Übersetzung für "Menge pro jahr" in Englisch

Die Menge der pro Jahr verwendeten Lösemittel wird auf 300 000 Tonnen geschätzt.
Annual solvent usage is estimated at 300 kilotonnes/year.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte die Menge pro Jahr um 20% reduziert werden.
Furthermore this amount should be reduced by 20 % each year.
ParaCrawl v7.1

Beide Anlagen liefern die gleiche Menge Strom pro Jahr.
Both plants produce the same amount of electricity per year.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Menge könnten pro Jahr etwa 500 Haushalte mit Strom versorgt werden.
This equates to about 500 households being supplied with electricity for the year.
ParaCrawl v7.1

Geschätzte Menge pro Jahr beträgt 100-150.000 Stück.
Estimated quantity per year is 100-150.000pcs.
ParaCrawl v7.1

Menge, die voraussichtlich pro Jahr in Verkehr gebracht werden soll, gegebenenfalls nach unterschiedlichen Verwendungskategorien.
Likely tonnage to be placed on the market per year and, where relevant, for different use categories
DGT v2019

Farbenindustrie: die Menge der pro Jahr verwendeten Lösemittel wird auf 1,5 Mio. Tonnen geschätzt.
Paint industry: annual solvent usage is estimated at 1.5 million tonnes.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für diese Banner sind die symbolische Menge von 20 € pro Jahr.
The cost of this Banner is the symbolic amount of 50 € per year.
CCAligned v1

Zwei taiwanische ausführende Hersteller wiesen nach, daß inländischen Kunden, die mehr als eine bestimmte Menge PSF pro Jahr abnahmen, ein Mengenrabatt eingeräumt wurde.
Two Taiwanese exporting producers submitted and demonstrated that a quantity discount was granted to the domestic customers buying more than a certain volume of PSF per year.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass die Menge des pro Jahr in Verkehr gebrachten Saatguts einer jeden Erhaltungssorte die Menge nicht übersteigt, die zur Erzeugung von Gemüse auf der in Anhang I für die entsprechenden Arten festgelegten Anzahl an Hektaren erforderlich ist.
Each Member State shall ensure that, for each conservation variety, the quantity of seed marketed per year does not exceed the quantity necessary for producing vegetables on the number of hectares set out in Annex I for the respective species.
DGT v2019

In der Regel sollte die zu versteigernde Menge pro Jahr gleich der Menge der diesem Jahr zugewiesenen Zertifikate sein.
As a rule, the volume to be auctioned in each year should be equal to the volume of allowances attributed to that year.
DGT v2019

In Einklang mit der Nachfrage auf dem Sekundärmarkt sollte die Menge der pro Jahr zu versteigernden Zertifikate gleichmäßig auf das Jahr verteilt werden.
In line with demand on the secondary market, the volume of allowances to be auctioned in each year should be spread evenly throughout the year.
DGT v2019

Alle in der EU niedergelassenen Unternehmen, die chemische Stoffe in der Union herstellen oder in die Union einführen, sollten eine Vorregistrierung vornehmen, falls die Menge eines Stoffs pro Jahr eine Tonne oder mehr beträgt.
All EU-based companies that manufacture in, or import chemical substances into the EU should pre-register if the quantities of the substance are one tonne or more per year.
TildeMODEL v2018

Kosmetik, Toilettenartikel, Parfüme: die Menge der pro Jahr verwendeten Lösemittel wird auf 200 000 Tonnen geschätzt.
Cosmetics, toiletries, perfumes: annual solvent usage is estimated at 200 kilotonnes/year.
TildeMODEL v2018

Produkte der Fahrzeugreparaturlackierung: Die Menge der pro Jahr verwendeten Lösemittel wird auf 45 000 Tonnen geschätzt.
Products used in the vehicle-refinishing sector: Annual solvent usage is estimated at 45 kilotonnes/year.
TildeMODEL v2018

Mehrere Experten einschließlich eines Gewerkschaftsvertreters bezweifeln die in den Thesen 32 und 33 implizit enthaltene Annahme, daß die Zahl der in den Büros Tätigen so stark abnehmen wird, weil die Menge der pro Jahr zu verarbeitenden Informationen um mehrere Prozentpunkte steigt.
Several experts, including one union representative, doubt the assump tion implicit in Propositions 32 and 33 that the number of people em ployed in offices will greatly decrease, because the amount of infor mation to be processed will increase by several percent per year.
EUbookshop v2

Alternativ kann die Menge auch unter der Voraussetzung bestimmt werden, dass der jährlich gekaufte Vorrat der verbrauchten Menge pro Jahr entspricht.
An alternative is to assume that the fuel purchased each year is equal to fuel consumed.
EUbookshop v2

Das überschüssige Landdefizit kommt in Abzug vom festgesetzten Einkommen vom Investor, zur Menge von 10.700€ pro Jahr und erzeugt einen jährlichen Steuerschnitt bis Vorsicht 4.280€: im Rahmen der Borloo Vorrichtung muss der Pächter die Decken von Mieten zwingend erfüllen.
The surplus land deficit comes in deduction from the assessed income from the investor, to the amount of 10.700€ per annum, generating an annual tax cut until 4.280€ Caution: within the framework of the Borloo device, the tenant must imperatively satisfy the ceilings of rents.
ParaCrawl v7.1

Vorausgesetzt, das Unternehmen entnimmt eine bestimmte Menge elektrischer Energie pro Jahr und erfüllt folgende Bedingungen: Im Jahr 2013 beginnt es mit der Einführung eines Energiemanagementsystems (EnMS) nach DIN EN ISO 50001 und lässt sich bis 2015 nach dieser Norm zertifizieren.
To receive these tax reliefs, companies are required to reduce their consumption of electrical energy by a certain amount each year and satisfy the following conditions: from 2013 onwards, they must introduce an energy management system (EnMS) as per DIN EN ISO 50001, which can be certified according to this standard by 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Menge an Materialabsonderungen, die während der Lebensdauer des Projekts bearbeitet werden muss, beträgt 1,15 Mt bei einer geschätzten Dichte von 1,25 t/m3 und einem Feststoffgehalt von 17,3%, während die geschätzte Menge an Materialabsonderungen pro Jahr 110.000 m3 beträgt.
Rejects quantity to be managed over the life of the project is 1.15 Mt, at an estimated density of the 1.25t/m3 and a solids content of 17.3%, the estimated volume of rejects per annum is 110,000 m3.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Hauptlieferant von 2-Aminobezoxazol in China, liefern mehr als 20.000 mts Menge pro Jahr.
We are the main Supplier of 2-Aminobezoxazole in China, supply more than 20,000mts quantity per year.
CCAligned v1

Inzwischen hat die Zerstörung der Wälder in Indonesien stieg mehr als verdoppelt im Vergleich mit der Menge der Entwaldung pro Jahr auf 20.000 Kilometern in 2011-12 zu erreichen.
Meanwhile, the destruction of forests in Indonesia increased more than doubled compared with the amount of deforestation per year to reach 20,000 kilometers in 2011-12.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Menge der pro Jahr lieferbaren Stream-Produkte darf den Gegenwert von 5.000 Tonnen raffinierter Lithiumprodukte nicht übersteigen.
The maximum amount of Stream Products deliverable per year will not exceed the equivalent of 5,000 tonnes of refined lithium products.
ParaCrawl v7.1

Die größte Einschränkung ist, dass Du nur eine bestimmte Menge an Verkäufen pro Jahr tätigen kannst, bevor Du gezwungen wirst, ein Upgrade durchzuführen.
The biggest restrictions are that you can only make a certain amount of sales per year before you will be forced to upgrade.
ParaCrawl v7.1

Der Gold Signature wird demnach nur in einer geringen Menge pro Jahr produziert und ist nur begrenzt erhältlich.
The Gold Signature is therefore produced only in a small amount per year and is available only to a limited extent.
ParaCrawl v7.1

Erreicht die hergestellte bzw. importierte Menge zehn Tonnen pro Jahr, muss der Hersteller/Importeur die Sicherheit seines Stoffes selbst beurteilen und die Ergebnisse dieser Sicherheitsbeurteilung einreichen.
If that volume amounts to ten tonnes per year, the manufacturer/importer must carry out his own risk assessment and disclose the results of this procedure.
ParaCrawl v7.1