Übersetzung für "Mein herz klopft" in Englisch
Mein
Herz
klopft
wie
wild
und
ich
zittere.
You
oughta
hear
my
heart
beating.
I'm
shaking.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
klopft
bis
zum
Hals.
My
heart
jumped
to
my
throat.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
klopft
schneller,
wenn
du
das
sagst.
My
heart
beats
faster
when
you
say
that
to
me,
it
does!
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Gott,
mein
Herz
klopft.
Oh,
my
God.
My
heart
is
pounding.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wie
mein
Herz
klopft!
Listen,
my
heart
is
pounding.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wie
mein
Herz
klopft!
Oh,
how
my
heart
trembled.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
klopft
schneller,
es
ist
ängstlich.
My
heart's
beating
harder,
it's
apprehensive
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Worte,
um
dir
zu
sagen,
wie
mein
Herz
klopft.
I
NEED
WORDS
TO
TELL
YOU
'BOUT
MY
POUNDING
HEART:
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
klopft,
schnürt
sich
zusammen,
sobald
es
sein
Nahen
spürt.
To
speed
his
fancied
step
my
heart
is
in
a
race.
OpenSubtitles v2018
Spürst
du,
wie
heftig
mein
Herz
klopft?
Feel
how
strong
my
heart
is
beating.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genau
so
gross
wie
sie,
und
mein
Herz
klopft
erwartungsvoll.
I
am
just
as
large
as
her
and
my
heart
beats
expectantly.
ParaCrawl v7.1
Mein
Herz
klopft
mir
bis
zum
Hals.
My
heart
is
at
my
throat.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
fühlte,
wie
mein
Herz
klopft.
And
I
felt
how
my
heart
knocks.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebäude
wackeln,
aber
mein
Herz
klopft
noch.
The
buildings
they
shake
but
my
heart
it
beats
still
ParaCrawl v7.1
Mein
Herz
klopft
im
Rhythmus
meines
Laufschritts
und
der
Abhang
kommt
immer
näher.
My
heart
pounds
even
faster
than
the
pace
of
my
step,
and
the
mountainside
gets
closer
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Mein
Herz
klopft
so
heftig,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
gleich
explodiert.
My
heart
is
pounding
so
hard
it
feels
like
it's
going
to
explode.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Herz
klopft
wie
das
eines
Vögleins,
so
schnell,
kann
seinem
Schicksal
nicht
entrinnen.
My
heart
beats
like
a
little
bird,
so
fast
can
not
escape
his
fate.
ParaCrawl v7.1
Und
mein
Herz
drauflos
klopft,
weil
ich
in
Panik
gerate,
weil
alles
von
mir
abhängt.
And
my
heart
is
thundering
away,
because
I'm
panic
stricken...
Because
everything...
everything
depends
on
me!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
trockenen
Hals,
mein
Herz
klopft,
meine
Haut
prickelt,
und
ich
habe
ein
Dröhnen
in
den
Ohren,
als
würde
ein
Zug
mit
150
km/h
dahinrasen.
My
throat
dry,
my
heart
pounding,
my
skin
tingling
and
a
roaring
in
my
ears
like
a
freight
train
going
90
miles
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Mein
Herz
klopft
so
wild
gegen
meinen
Brustkasten,
dass
ich
befürchte,
es
knockt
sich
gleich
selber
aus.
My
heart
bangs
so
violently
against
my
ribcage,
I
fear
it
might
knock
me
out.
ParaCrawl v7.1
Muhanned
ist
spürbar
beunruhigt,
und
auch
mein
Herz
klopft
laut,
als
wir
uns
an
die
Wände
der
engen
Gassen
drücken,
um
den
Soldaten
im
Marschschritt
Platz
zu
machen.
Muhanned
is
palpably
worried
and
my
heart
is
also
beating
loud
as
we
press
our
bodies
against
the
walls
of
the
narrow
alley
to
make
room
for
the
soldiers
at
a
military
pace.
ParaCrawl v7.1