Übersetzung für "Meines studiums" in Englisch

Hier habe ich während meines Studiums der Menschenrechte meine Frau Sandra kennengelernt.
It is the place where I met my wife Sandra at a human rights course.
Europarl v8

Während meines Studiums begann ich in der BSO-Azad aktiv zu sein.
During my studies, I started my political activities on BSO-Azad’s platform.
GlobalVoices v2018q4

Während meines Studiums entdeckte ich die Liebe zum Holz.
While I was there, I fell in love with woodworking.
TED2020 v1

Diese Philosophie war die ganze Zeit die Basis meines Studiums in Afrika.
This philosophy undergirded my studies all through the time I studied in Africa.
TED2020 v1

Am Ende meines Studiums hatte sich mein Leben verändert.
By the time my fellowship ended, my life had changed.
TED2020 v1

Ich wurde während meines Studiums schwanger.
As a student, I got pregnant. I had an abortion right away.
OpenSubtitles v2018

Während meines Studiums hatte ich einen großartigen Professor.
When I was studying for the Bar, I had this great professor.
OpenSubtitles v2018

Ich war im dritten Jahr meines siebenjährigen Studiums.
I was in the third year of my seven-year undergraduate degree.
TED2020 v1

Im Laufe meines Studiums gewann die Forschungsarbeit zunehmend mein Interesse.
During the years of study at university research workquickened more and more of my interests.
EUbookshop v2

Während meines Studiums begann mein zivilgesellschaliches Engagement.
It was during my studies that I got involved in civil society.
EUbookshop v2

Es ist Teil meines Psychologie Studiums.
It's part of my psychology studies.
OpenSubtitles v2018

Während meines Studiums in Schweden habe ich einige Selbstverteidigungs- techniken gelernt.
While I was a student in Sweden, I learned certain self-defence techniques.
OpenSubtitles v2018

Ach was, das war nur ein Färienjob während meines Studiums.
That was just a holiday job! During my studies.
OpenSubtitles v2018

Das Bild erinnert mich an die Zeit meines Studiums.
The picture reminds me of my student days.
Tatoeba v2021-03-10

Das war der Sinn meines Studiums.
That was the whole purpose of my studies.
QED v2.0a

Meine Berufswünsche hatten sich während meines Studiums verschoben.
During the studies, my aim changed.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums hatte ich die Möglichkeit verschiedenste Aufgaben zu übernehmen.
During my studies I had an opportunity to take on a wide variety of tasks.
ParaCrawl v7.1

Während meines Studiums habe ich Nachhilfe in Mathematik und Naturwissenschaften gegeben.
I had financed my college studies partly by tutoring high school students in math and science.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne während meines Studiums an einem Max-Planck-Institut als wissenschaftliche Hilfskraft arbeiten.
While I am studying I would like to work as a research assistant at a Max Planck institute.
ParaCrawl v7.1

In den vier Jahren meines Studiums habe ich keine einzige Lehrveranstaltung verpasst.
In four years of study I have never missed any courses.
ParaCrawl v7.1

Wie lange darf ich nach Ende meines Studiums noch im Zielland bleiben?
How long can I stay in the destination country after my studies?
ParaCrawl v7.1

Ich wollte seit dem Beginn meines Studiums schon in die journalistische Richtung gehen.
I knew since the beginning of my studies that I want to go in the direction of journalism.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen meines Studiums war das mein erstes Praktikum.
This is my first internship within the framework of my studies.
ParaCrawl v7.1

Wie viel kostet die Unterbringung während meines Studiums an der Universität?
How much does the accommodation cost during my studies at the university?
ParaCrawl v7.1

Dies war im Rahmen meines Studiums das erste Praktikum.
No, this was my first internship within the framework of my studies.
ParaCrawl v7.1

Schon während meines Studiums habe ich für verschiedene Tageszeitungen gearbeitet.
During my studies, I was already working for various newspapers.
ParaCrawl v7.1

Einige Monate vor Beendigung meines Studiums begann ich mich aktiv nach Arbeit umzuschauen.
A few months before I finished my course, I started actively looking for work.
ParaCrawl v7.1