Übersetzung für "Man kann erkennen" in Englisch

Welche Risiken und Probleme kann man erkennen?
What risks and problems can be seen?
Europarl v8

Man kann sie erkennen, es bedarf jedoch keines zusätzlichen Vorgangs.
They may be found, but no additional process is required.
TildeMODEL v2018

Man kann die Eindringlinge erkennen, wenn sie unter sich sind.
But you can spot the invaders easily if they're by themselves.
OpenSubtitles v2018

Man kann was darauf erkennen, aber es ist stumpf und grobkörnig.
Oh, there's a picture alright. But you can see how dull and grainy ...
OpenSubtitles v2018

Ich kenne dieses eine Kind im Park, man kann es kaum erkennen.
I know this one child at the park, you can hardly even tell.
OpenSubtitles v2018

Sie sind etwas verblasst, aber man kann erkennen, was es ist.
They're a little faded, but you can tell what they are.
OpenSubtitles v2018

Sie ist etwas verblasst, aber man kann sie noch erkennen.
It's faded a bit here, but you can still make it out.
OpenSubtitles v2018

Man kann erkennen, wie die Wellen durch das Fleisch laufen.
You can see the ripples going through the flesh.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn sie tot sind, kann man vieles erkennen.
Doesn't matter if they're dead or alive, you can still read them.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Zahl kann man nicht erkennen.
The last number can not be seen.
OpenSubtitles v2018

Die Blätter fallen so schnell auseinander, dass man nichts erkennen kann.
The leaves fall apart so fast, it's hard to tell anything at all.
OpenSubtitles v2018

Existiert das Böse und wenn ja kann man es erkennen und messen?
Does evil exist, and if so, can one detect and measure it? Um...
OpenSubtitles v2018

Weil es das Kind des Geliebten war, was man erkennen kann.
Because it was the lover's child, you see.
OpenSubtitles v2018

Ja, man kann das Muster erkennen.
Yeah, you can just make out the pattern.
OpenSubtitles v2018

Da ist noch jemand, aber man kann ihn nicht erkennen.
There's somebody else but you can't see who.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht erkennen, wo die Undichte herkommt.
The source of the leak is not immediately apparent.
OpenSubtitles v2018

Man kann oft erkennen, wenn eine Gruppe Kerle jemandem umbringen will.
You can often tell When a team of guys is going out to kill someone.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht mal erkennen, was passiert ist.
You can't even tell what happened.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht erkennen, was in den Paketen ist.
Well, you can't really make out what's in the packages.
OpenSubtitles v2018

Man kann keinen Traum erkennen, während man träumt.
You can't spot a dream while you're having it.
OpenSubtitles v2018

Faszinierend, wie man das erkennen kann.
Know how you can tell? This is fascinating.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht erkennen, ob es die Raiders waren.
Can't tell from the damage if it was Raiders or something else.
OpenSubtitles v2018

Der Motor ist so korrodiert, dass man nichts erkennen kann.
The engine's so corroded down there you can't even tell what it is.
OpenSubtitles v2018

Im Sternbild Orion kann man Werkzeuge erkennen.
And Oriors belt actually has some tools in it.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht erkennen, ob jemand betroffen ist oder nicht.
It may be impossible to tell who has been taken and who has not.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich zu lange an ihnen aufhält, kann man Dinge erkennen.
If you dwell on them too long, you"d actually see.
OpenSubtitles v2018