Übersetzung für "Man kann erkennen" in Englisch
Welche
Risiken
und
Probleme
kann
man
erkennen?
What
risks
and
problems
can
be
seen?
Europarl v8
Man
kann
sie
erkennen,
es
bedarf
jedoch
keines
zusätzlichen
Vorgangs.
They
may
be
found,
but
no
additional
process
is
required.
TildeMODEL v2018
Man
kann
die
Eindringlinge
erkennen,
wenn
sie
unter
sich
sind.
But
you
can
spot
the
invaders
easily
if
they're
by
themselves.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
was
darauf
erkennen,
aber
es
ist
stumpf
und
grobkörnig.
Oh,
there's
a
picture
alright.
But
you
can
see
how
dull
and
grainy
...
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
dieses
eine
Kind
im
Park,
man
kann
es
kaum
erkennen.
I
know
this
one
child
at
the
park,
you
can
hardly
even
tell.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
etwas
verblasst,
aber
man
kann
erkennen,
was
es
ist.
They're
a
little
faded,
but
you
can
tell
what
they
are.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
etwas
verblasst,
aber
man
kann
sie
noch
erkennen.
It's
faded
a
bit
here,
but
you
can
still
make
it
out.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
erkennen,
wie
die
Wellen
durch
das
Fleisch
laufen.
You
can
see
the
ripples
going
through
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
sie
tot
sind,
kann
man
vieles
erkennen.
Doesn't
matter
if
they're
dead
or
alive,
you
can
still
read
them.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Zahl
kann
man
nicht
erkennen.
The
last
number
can
not
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Die
Blätter
fallen
so
schnell
auseinander,
dass
man
nichts
erkennen
kann.
The
leaves
fall
apart
so
fast,
it's
hard
to
tell
anything
at
all.
OpenSubtitles v2018
Existiert
das
Böse
und
wenn
ja
kann
man
es
erkennen
und
messen?
Does
evil
exist,
and
if
so,
can
one
detect
and
measure
it?
Um...
OpenSubtitles v2018
Weil
es
das
Kind
des
Geliebten
war,
was
man
erkennen
kann.
Because
it
was
the
lover's
child,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Ja,
man
kann
das
Muster
erkennen.
Yeah,
you
can
just
make
out
the
pattern.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
noch
jemand,
aber
man
kann
ihn
nicht
erkennen.
There's
somebody
else
but
you
can't
see
who.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
erkennen,
wo
die
Undichte
herkommt.
The
source
of
the
leak
is
not
immediately
apparent.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
oft
erkennen,
wenn
eine
Gruppe
Kerle
jemandem
umbringen
will.
You
can
often
tell
When
a
team
of
guys
is
going
out
to
kill
someone.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
mal
erkennen,
was
passiert
ist.
You
can't
even
tell
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
erkennen,
was
in
den
Paketen
ist.
Well,
you
can't
really
make
out
what's
in
the
packages.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
keinen
Traum
erkennen,
während
man
träumt.
You
can't
spot
a
dream
while
you're
having
it.
OpenSubtitles v2018
Faszinierend,
wie
man
das
erkennen
kann.
Know
how
you
can
tell?
This
is
fascinating.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
erkennen,
ob
es
die
Raiders
waren.
Can't
tell
from
the
damage
if
it
was
Raiders
or
something
else.
OpenSubtitles v2018
Der
Motor
ist
so
korrodiert,
dass
man
nichts
erkennen
kann.
The
engine's
so
corroded
down
there
you
can't
even
tell
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Im
Sternbild
Orion
kann
man
Werkzeuge
erkennen.
And
Oriors
belt
actually
has
some
tools
in
it.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
erkennen,
ob
jemand
betroffen
ist
oder
nicht.
It
may
be
impossible
to
tell
who
has
been
taken
and
who
has
not.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
sich
zu
lange
an
ihnen
aufhält,
kann
man
Dinge
erkennen.
If
you
dwell
on
them
too
long,
you"d
actually
see.
OpenSubtitles v2018