Übersetzung für "Maßnahmen eingeleitet" in Englisch
In
Cancún
haben
wir
aber
auch
neue
Maßnahmen
eingeleitet.
But
in
Cancún,
we
also
took
new
steps.
Europarl v8
Ich
möchte
betonen,
dass
bereits
Maßnahmen
eingeleitet
worden
sind.
It
is
important
to
note
that
action
is
already
underway.
Europarl v8
Es
wurden
zwar
Maßnahmen
eingeleitet,
doch
erwiesen
sie
sich
als
unzureichend.
Whilst
some
actions
have
been
taken,
they
have
proved
to
be
insufficient.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Reihe
von
Firmen,
die
entsprechende
Maßnahmen
eingeleitet
haben.
There
are
a
number
of
companies
which
have
taken
the
appropriate
action:
Heineken
,
in
the
Netherlands,
is
one
case;
Europarl v8
Inzwischen
wurden
Maßnahmen
eingeleitet
und
wir
arbeiten
auf
Verbesserungen
hin.
Measures
have
now
been
taken
and
we
continue
to
work
towards
improvements.
Europarl v8
Es
sollten
keine
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
die
die
Krise
verschärfen.
Measures
should
not
be
taken
if
they
exacerbate
the
crisis.
Europarl v8
Wenn
an
Tankstellen
nicht
gemessen
wird,
werden
keine
Maßnahmen
eingeleitet.
If
no
measurements
are
taken
at
petrol
stations,
no
action
will
be
taken.
Europarl v8
Auf
Druck
des
Europäischen
Parlaments
wurden
einige
Maßnahmen
eingeleitet.
Some
steps
were
taken
under
pressure
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Sie
haben
die
Lage
ganz
offensichtlich
erkannt
und
Maßnahmen
eingeleitet.
It
is
quite
clear
that
you
have
identified
the
situation
and
are
taking
some
action.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
fest
davon
überzeugt,
dass
spezifische
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
As
a
result,
I
really
believe
that
specific
measures
will
be
delivered.
Europarl v8
Auf
europäischer
Ebene
wurden
bereits
einige
Maßnahmen
eingeleitet.
Some
measures
have
already
been
introduced
at
European
level.
Europarl v8
Zur
Bewältigung
des
erwarteten
Zuwachses
beim
Aufkommen
von
Postsendungen
werden
entsprechende
Maßnahmen
eingeleitet.
Measures
will
be
taken
to
ensure
that
the
anticipated
increase
in
the
volume
of
mail
can
be
handled.
EMEA v3
In
allen
Fällen
einer
Überdosierung
sollten
allgemeine,
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
ELRC_2682 v1
Zur
Behandlung
der
Symptome
sollten
weitere
geeignete
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
Other
appropriate
symptomatic
measures
should
be
taken.
ELRC_2682 v1
Bei
Überdosierungen
sollten
immer
allgemeine
supportive
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
ELRC_2682 v1
In
allen
Fällen
von
Überdosierung
sollten
allgemein
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
General
supportive
measures
should
be
initiated
in
all
cases
of
overdose.
ELRC_2682 v1
Bei
Überdosierung
sollte
die
Behandlung
unterbrochen
und
entsprechend
allgemeine
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
In
case
of
overdose,
treatment
should
be
interrupted
and
general
supportive
measures
initiated
as
appropriate.
ELRC_2682 v1
Bei
Überdosierung
sollte
die
Behandlung
abgesetzt
und
gegebenenfalls
allgemeine
unterstützende
Maßnahmen
eingeleitet
werden.
In
case
of
overdose,
treatment
should
be
interrupted
and
general
supportive
measures
initiated
as
appropriate.
ELRC_2682 v1
Anschließend
wurden
eine
Reihe
von
Maßnahmen
eingeleitet,
wurde
versuchen
dies
auch
sicherzustellen.
A
number
of
policies
were
subsequently
introduced
to
try
to
ensure
this.
Wikipedia v1.0
Praktische
Maßnahmen
wurden
eingeleitet,
um
hochprioritäre
Verwaltungsdienste
zu
verbessern.
Practical
steps
have
been
taken
to
improve
high-priority
administrative
services.
MultiUN v1
Auf
Gemeinschaftsebene
wurden
mehrere
politische
Maßnahmen
eingeleitet.
At
the
Community
level,
several
policy
measures
have
been
taken.
TildeMODEL v2018
Bevor
formelle
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
überprüft
der
Juristische
Dienst
diese
Rechtsakte.
Candidates
are
subsequently
verified
by
the
Legal
Service
before
formal
action
is
taken.
TildeMODEL v2018
Bislang
haben
erst
einige
Mitgliedstaaten
die
geforderten
Maßnahmen
eingeleitet.
So
far
only
a
few
Member
States
have
taken
the
required
measures.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
hat
man
folgende
Maßnahmen
eingeleitet
bzw.
vorbereitet:
In
particular,
action
has
been
launched
or
is
under
preparation
concerning:
TildeMODEL v2018
In
mehreren
Bereichen
wurden
die
Maßnahmen
schon
früher
eingeleitet
als
verlangt.
In
several
areas,
measures
have
been
taken
in
advance
of
the
requirements.
DGT v2019