Übersetzung für "Maßnahme abgeschlossen" in Englisch
Die
förmliche
Prüfung
dieser
Maßnahme
ist
damit
abgeschlossen.
The
formal
investigation
into
that
measure
is
therefore
closed.
DGT v2019
Die
Maßnahme
wird
nicht
abgeschlossen,
sondern
allen
Investoren
offenbleiben.
The
measure
will
not
be
closed,
but
remains
open
to
any
investors.
DGT v2019
Vorliegend
habe
die
Klägerin
die
finanzierte
Maßnahme
Ende
1988
abgeschlossen.
In
the
present
case
the
applicant
had
completed
the
funded
operation
at
the
end
of
1988.
EUbookshop v2
Ist
die
Maßnahme
abgeschlossen,
kann
der
Schalter
wieder
händisch
rückgestellt
werden.
If
the
measure
has
been
concluded,
the
switch
can
be
manually
reset
again.
EuroPat v2
Diese
Zahlung
erfolgt
nach
Beendigung
der
Beteiligung
oder
nach
Rückzug
des
säumigen
Teilnehmers,
wenn
die
Maßnahme
noch
nicht
abgeschlossen
ist
und
die
übrigen
Teilnehmer
damit
einverstanden
sind,
sie
mit
denselben
Zielen
fortzuführen.
That
transfer
shall
be
made
after
the
termination
or
withdrawal
of
the
participation
of
the
defaulting
participant
if
the
action
is
still
ongoing
and
if
the
remaining
participants
agree
to
implement
it
according
to
the
same
objectives.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
insbesondere
den
Zeitpunkt
festlegen
können,
zu
dem
die
Erzeuger
die
Maßnahme
abgeschlossen
haben
müssen,
um
angesichts
der
zeitlichen
Zwänge
und
der
Nähe
des
Erntezeitraums
über
genügend
Zeit
für
die
nötigen
Kontrollen
vor
Tätigung
der
Zahlungen
zu
verfügen.
They
should
be
free
to
determine
the
date
until
which
they
request
producers
to
complete
the
operations,
so
as
to
have
sufficient
time,
in
view
of
the
time
constraints
and
proximity
of
harvesting
period,
for
the
necessary
control
before
payments.
DGT v2019
Mit
Bezug
auf
die
heute
genehmigte
Maßnahme
hieß
es
in
der
damaligen
Entscheidung,
daß
die
Kommission
über
die
ebenfalls
von
der
Bundesregierung
angemeldete
Freistellung
bestimmter
Gas-
und
Dampfturbinenkraftwerke
von
der
Mineralölsteuer
noch
keine
Entscheidung
getroffen
habe,
weil
die
Prüfung
dieser
angemeldeten
Maßnahme
noch
nicht
abgeschlossen
sei.
With
regard
to
the
measure
approved
today,
the
Commission
stated
in
its
decision
at
the
time
that
it
had
not
yet
reached
a
conclusion
on
the
exemption
from
mineral
oil
tax
to
be
granted
to
certain
combined
cycle
plants,
which
had
also
been
notified
by
the
German
Government,
because
it
had
not
yet
completed
its
examination
of
the
measure.
TildeMODEL v2018
In
Italien
befinden
sich
fast
35
%
der
Teilnehmer,
die
eine
Maßnahme
abgeschlossen
haben,
vier
Wochen
danach
in
einem
Beschäftigungsverhältnis.
In
Italy,
nearly
35%
of
the
participants
who
have
completed
a
measure
are
employed
4
weeks
after
completion.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarungen,
die
für
jede
Maßnahme
abgeschlossen
werden,
müssen
Bestimmungen
für
die
Überwachung
und
Finanzkontrolle
durch
die
Kommission
oder
jede
andere
durch
die
Kommission
beauftragte
Stelle
enthalten,
einschließlich
von
Bestimmungen
bezüglich
Prüfung
durch
den
Rechnungshof
und
Vor-Ort-Kontrollen
durch
das
Europäische
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(OLAF)
gemäß
den
in
der
Ratsverordnung
Nr.
2185/96
niedergelegten
Verfahren.
The
agreements
concluded
for
each
action
should
provide
for
supervision
and
financial
control
by
the
Commission,
or
any
representative
authorised
by
the
Commission,
as
well
as
audits
by
the
Court
of
Auditors
and
on-the-spot
checks
carried
out
by
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF),
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
Council
Regulation
N°
2185/96.
TildeMODEL v2018
Noch
keine
Entscheidung
hat
die
Kommission
über
die
ebenfalls
von
der
Bundesregierung
angemeldete
Freistellung
bestimmter
Gas-
und
Dampfturbinenanlagen
von
der
Mineralölsteuer
getroffen,
weil
die
Prüfung
dieser
angemeldeten
Maßnahme
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
The
Commission
has
not
yet
taken
any
decision
on
another
measure
notified
by
the
Federal
Government,
namely
the
exemption
of
certain
gas
and
steam
turbine
power
plants
from
mineral
oil
tax,
as
it
has
not
yet
completed
examination
of
the
measure
notified.
TildeMODEL v2018
Sobald
eine
Maßnahme
abgeschlossen
ist,
wird
ein
Evaluierungsbericht
über
ihren
Inhalt,
ihre
Auswirkungen
und
das
Follow-up
erstellt.
Once
operations
have
been
completed
an
evaluation
report
will
be
drawn
up
on
their
content,
impact
and
follow-up.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Maßnahme
abgeschlossen
ist
und
die
Mittel
zur
Finanzierung
der
Risikoteilungsinstrumente
nicht
mehr
benötigt
werden,
werden
diese
Mittel
wieder
den
Haushaltslinien
als
zweckgebundene
Einnahmen
zugeordnet,
aus
denen
die
Mittel
ursprünglich
stammen,
oder
sie
werden
in
vergleichbare
Haushaltslinien
eingestellt,
mit
denen
die
Finanzierung
der
operationellen
Programme
unterstützt
wird.
When
the
action
is
completed
and
amounts
providing
the
funding
of
the
risk
sharing
facilities
are
not
needed
anymore,
they
will
be
returned
as
assigned
revenue
on
the
budget
lines
which
provided
the
initial
funding
or
the
equivalent
budget
lines
supporting
the
financing
of
operational
programmes.
TildeMODEL v2018
Beivier
Programmen
erwiesen
sich
auch
die
Ergebnisindikatoren
wie
etwa
die
Zahl
der
Teilnehmer,
die
die
Maßnahme
abgeschlossen
und
Qualifikationen
erworben
hatten,
als
unzuverlässig.
For
four
of
the
programmes,
results’
indicators
such
as
numbers
completing
training
and
gaining
qualifications
were
alsofoundto
be
unreliable.
EUbookshop v2
Der
Spiegelstrich
bedeutet
also,
dass
die
Haushaltsbehörde
bei
der
betreffenden
Haushaltslinie
grundsätzlich
keine
Ausgaben
mehr
zulässt,
da
sie
die
Maßnahme
als
abgeschlossen
betrachtet.
The
dash
therefore
means
that
the
budgetary
authority
no
longer
accepts
the
principle
of
expenditure
under
the
heading,
as
it
considers
the
operation
to
be
finished.
finished.
EUbookshop v2
Der
Spiegelstrich
bedeutet
also,
dass
die
Haushaltsbehörde
bei
derbetreffenden
Haushaltslinie
grundsätzlich
keine
Ausgaben
mehr
zulässt,da
sie
die
Maßnahme
als
abgeschlossen
betrachtet.
The
dash
therefore
means
that
the
budgetary
authority
no
longeraccepts
the
principle
of
expenditure
against
the
heading,
as
it
considersthe
operation
to
be
finished.
EUbookshop v2
Ende
2003
wurde
die
letzte
begleitende
Maßnahme
abgeschlossen,
doch
Lifestylehatte
als
Hauptorganisator
des
Cluster-Pro-zesses
ein
aktives
Follow-up
zwischen
Teilnehmern
von
Innovationsprojekten
undanderen
entwickelt.
At
the
end
of
2003,
the
last
accompanying
measure
was
wound
up,
but
as
themain
organiser
of
the
clustering
process,Lifestyle
had
developed
an
active
following
among
innovation-project
participants
and
others.
EUbookshop v2
Nachdem
diese
vorbereitende
Maßnahme
abgeschlossen
ist,
werden
der
Laser
12
und
die
Abtasteinrichtung
11
angesteuert,
um
den
Laserstrahl
13
auf
die
Auflagefläche
18
bzw.
das
darauf
befindliche
metallische
Werkstoffpulver
zu
richten,
um,
entsprechend
den
Koordinaten,
dasjenige
Pulver
aufzuschmelzen,
das
der
untersten
Schicht
des
Bauteils
16
entspricht.
When
this
preparative
measure
is
finished,
the
laser
12
and
the
scanning
device
11
are
activated
to
direct
the
laser
beam
13
to
the
support
surface
18,
or
to
the
metallic
powder
material
positioned
on
the
support
surface
to
melt,
according
to
the
coordinates,
the
powder
that
corresponds
to
the
lowest
layer
of
the
component.
EuroPat v2
Nachdem
diese
vorbereitende
Maßnahme
abgeschlossen
ist,
werden
der
Laser
26
und
die
Abtasteinrichtung
24
angesteuert,
um
den
Laserstrahl
27
auf
das
über
der
Bauplattform
befindliche
metallische
Werkstoffpulver
17
zu
richten
und
um
entsprechend
den
Koordinaten
dasjenige
Pulver
aufzuschmelzen,
daß
der
untersten
Schicht
des
Formkörpers
16
entspricht.
After
this
preparatory
measure
has
been
concluded,
the
laser
26
and
the
scanning
device
24
are
actuated,
in
order
for
the
laser
beam
27
to
be
directed
onto
the
metallic
material
powder
17
situated
above
the
building
platform
and
in
order
to
melt
the
powder
which
corresponds
to
the
bottom
layer
of
the
shaped
body
29
in
accordance
with
the
given
co-ordinates.
EuroPat v2
Daraufhin
wurden
die
Beschwerden
zurückgezogen,
und
die
Prüfung
der
Sache
wurde
von
der
Kommission
ohne
eine
förmliche
Maßnahme
abgeschlossen.
As
a
consequence,
the
complaints
were
withdrawn
andthe
investigation
of
these
matters
was
closed
without
the
Commission
taking
any
formal
action.
EUbookshop v2