Übersetzung für "Messungen ergeben" in Englisch
Messungen
haben
ergeben,
daß
die
Abweichungen
mehr
als
100
um
betragen.
Measurements
have
shown
that
the
deviations
amount
to
more
than
100
um
(microns).
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
daß
durch
diese
Maßnahmen
erhebliche
Leistungssteigerungen
erreicht
werden
können.
Measurements
have
revealed
that,
by
virtue
of
these
measures,
considerable
increases
in
capacity
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Mehrzahl
der
Messungen
ergeben
eine
Ausbeuteerhöhung.
The
majority
of
the
measurements
give
an
increase
in
yield.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
das
keine
signifikanten
Mikrowellenleistungen
abgestrahlt
werden.
Measurements
have
shown
that
no
significant
microwave
power
is
emitted.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
eine
Scheinleistung
von
1.5
VA
auskoppelbar
ist.
Measurements
have
shown
that
an
apparent
power
output
of
1.5
VA
can
be
coupled
out.
EuroPat v2
Diese
kurzen
Messungen
ergeben
einen
schnellen
Überblick
über
die
gewünschten
Daten.
These
short
measurements
provide
a
quick
overview
of
the
required
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Deuteron
ist
kleiner
als
bisherige
Messungen
ergeben
haben.
The
deuteron
is
smaller
than
previous
measurements
have
found.
ParaCrawl v7.1
Messungen
an
Alkylalkoholethoxylaten
ergeben
eine
Korrelation
der
CMC
mit
der
Länge
der
Ethoxylat-Kopfgruppe.
Measurements
on
alkyl
alcohol
ethoxylates
show
a
correlation
of
the
CMC
with
the
size
of
the
ethoxylate
head
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
einer
identischen
Meßgröße
unter
identischen
Meßbedingungen
muß
eine
enge
Übereinstimmung
aufeinanderfolgender
Messungen
ergeben.
The
application
of
the
same
measurand
under
the
same
conditions
of
measurement
shall
result
in
close
agreement
of
successive
measurements.
TildeMODEL v2018
Messungen
haben
ergeben,
daß
die
größte
Differenz
der
Seilzugkräfte
hierbei
nur
8
000
N
beträgt.
Measurements
have
shown
that
the
maximum
difference
between
rope
traction
forces
is
no
more
than
8
000
N
with
this
sytem.
EUbookshop v2
Messungen
haben
ergeben,
daß
der
Gullwingfehler
vom
oberen
Bildrand
zum
unteren
Bildrand
sinusförmigen
Verlauf
hat.
Measurements
have
revealed
that
gull-wing
distortions
extend
sinusoidally
from
the
upper
to
the
lower
edge
of
the
picture.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
eine
Energiemenge
für
die
Abstossung
von
weniger
als
0,02
Ws
ausreicht.
Measurements
have
shown
that
energy
in
an
amount
less
than
0.02
Ws
is
sufficient
for
the
desired
magnetic
repulsion.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
klassische
Musiker
recht
hohen
Lärmpegeln
ausgesetzt
sind
(siehe
Tabelle).
Measurements
show
that
classical
musicians
are
exposed
to
quite
highnoise
levels
(see
table).
EUbookshop v2
Messungen
haben
ergeben,
daß
ein
mindestens
20
%
geringerer
Bedarf
an
Heizenergie
entsteht.
Measurements
have
shown
that
the
required
heating
energy
is
at
least
20%
lower.
EuroPat v2
Berechnungen
und
Messungen
ergeben
einen
praktikablen
Wert
für
den
Winkel
p
von
beispielsweise
20°.
Calculations
and
measurements
yield
a
practicable
value
for
the
angle
p
of,
for
example,
20°.
EuroPat v2
Die
Messungen
haben
ergeben,
daß
in
diesem
Bereich
spektrale
Maxima
von
Sphärik-Impulsen
existieren.
Measurements
have
shown
that
in
this
range
spectral
maximums
of
spheric
pulses
exist.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
sich
eine
Verbrennung
mit
einem
Gehalt
unter
0,1
CO
Vol.%
ergibt.
Measurements
have
shown
that
combustion
with
a
CO
content
of
less
than
0.1
vol.
%
is
achieved.
EuroPat v2
Unsere
Messungen
haben
ergeben,
dass
nie
mehr
als
78
Prozent
der
Belegschaft
gleichzeitig
anwesend
ist.
Our
measurements
show
that
there
is
never
more
than
78
per
cent
of
the
workforce
present
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Messungen
haben
ergeben,
daß
für
2,4-TNT
und
2,6-TNT
die
Differenz
ca.
840
mV
beträgt.
Measurements
have
shown
that
for
2.4-TNT
and
2.6-TNT,
a
difference
of
approximate
840
mV
is
present.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
dadurch
eine
Leistungsverbesserung
von
ca.
30
Prozent
möglich
ist.
Measurements
showed
that
it
is
possible
to
increase
the
capacity
by
approximately
30
percent.
EuroPat v2
Messungen
haben
ergeben,
dass
die
Schmierstoffe
im
Produktionsprozess
durch
die
Einwirkung
der
Zerspanungswärme
verdampfen.
Measurements
have
shown
that
the
heat
generated
by
chip
removal
during
the
production
process
leads
to
the
vaporisation
of
the
lubricant.
ParaCrawl v7.1
Diese
Messungen
haben
folgendes
ergeben.
Those
measurements
revealed
the
following.
ParaCrawl v7.1
Wie
Messungen
der
Feuerwehr
ergeben
haben,
sind
keine
gesundheitsschädlichen
Gase
ins
Freie
gelangt.
According
to
measurements
of
the
Fire
Department,
no
hazardous
gases
escaped
into
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
auf
nationaler
Ebene
durchgeführte
Messungen
haben
ergeben,
dass
unter
bestimmten
klimatischen
Bedingungen
wie
hohe
Leuchtstärke
und
stabile
Atmosphäre
eine
Verringerung
der
Vorläufersubstanzen
nicht
die
gewünschte
Verringerung
der
Ozonkonzentration
nach
sich
zieht,
sondern
genau
das
Gegenteil
bewirkt.
Various
measurements
taken
at
national
level
have
shown
that,
in
climatic
conditions
such
as
high
luminosity
and
a
stable
atmosphere,
reducing
the
precursor
agents
does
not
produce
the
desired
effect
of
reducing
the
concentration
of
ozone.
Europarl v8
So
haben
Messungen
ergeben,
dass
sich
die
Wellenenergie
nicht
mehr
wie
früher
am
Vorstrand
erschöpft,
sondern
ihre
zerstörerische
Wirkung
auch
auf
den
Strand
ausweitet.
Measurements
showed
that,
unlike
in
former
times,
the
wave
energy
of
the
sea
is
no
longer
lost
offshore,
today
it
carries
its
destructive
effects
on
to
the
beaches
proper.
Wikipedia v1.0
Die
Messung
einer
identischen
Meßgröße
an
unterschiedlichen
Orten
und
durch
unterschiedliche
Benutzer
muß
-
unter
ansonsten
unveränderten
Bedingungen
-
eine
enge
Übereinstimmung
aufeinanderfolgender
Messungen
ergeben.
The
application
of
the
same
measurand
in
a
different
location
or
by
a
different
user,
all
other
conditions
being
the
same,
shall
result
in
the
close
agreement
of
successive
measurements.
TildeMODEL v2018
Bisherige
Messungen
ergeben
eine
obere
Grenze
für
Abweichungen
von
10?9,
also
ungefähr
einem
Milliardstel
der
Lichtgeschwindigkeit.
Existing
measurements
provided
upper
limits
for
deviations
of
approximately
10?9,
or
a
few
parts
per
billion.
Wikipedia v1.0
Messungen
haben
ergeben,
dass
50
io
des
sonst
über
das
Werksgelände
hinaus
emittierten
Staubs
auf
dem
Werksgelände
zurückgehalten
wird.
Measure
ments
have
shown
that
this
method
permits
50$
of
usual
dust
emission
beyond
the
plant
site
to
be
contained
within
the
site
boundary.
EUbookshop v2