Übersetzung für "Materielle vermögensgegenstände" in Englisch
Die
Branche
zeichne
sich
traditionell
durch
hohe
materielle
Vermögensgegenstände
wie
Lager
und
Transportmittel
aus.
The
industry
is
traditionally
characterized
by
high
material
assets
such
as
warehouses
and
means
of
transport.
ParaCrawl v7.1
Behalten
Sie
stets
den
Überblick
über
Ihre
materiellen
und
immateriellen
Vermögensgegenstände
–
SYNTIVIS
hilft
Ihnen
dabei.
Always
keep
an
overview
of
your
material
and
immaterial
assets
–
SYNTIVIS
is
happy
to
help
you.
CCAligned v1
Soweit
dies
für
die
übertragenen
Aufgaben
und
die
übertragene
Ausführung
des
Haushaltsplans
nach
Absatz
1
erforderlich
ist,
werden
in
der
Übertragungsvereinbarung
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Verwaltung
der
Mittel,
die
der
ESA
anvertraut
sind,
und
insbesondere
die
durchzuführenden
Maßnahmen,
die
damit
zusammenhängende
Finanzierung,
die
Verwaltungsverfahren,
die
Maßnahmen
zur
Nachverfolgung
und
Kontrolle,
die
im
Fall
einer
unzureichenden
Durchführung
der
Verträge
anzuwendenden
Maßnahmen
und
die
Eigentumsregelung
für
sämtliche
materiellen
und
immateriellen
Vermögensgegenstände
festgelegt.
The
delegation
agreement
shall,
insofar
as
necessary
for
the
tasks
and
budget
implementation
delegated
under
paragraph
1,
lay
down
the
general
conditions
for
the
management
of
the
funds
entrusted
to
ESA,
and,
in
particular,
the
actions
to
be
implemented,
the
relevant
financing,
management
procedures
and
monitoring
and
inspection
measures,
the
measures
applicable
in
the
event
of
inadequate
performance
of
contracts
and
the
rules
regarding
ownership
of
all
tangible
and
intangible
assets.
DGT v2019
Soweit
dies
für
die
Ausführung
der
übertragenen
Aufgaben
und
den
übertragenen
Haushaltsvollzug
erforderlich
ist,
beinhaltet
die
Übertragungsvereinbarung
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Verwaltung
der
Mittel,
die
der
ESA
anvertraut
sind,
und
insbesondere
die
in
Bezug
auf
die
Konzeption
und
die
Entwicklung
des
Systems
und
die
diesbezüglichen
Beschaffungen
durchzuführenden
Maßnahmen,
die
damit
zusammenhängende
Finanzierung,
die
Verwaltungsverfahren,
die
Maßnahmen
zur
Überwachung
und
Kontrolle,
die
Maßnahmen
im
Fall
einer
in
Bezug
auf
Kosten,
Zeitplanung
und
Leistung
unzureichenden
Durchführung
der
Verträge
und
die
Eigentumsregelung
für
sämtliche
materiellen
und
immateriellen
Vermögensgegenstände.
The
delegation
agreement
shall,
insofar
as
necessary
for
the
tasks
and
budget
implementation
delegated,
lay
down
the
general
conditions
for
the
management
of
the
funds
entrusted
to
ESA,
and,
in
particular,
the
actions
to
be
implemented
as
regards
the
design,
development
and
procurement
of
the
system,
the
relevant
financing,
management
procedures
and
monitoring
and
control
measures,
the
measures
applicable
in
the
event
of
inadequate
implementation
of
contracts
in
terms
of
costs,
schedule
and
performance,
as
well
as
the
rules
regarding
ownership
of
all
tangible
and
intangible
assets.
DGT v2019
Mit
Wirkung
zum
1.
November
2003
erwirbt
der
führende
Anbieter
von
professionellen
Kommunikationssystemen
für
Verkehr
und
Logistik
alle
wesentlichen
materiellen
und
immateriellen
Vermögensgegenstände
(Asset
Deal)
von
der
in
Liquidation
befindlichen
Plettac
electronic
security
GmbH
zur
alleinigen
Verwertung.
With
effect
from
1
November
2003,
the
leading
supplier
of
professional
communication
systems
for
transport
and
logistics
is
acquiring
for
its
own,
exclusive
use
any
material
tangible
and
intangible
assets
(asset
deal)
of
Plettac
electronic
security
GmbH
currently
in
liquidation.
ParaCrawl v7.1