Übersetzung für "Mein lebensgefährte" in Englisch

Ja, mein Lebensgefährte und ich sehen Sie dann.
Yeah, my life partner and I will see you then.
OpenSubtitles v2018

Aber Gustav, mein Lebensgefährte, nimmt darauf gewöhnlich keine Rücksicht.
But Gustav, my life partner, usually takes no consideration.
OpenSubtitles v2018

Sven, mein heutiger Lebensgefährte, war damals der dort behandelnde Arzt.
Sven, who is my partner today, was the doctor in charge at the time.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat mein Lebensgefährte die Idee, das wir die Medikamente mischen.
Therefore, my partner had the idea to mix the drugs to make inhalation quicker.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein Lebensgefährte (Partner).
This is my partner.
ParaCrawl v7.1

Glück für sie, mein Lebensgefährte besitzt einen eigenen Salon sonst wären sie heute niemals drangekommen.
Lucky for you, my boyfriend owns a salon or you never would have gotten in today.
OpenSubtitles v2018

Mein Lieblingswort ist "Lebensgefährte", weil das heißt, dass jemand immer bei dir bleibt.
My favorite word is "Lebensgefaehrte". It means that someone will always be with you.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Ihnen sagen, dass er mein allererster Ehemann/Lebensgefährte/was auch immer in meinem ersten Leben auf dieser Erde war und wir schon seit vielen, vielen Leben jedes Mal zusammen sind.
I will tell you that he was my first husband/mate/whatever in my first life on this Earth, and we have been together for many, many lifetimes.
ParaCrawl v7.1

Persönlich glaube ich nicht, dass es ein reiner Zufall war dass, nach langwierigen Überlegungen, mein früherer Lebensgefährte sich entschied zu versuchen mein Leben zu retten.
Personally, I don't believe it was purely by coincidence that after much painstaking deliberation my former significant other finally chose to attempt to save my life.
ParaCrawl v7.1

Bis... ja, bis mein Lebensgefährte und ich dann Anfang November des vergangenen Jahres unseren ersten Urlaub ohne Kind gebucht hatten.
Then, my significant other and I booked our first vacation without our child at the beginning of November last year.
ParaCrawl v7.1

Ein paar Jahre später traf ich Olivier Clementz, einen Franzosen, der mein Lebensgefährte und Oikias standhaftestes Fundament werden sollte.
Some years later I met Olivier Clementz, a frenchman who was to become my life companion, and Oikia's most stable foundation.
ParaCrawl v7.1

Ich betreibe Creuza de Ma seit 2001 mit meinem lebensgefährten.
I have been managing Creuza de Ma since 2001 with my partner.
ParaCrawl v7.1

Er gehört meinem Lebensgefährten Thomas, der ihn auch ausstellen wird.
He is owned by my boyfriend Thomas, who will show him in the futur.
CCAligned v1

Ich wohne hier zusammen mit meinem Lebensgefährten, Dirk,
I live here with my partner Dirk,
CCAligned v1

Ich betreibe Alle Baite seit 2012 mit meinem lebensgefährten.
I have been managing Alle Baite since 2012 with my partner.
ParaCrawl v7.1

Ich betreibe Le Tre Grazie seit 1996 zusammen mit meinem lebensgefährten.
I have been managing Le Tre Grazie since 1996 along with my partner.
ParaCrawl v7.1

Dies schien eine vernünftige Frage von dem Mann, meinem Lebensgefährten geworden war.
This seemed a reasonable question from the man who had become my significant other.
ParaCrawl v7.1

Kurt ist der neue Lebensgefährte meiner Mama.
Kurt is the new partner of my mother.
ParaCrawl v7.1

Ich betreibe La Fontaccia seit 2010 zusammen mit meinem lebensgefährten.
I have been managing La Fontaccia since 2010 along with my partner.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Tod meines Lebensgefährten fing ich 1991 an, vermehrt Haschisch zu rauchen.
After the death of my companion in 1991, I began to smoke more and more hashish.
ParaCrawl v7.1

Einer meiner Wählerinnen, deren Lebensgefährte Grieche war, sind Unmengen an Rechnungen über Anwalts- und Prozessgebühren entstanden, und sie musste drei Jahre durch alle Instanzen gehen, um ihre Kinder zurückzubekommen.
One of my constituents with a Greek partner amassed legal bills and had to go through the court system for three years to get her children back.
Europarl v8

Der erste Teil – "Suite for you - Part I-VII" – ist dem Gedenken an meinen langjährigen Lebensgefährten und Duo-Partner, dem Gitarristen Peter Lössl, gewidmet.
The first part – "Suite for you - Part I-VII" – is dedicated to guitarist Peter Lössl, my long-standing partner, in life and in music.
ParaCrawl v7.1

Mein physisches Selbst gekleidet in den gewöhnlichen blauen Morgenrock, mit meinem früheren Lebensgefährten der hysterisch umher rannte.
My physical self-clad in the usual blue robe with my significant other running around in hysterics.
ParaCrawl v7.1