Übersetzung für "Meldet sich zurück" in Englisch

Der Heringssalat meldet sich zurück, auf große Art.
Not great. That pickled herring's coming back on me in a big way.
OpenSubtitles v2018

Nordamerika meldet sich zurück beim Oberkommando.
North America. Reporting back to High Command.
OpenSubtitles v2018

Ja, er meldet sich nur zurück.
Yeah, he was calling to check in.
OpenSubtitles v2018

Patrouille meldet sich zurück, Mylord.
Patrol returning, my Lord.
OpenSubtitles v2018

Deine Tochter Yuri meldet sich zurück!
Your daughter Yuri is back!
OpenSubtitles v2018

Sir, Maxine West, Pilotin der Frauen-Air-Force meldet sich zurück.
Sir, Maxine Vest, Women Air Force pilot, is reporting.
OpenSubtitles v2018

Er hat's bei Agnes probiert, und sie meldet sich einfach nicht zurück.
And she's just not returning any of his messages.
OpenSubtitles v2018

Dave Cooley meldet sich zurück, Sir.
Dave Cooley reporting back, sir.
QED v2.0a

Das Humble Indie Bundle meldet sich endlich zurück!
The Humble Indie Bundle strikes back at last!
CCAligned v1

Nationalelf gewinnt Freundschaftsspiel - Chaikamdee meldet sich zurück (News)
Thailand won friendly - Chaikamdee is back (News)
ParaCrawl v7.1

Die Airsoft Company 41 meldet sich wieder zurück als Spielorganisator auf dem Bärenkopf.
The Airsoft Company 41 is back in 2019 again on the bear head as a game organizer.
CCAligned v1

Mit dem Edison EVO meldet sich Bionicon fulminant zurück.
Bionicon is back with the new Edison EVO!
ParaCrawl v7.1

Im "Krone"-Interview meldet sich der Grenzgänger zurück.
In the "Krone" interview the international commuter reports back
ParaCrawl v7.1

Beim Grand Prix meldet sie sich zurück.
At Grand Prix they are back.
ParaCrawl v7.1

Hubert von Goisern meldet sich zurück.
Hubert von Goisern returns.
ParaCrawl v7.1

Der Gentleman-Entertainer am Flügel meldet sich zurück!
The gentleman entertainer at the wing reports back!
ParaCrawl v7.1

Ein Stuttgarter meldet sich zurück und erzeugt sogar Interesse in China!
A Stuttgart comes back and even generates interest in China!
CCAligned v1

Der alpenländische Jodel-Punker Hubert von Goisern meldet sich zurück.
The alpine yodel-punk Hubert von Goisern is back.
ParaCrawl v7.1

Die schaurige Veranstaltungsreihe im Filmpark Babelsberg meldet sich zurück.
The gruesome series of events at Filmpark Babelsberg is back.
ParaCrawl v7.1

Das unglaubliche Ein-Mann-Orchester aus Berlin meldet sich zurück.
The incredible one-man band is back.
ParaCrawl v7.1

Das Shen Yun Symphony Orchestra meldet sich zurück!
Shen Yun Symphony Orchestra is Back!
ParaCrawl v7.1

Die Sommerferien sind vorbei, und der Alltag meldet sich zurück.
The summer holidays are over and it's time to start afresh.
ParaCrawl v7.1

Team Cargo meldet sich schnellstmöglich zurück.
Team Cargo will get back to you asap.
ParaCrawl v7.1

Gefreiter Velie meldet sich zurück.
Private Velie reporting back, sir.
OpenSubtitles v2018