Übersetzung für "Mein dank geht an" in Englisch

Mein Dank geht auch an alle Funktionäre, die uns unterstützt haben.
My thanks also go to all the officials who were of assistance to us.
Europarl v8

Mein Dank geht noch einmal an unseren Koordinator und Kollegen Herrn Grosch.
Thanks once again to our Coordinator and fellow Member, Mr Grosch.
Europarl v8

Mein Dank geht an die irische Ratspräsidentschaft für ihre konstruktive Verhandlungsweise.
I would thank the Irish Presidency for its constructive way of negotiating.
Europarl v8

Mein aufrichtiger Dank geht an den Berichterstatter für seine Offenheit und stetige Mitarbeit.
I would like to express a heartfelt 'thank you' to the rapporteur for his openness and constant collaboration.
Europarl v8

Mein Dank geht an diejenigen, die heute hinter Herrn Frattini sitzen.
My thanks go to those who are seated behind Mr Frattini today.
Europarl v8

Mein herzlicher Dank geht auch an Jean-Claude Juncker für seine freundlichen Worte .
Let me also warmly thank Jean-Claude Juncker for having been so kind in his speech . For all reasons I am very touched .
ECB v1

Mein Dank geht an den Vorsitzenden Collins für seine wirklich liebenswürdigen Worte.
None of Parliament's main demands was met by that proposal.
EUbookshop v2

Mein kompletter Dank geht an eine ganz, ganz besondere weiße Lady.
All thanks to one very, very special white lady.
OpenSubtitles v2018

Mein Dank geht an den Navigateintosuccess-blog für diese Information.
My thanks go to Navigateintosuccess-blog for sharing this information.
CCAligned v1

Mein Dank geht an die neue Analyse.
My thanks to the new analysis.
ParaCrawl v7.1

Mein besonderer Dank geht an unser Außenministerium für deren umfangreiche Unterstützung.“
Special thanks go to our Foreign Affairs Ministry for all their support.”
ParaCrawl v7.1

Mein fettester Dank geht an euch Britta, Knitzel, Jonathan und Dennis!
My biggest thank goes to you Britta, Knitzel, Jonathan and Dennis!
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an die/den Filmemacher dieses Videos.
My credit goes to the maker(s) of this film.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht dabei an Bill und Earl Sessions für die Formel!
Thanks to Bill and Earl Sessions for this information! There have been
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an die bisher 8 Sponsoren:
My thanks goes to the 8 sponsors:
CCAligned v1

Mein Dank geht an Eugen Notter für das kritische Durchlesen der Texte.
Many thanks to Eugen Notter for his attentive proofreading of the texts.
CCAligned v1

Mein Dank geht an Skipper und alle anderen DSI-Board User.
My thanks go to Skipper and all the other DSI-Board Users.
CCAligned v1

Mein Dank geht an sie alle.
My thanks to them all.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an den/die Macher dieses Films.
My credit goes to the maker(s) of this film.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an alle Fellows und Spender die unsere Arbeit ermöglichen,
Thanks to all the Fellows and donors who enable our work,
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht auch an Michel Blanken für die hervorragenden Motoren.
I’d also like to thank Michael Blanken for the outstanding engines.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an euch alle: Schukran!
My thanks to you all: Shukran!
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an Eric Rowell für KineticJS.
Thanks to Eric Rowell for KineticJS.
ParaCrawl v7.1

Mein herzlichster Dank geht an die Richterin Tiina Taulos aus Finnland,
Next Many thanks to judge Tiina Taulos from Finland,
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht diesbezüglich an Andreas Bartsch.
My thanks in this regard to Andreas Bartsch.
ParaCrawl v7.1

Mein tiefster Dank geht an die Community.
My deepest gratitude goes to them.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht an Sie.
You have my thanks.
Europarl v8

Mein Dank geht an die Schattenberichterstatter aus allen Fraktionen für ihre Zusammenarbeit und die erzielte Einstimmigkeit.
My thanks to the shadow rapporteurs from all the groups for their cooperation and the unanimity which we achieved.
Europarl v8