never ceases to surprise me.
Tatoeba v2021-03-10

Er rief mich immer wieder an.
He telephoned me again and again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich darauf, das wieder zu tun.
I'm looking forward to doing this again.
Tatoeba v2021-03-10

Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen!
Let me know when you need me again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sollte mich wohl wieder an die Arbeit machen.
I guess that I should get back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich werde mich daran gewöhnen, wieder blond zu sein.
But I'll get used to being blonde again.
Tatoeba v2021-03-10

Sprechen Sie mich nie wieder an!
Don't ever talk to me again.
Tatoeba v2021-03-10