Übersetzung für "Meinung dazu" in Englisch

Ich hätte gern die Meinung des Kommissars dazu gehört.
I should have liked to hear the Commissioner's opinion on this.
Europarl v8

Meine Meinung dazu ist, dass der Aufgabenbereich eindeutig definiert werden sollte.
My view is that the remit should be defined very clearly.
Europarl v8

Ich würde gerne die Meinung des Kommissars dazu hören.
I wonder what the Commissioner's opinion on this is.
Europarl v8

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu erfahren, Herr Kommissar.
I would like to know what you think about this, Commissioner.
Europarl v8

Frau Berichterstatterin, was ist Ihre Meinung dazu?
What is the rapporteur's opinion?
Europarl v8

Wir haben uns unmöglich eine konkrete Meinung dazu bilden können.
It is not possible for us to have formed any real opinions.
Europarl v8

Ich würde gerne Ihre Meinung dazu hören.
I should have liked to hear your views on this.
Europarl v8

Ich hätte gern Ihre Meinung dazu, Herr Kommissar.
I would have liked your opinion on this matter, Commissioner.
Europarl v8

Wir wollen unsere eigene Meinung dazu vor dem Sommer in einer Mitteilung zusammenfassen.
We want to summarize our own opinion on this in a statement before the summer.
Europarl v8

Ich möchte gerne Herrn Montis Meinung dazu hören.
Perhaps Mr Monti will tell us what he thinks of that idea.
Europarl v8

In den bestehenden Mitgliedstaaten ist die öffentliche Meinung dazu jetzt weit weniger positiv.
Public opinion in the existing Member States is far less positive about this now.
Europarl v8

Herr Kommissar Figel', wie ist Ihre Meinung dazu?
Commissioner Figel', what is your view on this?
Europarl v8

Ich würde sehr gerne Ihre Meinung dazu hören, werte Hohe Vertreterin.
I would appreciate hearing your position on this, High Representative.
Europarl v8

Ich möchte Sie um Ihre Meinung dazu bitten.
I would ask for your opinion on this.
Europarl v8

Lassen Sie mich Ihnen meine klare Meinung dazu sagen.
Let me make my position clear.
Europarl v8

Was ist also Ihre Meinung dazu, Frau Ministerin?
What is the Minister's view on this?
Europarl v8

Ich habe eine andere Meinung dazu.
I have a different opinion on this.
Europarl v8

Wir wären sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören.
We would be very interested to know what you think about this.
Europarl v8

Ich sage Ihnen meine persönliche Meinung dazu.
I am giving you my personal view on the subject.
Europarl v8

Ich halte es für wichtig, dass er hier seine Meinung dazu äußert.
I think it is important for us to know what he thinks.
Europarl v8

Ich würde gern die Meinung der Kommission dazu hören.
I would be grateful to hear the Commissioner’s view on it.
Europarl v8

Wird Kommissar Frattini uns seine Meinung dazu kundtun?
Will Commissioner Frattini give us his opinion on whether we are or not?
Europarl v8

Ich würde gern Ihre Meinung dazu erfahren.
I would like to know your views.
Europarl v8

Mich würde Ihre Meinung dazu interessieren.
I just wonder what your views on that are.
Europarl v8

Im Frühjahr 2006 werden wir unsere Meinung dazu kund tun.
We will state our opinion on this in the spring of 2006.
Europarl v8

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu hören.
I'd like your opinion on this.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du eine Meinung dazu hast, spuck's ruhig aus!
Spit it out. We'd be glad to listen.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine sehr konkrete Meinung dazu.
I've formed a very definite opinion.
OpenSubtitles v2018