Übersetzung für "Meldung nach" in Englisch

Die Meldung nach Absatz 1 enthält zumindest folgende Informationen:
Where the notification to the European Data Protection Supervisor is not made within 72 hours, it shall be accompanied by reasons for the delay.
DGT v2019

Der Europäische Berufsausweis stellt gegebenenfalls die Meldung nach Artikel 7 dar.
The European Professional Card shall, where applicable, constitute the declaration under Article 7.
DGT v2019

Die Meldung nach Absatz 1 wird über das IMI übermittelt.
The notification referred to in paragraph 1 shall be transmitted via IMI.
DGT v2019

Die Zuweisung erfolgt nach Meldung der Teilnehmer aus den Betrieben durch den Arbeitsmarktservice.
Assignment to such courses is carried out by the Labour Market Service after participants have reported from enterprises.
EUbookshop v2

Stornierte Bestellungen werden innerhalb von 14 Tagen nach Meldung der Stornierung erstattet.
Any cancelled orders will be refunded within 14 days of notice of the cancellation.
CCAligned v1

Diese Meldung veschwindet nach 9 Sekunden!
This message disappears after 9 seconds!
CCAligned v1

Der Vermieter brachte nach Meldung Tücher zur Barrikade?
The owner brought, after reporting, cloths to barricade??????
ParaCrawl v7.1

Sie muss spätestens unverzüglich nach Meldung der Versandbereitschaft durchgeführt werden.
They must be carried out no later than immediately after notification of readiness for dispatch.
ParaCrawl v7.1

Nach Meldung bei der lokalen RA wird das alte Zertifikat für ungültig erklärt.
When you report the problem to your local RA your old certificate will be declared as invalid.
ParaCrawl v7.1

Jede Meldung muss nach dem in Anlage 4 dieses Anhangs dargestellten Format aufgebaut sein.
Each position message must be configured in accordance with the format included in Appendix 4 to this Annex.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sehen vor, daß diese Meldung wahlweise nach einer der beiden folgenden Methoden erfolgt:
Member States shall provide that reporting is to be carried out, at their discretion, in accordance with one of the following two methods:
JRC-Acquis v3.0

Sind diese Daten nicht direkt verfügbar, muss ihre Meldung nach bestem Vermögen erfolgen.
MFIs on the panel may be involved in mergers or acquisitions.
DGT v2019

Nach Meldung durch die Mitgliedstaaten wird die Liste der Zollstellen im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The list of customs offices shall be published in the Official Journal of the European Union, following notification by the Member States.
DGT v2019

Eine CCP stockt den Eigenmittelbetrag mindestens innerhalb eines Monats ab der Meldung nach Absatz 1 auf.
A CCP shall reinstate the dedicated own resource at the least within one month from the notification under paragraph 1.
DGT v2019

Der Aufnahmemitgliedstaat darf während der folgenden 18 Monate keine weitere Meldung nach Artikel 7 verlangen.
The host Member State may not require any further declaration under Article 7 for the following 18 months.
DGT v2019

Die Meldung nach Absatz 1 enthält Informationen über die Dauer und den Inhalt der Ausbildungsgänge.
The notification referred to in paragraph 1 shall include information about the duration and content of the training programmes.
DGT v2019