Übersetzung für "Mann fürs grobe" in Englisch

Es ist ein einsamer Job, der Mann fürs Grobe zu sein.
It's a lonely job, being the hatchet man.
OpenSubtitles v2018

Jim war unser Mann fürs Grobe.
Jim did a lot of the ax work here.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Mann fürs Grobe von der Neuen Weltordnung!
You're a hatchet man of the new world order!
QED v2.0a

Du bist ein Mann fürs Grobe.
You're a hatchet man.
QED v2.0a

Stalins Mann fürs Grobe, Gregori Dimitroff, erklärte auf dem Kongress:
Stalin’s hatchet man, Georgi Dimitrov, declared at the Congress:
ParaCrawl v7.1

Ich wurde sein Mann fürs Grobe, führte Qualitätskontrollen durch, organisierte Abläufe.
I became his man for the tough stuff, carried out quality checks, organized workflows.
ParaCrawl v7.1

Und dann haben wir einfach darauf angestoßen, von einem Mann fürs Grobe zum anderen.
And then we just toasted to it, one hatchet man to the other.
OpenSubtitles v2018

Wenn du in die Therapie kommen willst, okay, aber ich bin nicht dein Mann fürs Grobe.
You wanna come to therapy, that's fine, but I'm not gonna be your hatchet man.
OpenSubtitles v2018

Ebenso formulierte der Präsident in seiner Rede vom 23. Mai, dass "Journalisten, die ihre Arbeit tun, keine Strafverfolgung fürchten sollen", und das zu einem Zeitpunkt, als er und sein Mann fürs Grobe, Eric Holder, einen Rachefeldzug gegen die Medien führten, weil die (manchmal) Dinge ausgraben und berichten, die dem Weißen Haus unangenehm sind.
Similarly, in his May 23 speech, the president pronounced that "journalists should not be at legal risk for doing their jobs," even as he and his hatchet man Eric Holder were pursuing a vendetta against the media for (at times) unearthing and reporting things the White House finds uncomfortable.
ParaCrawl v7.1

Auch Joe Viterelli kommt immer wieder gut als loyaler Mann fürs Grobe, ob er nun Robert DeNiro in ANALYZE THIS einen Psychiater organisiert oder eben hier Hugh Grant unter die Arme greift.
Joe Viterelli is the perfect loyal thug who does the dirty jobs, whether he finds a therapist for Robert DeNiro in ANALYZE THIS or helps out Hugh Grant in this movie.
ParaCrawl v7.1

Über ihren früheren Arzt Cheol-min (Jeong In-gi), der für seine Tochter einen Spender sucht, findet sie einen Technik-Experten (Sin Jeong-geun), eine Ermittlerin (Lee Cheong-ah) und einen Mann fürs Grobe (Ma Dong-seok), die nach einiger Überzeugungsarbeit und aus Verzweiflung bereit sind zu helfen.
Through her former doctor Cheol-min (Jeong In-gi), who is looking for a donor for his daughter himself, she finds an engineer expert (Sin Jeong-geun), an investigator (Lee Cheong-ah) and a man for the tough work (Ma Dong-seok), who after some persuasion and out of desperation are willing to help. At first they aren't acting in concert, but with time the team turns out to be pretty capable.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stand die gewerkschaftliche Organisierungskampagne unter starkem Beschuss von äußerst gewerkschaftsfeindlichen Kräften, finanziert von Typen wie den Koch-Brüdern und angeführt von dem rechtsgerichteten Grover Norquist, dem Mann fürs Grobe, und Republikanern wie Tennessee-Gouverneur Bill Haslam und US-Senator Bob Corker. Drohungen von republikanischen Politikern des Bundesstaates, Steuersubventionen für VW zu kürzen, falls die Gewerkschaft gewinnen sollte, sind jetzt Gegenstand einer Beschwerde, mit der die UAW bei der Aufsichtsbehörde für Arbeitsbeziehungen NLRB (National Labor Relations Board) darum bettelt, wegen „äußerer Einflussnahme“ eine neue Abstimmung anzuordnen.
In Chattanooga, supervisors roamed the plant, spreading the anti-union gospel. Meanwhile, the unionization campaign drew heavy fire from zealous anti-labor forces financed by the likes of the Koch brothers and spearheaded by right-wing hatchet man Grover Norquist and such Republican politicians as Tennessee governor Bill Haslam and U.S. Senator Bob Corker. Threats from state GOP politicians to cut off tax subsidies to VW if the union won the vote are now the subject of a UAW complaint begging the National Labor Relations Board (NLRB) to order a new election on the grounds of “outside interference.” The anti-union campaign featured a heavy dose of racist divide-and-rule.
ParaCrawl v7.1

Die SKULLS sind die Männer und Frauen fürs Grobe.
The SKULLS are the men and women for the rough.
ParaCrawl v7.1