Übersetzung für "Mehr als die hälfte" in Englisch
Mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
der
Europäischen
Union
ist
übergewichtig.
Over
half
of
the
population
of
the
European
Union
are
overweight.
Europarl v8
Die
Alzheimer-Krankheit
ist
für
mehr
als
die
Hälfte
dieser
Fälle
verantwortlich.
Alzheimer's
disease
is
responsible
for
more
than
half
of
these
cases.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Investitionsbeihilfen
ging
an
Vorhaben
zur
Modernisierung
der
Fangflotte.
Almost
half
of
the
aid
granted
for
investments
was
for
modernising
the
fleet.
DGT v2019
Dieser
Abzug
darf
jedoch
nicht
mehr
als
die
Hälfte
der
betreffenden
Gebühr
betragen.
However,
this
deduction
shall
not
exceed
one
half
of
the
fee
to
which
it
applies.
DGT v2019
Sie
haben
jetzt
Ihre
Redezeit
um
mehr
als
die
Hälfte
überschritten.
You
have
exceeded
your
speaking
time
by
more
than
half.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Beschwerden
bezieht
sich
auf
die
Europäische
Kommission.
More
than
half
of
the
complaints
relate
to
the
European
Commission.
Europarl v8
Frauen
bilden
in
jedem
Land
etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung.
Women
form
slightly
more
than
half
of
the
population
in
every
country.
Europarl v8
In
den
skandinavischen
Ländern
sind
mehr
als
die
Hälfte
der
Regierungsmitglieder
Frauen.
In
the
Scandinavian
countries
more
than
half
the
members
of
their
governments
are
women.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Abänderungen
des
Parlaments
wurden
akzeptiert.
More
than
half
of
Parliament's
amendments
have
been
accepted.
Europarl v8
Heute
importiert
es
mehr
als
die
Hälfte.
Today,
it
imports
more
than
half.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Bevölkerung
verdient
weniger
als
zwei
Dollar
pro
Tag.
More
than
half
the
population
earns
less
than
two
dollars
a
day.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
bald
450
Millionen
EU-Bürger
ist
weiblich.
The
EU
will
soon
have
450
million
citizens,
and
over
half
of
them
are
women.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
operativen
Programme
ist
nach
wie
vor
nicht
genehmigt.
More
than
half
the
operative
programmes
are
still
unapproved.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Deportierten
waren
ältere
Menschen
und
Kinder.
Elderly
people
and
children
represented
more
than
half
of
the
number
of
those
deported.
Europarl v8
Nach
unserer
Erfahrung
lässt
sich
damit
mehr
als
die
Hälfte
zurückerhalten.
In
our
experience,
on
an
annual
basis,
more
than
half
can
be
recouped
that
way.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Europäer
sind
Frauen.
More
than
half
of
Europeans
are
women.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
aller
Internetnutzer
nutzt
Facebook.
So
half
the
Earth's
Internet
population
is
using
Facebook.
TED2020 v1
Für
mehr
als
die
Hälfte
der
Bearbeitungszeit
waren
die
Hauptabteilungen
selbst
verantwortlich.
More
than
half
of
the
processing
time
was
the
responsibility
of
the
departments
themselves.
MultiUN v1
Kohlekraftwerke
produzieren
derzeit
mehr
als
die
Hälfte
des
US-Stromangebots.
Coal
plants
currently
provide
more
than
half
of
America’s
electricity
supply.
News-Commentary v14
Und
überraschenderweise
haben
mehr
als
die
Hälfte
tatsächlich
etwas
mit
Design
zu
tun.
And,
very
surprisingly,
over
half
of
them
had,
actually,
something
to
do
with
design.
TED2013 v1.1
Mehr
als
die
Hälfte
der
etwa
100
Länder
unterhalb
Chinas
haben
repräsentative
Demokratien.
For
the
hundred
or
so
countries
that
are
ranked
below
China,
more
than
half
of
them
are
electoral
democracies.
TED2020 v1
Mehr
als
die
Hälfte
davon
war
bis
2011
freigesetzt.
More
than
half
of
this
amount
was
already
emitted
by
2011.
News-Commentary v14
Mehr
als
die
Hälfte
der
Häuser
war
verseucht,
129
Menschen
starben.
More
than
half
of
these
houses
were
infected,
and
129
people
died.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
die
Hälfte
der
Häuser
war
verseucht,
52
Menschen
starben.
More
than
half
of
all
houses
were
infected
and
52
people
died.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
die
Hälfte
der
Gebäude
wurden
zu
Ruinen.
The
building
of
the
university
was
completed.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
die
Hälfte
des
Stromabsatzes
tätigt
der
Konzern
außerhalb
Österreichs.
More
than
half
of
the
power
sales
are
executed
abroad,
outside
Austria.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
die
Hälfte
der
14
Lieder
behandeln
das
Thema
Krieg.
It's
more
aggressive
than
the
last
record,
and
at
times,
more
aggressive
than
the
first
one.
Wikipedia v1.0
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
der
Einwohner
leben
in
der
Stadt
Chatham.
The
town
was
named
after
the
Earl
of
Chatham,
William
Pitt
(the
Elder).
Wikipedia v1.0