Übersetzung für "Meinung dazu" in Englisch
Ich
hätte
gern
die
Meinung
des
Kommissars
dazu
gehört.
I
should
have
liked
to
hear
the
Commissioner's
opinion
on
this.
Europarl v8
Meine
Meinung
dazu
ist,
dass
der
Aufgabenbereich
eindeutig
definiert
werden
sollte.
My
view
is
that
the
remit
should
be
defined
very
clearly.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
die
Meinung
des
Kommissars
dazu
hören.
I
wonder
what
the
Commissioner's
opinion
on
this
is.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
Ihre
Meinung
dazu
erfahren,
Herr
Kommissar.
I
would
like
to
know
what
you
think
about
this,
Commissioner.
Europarl v8
Frau
Berichterstatterin,
was
ist
Ihre
Meinung
dazu?
What
is
the
rapporteur's
opinion?
Europarl v8
Wir
haben
uns
unmöglich
eine
konkrete
Meinung
dazu
bilden
können.
It
is
not
possible
for
us
to
have
formed
any
real
opinions.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I
should
have
liked
to
hear
your
views
on
this.
Europarl v8
Ich
hätte
gern
Ihre
Meinung
dazu,
Herr
Kommissar.
I
would
have
liked
your
opinion
on
this
matter,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
wollen
unsere
eigene
Meinung
dazu
vor
dem
Sommer
in
einer
Mitteilung
zusammenfassen.
We
want
to
summarize
our
own
opinion
on
this
in
a
statement
before
the
summer.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
Herrn
Montis
Meinung
dazu
hören.
Perhaps
Mr
Monti
will
tell
us
what
he
thinks
of
that
idea.
Europarl v8
In
den
bestehenden
Mitgliedstaaten
ist
die
öffentliche
Meinung
dazu
jetzt
weit
weniger
positiv.
Public
opinion
in
the
existing
Member
States
is
far
less
positive
about
this
now.
Europarl v8
Herr
Kommissar
Figel',
wie
ist
Ihre
Meinung
dazu?
Commissioner
Figel',
what
is
your
view
on
this?
Europarl v8
Ich
würde
sehr
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören,
werte
Hohe
Vertreterin.
I
would
appreciate
hearing
your
position
on
this,
High
Representative.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
um
Ihre
Meinung
dazu
bitten.
I
would
ask
for
your
opinion
on
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
Ihnen
meine
klare
Meinung
dazu
sagen.
Let
me
make
my
position
clear.
Europarl v8
Was
ist
also
Ihre
Meinung
dazu,
Frau
Ministerin?
What
is
the
Minister's
view
on
this?
Europarl v8
Ich
habe
eine
andere
Meinung
dazu.
I
have
a
different
opinion
on
this.
Europarl v8
Wir
wären
sehr
daran
interessiert,
Ihre
Meinung
dazu
zu
hören.
We
would
be
very
interested
to
know
what
you
think
about
this.
Europarl v8
Ich
sage
Ihnen
meine
persönliche
Meinung
dazu.
I
am
giving
you
my
personal
view
on
the
subject.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
dass
er
hier
seine
Meinung
dazu
äußert.
I
think
it
is
important
for
us
to
know
what
he
thinks.
Europarl v8
Ich
würde
gern
die
Meinung
der
Kommission
dazu
hören.
I
would
be
grateful
to
hear
the
Commissioner’s
view
on
it.
Europarl v8
Wird
Kommissar
Frattini
uns
seine
Meinung
dazu
kundtun?
Will
Commissioner
Frattini
give
us
his
opinion
on
whether
we
are
or
not?
Europarl v8
Ich
würde
gern
Ihre
Meinung
dazu
erfahren.
I
would
like
to
know
your
views.
Europarl v8
Mich
würde
Ihre
Meinung
dazu
interessieren.
I
just
wonder
what
your
views
on
that
are.
Europarl v8
Im
Frühjahr
2006
werden
wir
unsere
Meinung
dazu
kund
tun.
We
will
state
our
opinion
on
this
in
the
spring
of
2006.
Europarl v8
Ich
möchte
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I'd
like
your
opinion
on
this.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
eine
Meinung
dazu
hast,
spuck's
ruhig
aus!
Spit
it
out.
We'd
be
glad
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
sehr
konkrete
Meinung
dazu.
I've
formed
a
very
definite
opinion.
OpenSubtitles v2018