Übersetzung für "Massive kritik" in Englisch

Dennoch trug ihm sein rücksichtsloses Verhalten massive Kritik ein.
Nevertheless, his ruthless behavior earned him massive criticism.
Wikipedia v1.0

Ihr Verhalten kann massive Kritik heraufbeschwören, welche die Kirche ruinieren kann!
Your behavior can cause massive critic that can ruin the church!
OpenSubtitles v2018

Dennoch stößt Marjolin mit seinen Ideen auf massive Kritik.
That said, Marjolin’s aims were the subject of much criticism.
EUbookshop v2

Massive Kritik übte die GfbV an der EU.
The GfbV expressed massive criticism against the EU.
ParaCrawl v7.1

An diesen Studien gab es massive Kritik.
There was massive criticism of these studies.
ParaCrawl v7.1

Doch in London hagelt es massive Kritik von allen Seiten.
But in London, criticism abounds.
ParaCrawl v7.1

Die massive Kritik des EU-Parlaments an Ungarn spiegelt dieses Dilemma wieder.
The EU Parliament's massive criticism of Hungary reflects this dilemma.
ParaCrawl v7.1

Die Zwangsansiedlung von hunderttausenden mongolischen Nomaden stößt unter Mongolen auf massive Kritik.
The forced settlement of hundreds of thousands of Mongolian nomads is widely criticized by Mongolians.
ParaCrawl v7.1

Die massive Kritik von ArbeitnehmerInnenvertretung und Zivilgesellschaft hatten die Kommission zu dieser veranlasst.
The immense criticism by labour representations and civil society had spurred the Commission into action.
ParaCrawl v7.1

Auch in Thailand werde massive Kritik an der Flüchtlingspolitik geäußert.
In Thailand also massive criticism has been expressed on the refugee policy.
ParaCrawl v7.1

Lutz Michael Fröhlich: International gibt es nicht diese massive Kritik wie in Deutschland.
LMF: Internationally there is not the level of criticism there is in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auschwitz: Technique... enthält vielerorts massive Kritik an Zeugenaussagen, die jedoch unsubstantiert erfolgt.
Auschwitz: Technique... contains frequent and extensive criticism of witness statements, but these are nevertheless used without substantiation.
ParaCrawl v7.1

Nach Ihrem ersten Entwurf, Herr Tindemans, in dem Sie eine Verteidigungsidentität der Europäischen Union forderten, kam sehr massive Kritik aus dem Ausschuß.
Your first draft of this report, Mr Tindemans, in which you called for the creation of a defence identity for the European Union, was met by massive criticism in committee.
Europarl v8

Dadurch würde die massive Kritik an der EU, die von der Majorität der Schweden heute unterstützt wird, noch verschärft werden.
This would serve to swell the enormous criticism of the EU voiced by the majority of the Swedes today.
Europarl v8

Mit dem Änderungsvorschlag, aus Sicherheitsgründen die Anschrift des Inhabers nicht in das Dokument aufzunehmen reagieren wir auf massive Kritik von Behindertenorganisationen aus der gesamten EU.
Another change which we made in response to overwhelming criticism from disabled groups all over the EU is to remove the holder's address from the document for security purposes.
Europarl v8

Deshalb werden wir in der Fraktion der Liberalen es nicht weiter hinnehmen, daß sich die Kommission über die massive Kritik hinwegsetzt, die von seiten des Rechnungshofs vorgebracht wird.
It is incomprehensible that the same criticisms should be raised year after year.
Europarl v8

Andererseits verweigert die nigerianische Ölgesellschaft einigen westlichen Ölfirmen, die mit nigerianischen Firmen zusammenarbeiten, die notwendigen Mittel, um die Umweltschäden in den Regionen zu beseitigen, bezüglich derer es massive Kritik gegeben hat.
On the other hand, some western oil companies, in partnership with the Nigerians, are being denied sufficient funds by the Nigerian oil company to remedy environmental deficiencies in areas where there has been severe criticism.
Europarl v8

Daher ist es vielleicht noch eine Möglichkeit, wenn wenigstens der eine oder andere Änderungsantrag von unserer Seite angenommen wird, der versucht, wieder eine Balance hineinzubringen und genau diese doppelte Strategie zu fahren: massive Kritik an Russland, aber auch Bereitschaft, eine Partnerschaft mit Russland einzugehen.
It may therefore still be an option, if at least one or two of our side's proposed amendments are accepted, which attempt to restore the balance and to pursue precisely this dual strategy: major criticism of Russia, but also a willingness to enter into partnership with Russia.
Europarl v8

Diese Aufweichungsformel ist jetzt leicht dazu zu benutzen, Wirtschafts- und Handelsverträge auch mit Ländern abzuschließen, bei denen es massive Kritik an Menschenrechtsverletzungen gibt.
This formula of evasion can now easily be exploited to include economic and trade agreements even with countries which can be very seriously criticized for human rights violations.
Europarl v8

Wir sind davon um so mehr überzeugt, als wir in den Agenturmeldungen vom heutigen Tag über die Beschlüsse der Kommission lesen müssen, dass das in Rede stehende Mitglied der Kommission, das offensichtlich von seiner Regierung unter Druck gesetzt wurde, Frau Kommissarin De Palacio, in einem öffentlichen Brief massive Kritik an den Beschlüssen der Kommission - sie war selbst offensichtlich in der entscheidenden Sitzung der Kommission abwesend - geübt hat.
And we are doubly convinced that an explanation is in order following the article on the Commission's decisions in today's press and the massive criticism of the Commission's decisions voiced in an open letter by the Commissioner in question, Commissioner De Palacio, who was clearly put under pressure by her government and who obviously did not attend the crucial meeting of the Commission in person.
Europarl v8

Wir teilen die massive Kritik, die gegen eine zu weite Fassung des Patentbegriffs gerichtet wurde, da dies völlig schädlich wäre und den Erfindungsreichtum vermindern würde.
We concur with the huge criticism that has been directed against making the concept of the patent too wide, something that would be downright damaging and mean that the wealth of invention would be reduced.
Europarl v8

Von unabhängigen Experten wurde massive Kritik dahingehend geäußert, dass der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss (SCF) für Aspartam grünes Licht gegeben hat.
There is comprehensive criticism from independent experts who question the fact that the Scientific Committee for Food (SCF) has given the green light to aspartame.
Europarl v8

Meine Fraktion hält es für bedauerlich, dass in dem vorliegenden Entschließungsantrag an Simbabwes Nachbarn, Südafrika, sowie an der Afrikanischen Union massive Kritik geübt wird, während kein Versuch unternommen wird, ihnen bei der Lösung der Probleme behilflich zu sein.
My group finds it regrettable that this resolution levels exhaustive criticism at Zimbabwe’s neighbour, South Africa, and the African Union, while no attempt is being made to help them solve the problems.
Europarl v8

Die New York Times geriet vor Kurzem unter massive Kritik, nachdem sie darüber berichtet hatte, wie Israel vier Kinder aus Gaza beschoss und tötete, als diese am Strand Fußball spielten.
The New York Times recently came under a wave of criticism for its coverage of Israel's bombardment and killing of four Gazan children playing football at the beach.
GlobalVoices v2018q4