Übersetzung für "Mich schicken" in Englisch
Überrascht,
mich
in
deinem
schicken
Laden
zu
sehen?
Surprised
to
see
me
in
your
swell
joint?
OpenSubtitles v2018
Er
will
mich
nach
Schweden
schicken.
He's
going
to
send
me
to
Sweden.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
John
Wheeler
telegrafiert,
er
solle
mich
nach
England
schicken.
He
sent
a
telegram
to
John
Wheeler
urging
him
to
have
me
sent
back
to
England.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
könnten,
würden
Sie
mich
zur
Hölle
schicken.
I
know,
I
know
what
you
want
to
say
to
me..
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mich
ins
Verderben
schicken?
You're
sending
me
to
my
doom,
eh?
OpenSubtitles v2018
Julie,
Schatz,
lass
mich
nach
ihm
schicken.
Julie,
honey,
let
me
send
for
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
auf
die
Peiican.
They
put
me
on
the
Pelican.
OpenSubtitles v2018
Die
geben
Ihnen
wieder
Gefechtsstatus
und
schicken
mich
in
den
Pazifik.
They'll
put
you
back
on
combat
status
and
send
me
to
rot
in
the
Pacific.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
doch
nach
China?
You
are
going
to
send
me
to
China.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
doch
nicht
mit
einem
Nein
zu
ihm?
You're
not
gonna
send
me
back
to
tell
that
boy
no,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
nicht
weg,
stimmt's?
You're
not
sending
me
away,
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
in
vier
Stunden
in
die
Wildnis
von
Surrey.
They
want
me
to
go
down
to
the
wilds
of
Surrey
in
four
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
mich
nach
Jalta
schicken.
He
wanted
to
send
me
to
Yalta.
OpenSubtitles v2018
Mein
Boss
wird
mich
zur
Reinigung
schicken.
The
boss
is
gonna
take
me
to
the
cleaners.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
auf
den
Stuhl
oder
Sie
kriegen
ihr
Kind
heil
zurück.
Send
me
to
the
chair
or
get
your
kid
back
all
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
mich
aufs
College
schicken.
She
said
I'd
go
to
college
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
nicht
zurück,
nicht
wahr?
You
wouldn't
send
me
back,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Papa
will
mich
nach
Jackson
schicken.
I
think,
dad
wants
to
send
me
to
Jackson.
OpenSubtitles v2018
Wohin
soll
er
denn
dann
seine
Post
an
mich
schicken?
Where
would
you
like
him
to
write
to
me?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
dorthin
schicken,
damit
ich
meine
Rolle
spielen
kann.
You
have
to
send
me
there,
so
I
can
play
my
part.
OpenSubtitles v2018
Die
Idioten
schicken
mich
sicher
nach
Florida.
Bet
these
assholes
are
sending
me
to
Florida.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Sie
können
mich
nicht
dorthin
schicken.
Okay,
you
can't
send
me
there.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
nach
Barcelona
schicken?
You
want
to
send
me
to
Barcelona?
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich,
warum
schicken
sie
ihn?
I
thought,
"Why
send
him?
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
dass
Sie
mich
nach
Hause
schicken?
Are
you
saying
that
you
want
me
to
go
home?
OpenSubtitles v2018
Marisol,
ich
gehe
nur
dorthin,
wohin
sie
mich
schicken.
Marisol,
I'll
go
where
they
send
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
mich
derzeit
auf
Lesereise.
You
know,
they
got
me
on
this
book
tour
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mich
zur
Therapie
schicken,
seit
du
Tony
Soprano
sahst.
I
knew
it.
You
have
been
trying
to
get
me
to
a
therapist
ever
since
you
saw
that
Tony
Soprano
show.
OpenSubtitles v2018