Übersetzung für "Man denke etwa an" in Englisch

Man denke etwa an den angeblichen Konventionsverstoß der italienischen Zwangsrückführung afrikanischer Flüchtlinge.
I am thinking, for example, about the alleged contravention of the Convention in connection with Italy's forced repatriation of African refugees.
Europarl v8

Man denke etwa an China oder Indien.
One only has to think of China or India, for example.
Europarl v8

Man denke etwa an die Hochtechnologie, bei der Amerika angeblich herausragt.
Consider high technology, where America is supposed to excel.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Spartaner.
Consider the Spartans.
TED2020 v1

Man denke etwa an das Erdgasfeld im Rovuma-Becken vor der Küste von Mozambique.
Consider, for example, the Rovuma gas field off the coast of Mozambique.
News-Commentary v14

Man denke etwa an Nokia, den Produzenten von Mobiltelefonen.
Think of Nokia, the mobile phone maker.
News-Commentary v14

Man denke etwa an den bescheidenen Apfel.
Consider the humble apple.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Bemühungen zur Lösung der Flüchtlingskrise.
Consider efforts to address the refugee crisis.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Frage von Winston Churchills Büste.
Consider, for instance, the question of Winston Churchill’s bust.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die mangelnde Energie-Effizienz eines Autos.
Consider the energy inefficiency of an automobile, for example.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Eigenkapitalanforderungen der Banken.
Consider banks’ capital requirements.
News-Commentary v14

Man denke etwa an den Freihandel.
Consider free trade.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Bildung.
Consider education.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Pferderennen.
Take, for instance, the horse races.
OpenSubtitles v2018

Man denke etwa an einen Kunstkritiker oder einen Schachmeister.
Think about an art critic or chess master.
EUbookshop v2

Man denke etwa an Matten, die in regelmäßigen Abständen kleine Gummifüßchen tragen.
For example, a mat having small rubber feet at regular intervals.
EuroPat v2

Man denke etwa an das ‚Schilumim‘-Abkommen oder den Botschafteraustausch.
One thinks, for example, of the Shilumim Agreement or the exchange of ambassadors.
ParaCrawl v7.1

Man denke etwa an die Warenverteilung in diesen Regionen auf der letzten Meile.
Just think for example about the distribution of goods in these regions over the last mile.
ParaCrawl v7.1

Man denke etwa an das Verhältnis Eltern-Kind.
Think of the relation parents-child.
ParaCrawl v7.1

Man denke etwa an den durch zahlreiche Staustufen zerstörten Lech.
Think of the Bavarian Lech which is destroyed by many barrages.
ParaCrawl v7.1

Man denke etwa an Frankreich.
Consider the case of France.
News-Commentary v14

Man denke etwa an London in den 1850er Jahren: Die Lebensbedingungen der Armen waren düster.
Consider London in the 1850s: Living conditions for the poor were grim.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Hochenergiephysik in Genf in CERN oder den Bereich der Biologie.
This is as it should be, and it goes to demonstrate that the question involved is of current and last ing importance.
EUbookshop v2

Man denke etwa an ICANN, das Gremium, dass die Richtlinien für das Domainnamen-System festlegt.
Take, for example, ICANN, the body that sets policy for the Domain Name System.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Hansestädte oder die italienischen Stadtstaaten wie Florenz oder Venedig.
One thinks, for example, of the cities of the Hanseatic League or the Italian city-states such as Florence and Venice.
EUbookshop v2

Man denke etwa an die Schrecken von Ruanda, und in jüngerer Zeit Darfur.
Rwanda’s horrors, and more recently Darfur, come quickly to mind.
News-Commentary v14