Übersetzung für "Menschliches versagen" in Englisch
Es
gibt
immer
eine
kleine
Möglichkeit
für
menschliches
Versagen.
There
is
always
some
small
possibility
for
human
error.
Europarl v8
Dort,
wo
menschliches
Versagen
möglich
ist,
müssen
immer
technische
Systeme
eingreifen.
Wherever
there
is
the
possibility
of
human
error,
technical
systems
must
be
able
to
intervene.
Europarl v8
Die
meisten
Unfälle
sind
auf
menschliches
Versagen
zurückzuführen.
Most
accidents
occur
as
a
result
of
human
error.
Europarl v8
Vier
von
fünf
Seeunglücken
sind
auf
menschliches
Versagen
oder
menschliches
Unvermögen
zurückzuführen.
Four
out
of
five
maritime
accidents
are
due
to
human
error
or
human
incompetence.
Europarl v8
Die
meisten
Unfälle
und
Zwischenfälle
im
Luftverkehr
sind
auf
menschliches
Versagen
zurückzuführen.
Most
accidents
and
incidents
that
occur
in
air
transport
occur
because
of
human
error.
Europarl v8
Trotz
gründlicher
Kontrolle
ist
menschliches
Versagen
nie
auszuschließen.
However
effective
the
control,
we
can
never
rule
out
human
error.
Europarl v8
Menschliches
Versagen
gibt
es
in
allen
Ländern.
Human
error
happens
all
over
the
world.
Europarl v8
Solche
durch
menschliches
Versagen
verursachte
Katastrophen
dürfen
sich
nicht
mehr
wiederholen.
There
must
be
no
more
occurrences
of
this
type
of
disaster,
which
is
caused
by
human
negligence.
Europarl v8
Diese
Unfälle
werden
hauptsächlich
durch
menschliches
Versagen
verursacht.
These
accidents
are
mostly
caused
by
human
error.
Europarl v8
In
Tschernobyl
wurde
das
Drama
durch
Reaktorkonstruktion
sowie
unendschuldbares,
menschliches
Versagen
heraufbeschworen.
At
Tchernobyl,
the
design
of
the
reactor
and
unforgivable
human
error
brought
about
the
drama.
WMT-News v2019
Sie
sind
anfällig
für
menschliches
Versagen.
They're
susceptible
to
human
error.
TED2020 v1
Menschliches
und
organisatorisches
Versagen
sind
nicht
allein
auf
Japan
beschränkt.
Human
and
organizational
failings
are
not
unique
to
Japan.
News-Commentary v14
Untersuchungen
ergeben
menschliches
Versagen
als
Ursache.
The
investigation
determined
pilot
error
as
the
primary
cause.
Wikipedia v1.0
Auch
hier
ist
die
wahrscheinlichste
Ursache
menschliches
Versagen.
The
most
likely
source
is
human
error.
TildeMODEL v2018
Die
festgestellten
Mängel
im
Bereich
traditioneller
Maßnahmen1
gingen
weitgehend
auf
menschliches
Versagen
zurück.
The
deficiencies
which
were
found
in
the
area
of
traditional
measures1
tended,
by
and
large,
to
stem
from
human
factor
issues.
TildeMODEL v2018
Schließt
die
Ursache
menschliches
Versagen
ein?
Did
the
cause
involve
human
error?
DGT v2019
Das
kann
nur
auf
menschliches
Versagen
zurückzuführen
sein.
It
can
only
be
attributable
to
human
error.
OpenSubtitles v2018
Menschliches
Versagen
ist
hier
die
wahrscheinlichste
Ursache.
This
is
most
likely
to
arise
from
human
error.
TildeMODEL v2018
Menschliches
Versagen
ist
im
Seeverkehr
die
Hauptunfallursache.
The
leading
cause
of
casualties
at
sea
is
the
human
factor.
TildeMODEL v2018
Das
war
einfach
alltägliches,
menschliches
Versagen.
Um...
I
think
are
just...
are
just
expressions
of
ordinary
human
failing.
OpenSubtitles v2018
Wie
bei
allen
Computer-Systemen,
ist
das
große
Problem
menschliches
Versagen.
As
with
all
computer
systems,
the
big
problem
is
human
error.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
sich
dabei
um
menschliches
Versagen
handeln.
It's
been
described
as
human
error.
OpenSubtitles v2018
Wie
immer
war
es
menschliches
Versagen.
It
was
human
error
all
the
way,
as
usual.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
andere
Entschuldigung
als
schlichtes
menschliches
Versagen.
I
don't
have
any
other
excuse,
other
than
plain,
old,
stupid
human
error.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
noch
nicht,
ob
es
menschliches
Versagen
war.
We
haven't
ruled
out
driver
error.
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
daß
menschliches
Versagen
die
Hauptrolle
bei
dem
Reaktorunfall
gespielt
hat.
To
see
the
results
in
context,
it
is
necessary
to
compare
them
with
the
number
of
cancers
that
would
occur
in
the
population
if
Chernobyl
had
not
happened.
Without
the
Chernobyl
EUbookshop v2