Übersetzung für "Magische grenze" in Englisch
Die
Preval-Tochter
Bravo
überschreitet
in
ihrer
11.
Laktation
die
magische
Grenze.
Preval
daughter
Bravo
broke
the
magical
limit
in
her
11th
lactation.
ParaCrawl v7.1
Der
aufgeladene
Vierzylinder
mit
Benzindirekteinspritzung
knackt
die
magische
300
PS-Grenze.
The
turbocharged
four-cylinder
unit
with
petrol
direct
injection
breaks
the
magic
300
bhp
barrier.
ParaCrawl v7.1
Ende
dieses
Jahres
wollen
wir
die
magische
Grenze
von
100
Mitgliedern
erreichen.
By
the
end
of
the
year
we
hope
to
reach
the
magic
number
of
100.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
des
CYPRES
2
durchbricht
die
magische
Grenze
von
50.000
Stück.
Sales
of
CYPRES
2
break
the
magic
barrier
of
50,000
devices.
ParaCrawl v7.1
Heute
knacken
wir
die
magische
Grenze
der
offiziellen
10.000
mit
Gepäck
geradelten
Kilometer.
Today
we
cracked
the
magic
of
the
official
cycled
10,000
kilometers
with
luggage.
ParaCrawl v7.1
Der
nördliche
Polarkreis
ist
die
magische
Grenze
ums
arktische
Polargebiet.
The
northern
Polar
Circle
is
a
magic
border
around
the
Arctic
polar
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
magische
Grenze
scheinen
2000
KBit/s
zu
sein.
A
magic
limit
seems
to
be
2000
KBit/s.
ParaCrawl v7.1
Die
Bergwelten
des
Kaukasus
markieren
eine
magische
Grenze
zwischen
Europa
und
Asien.
The
mountains
of
the
Caucasus
form
a
magical
border
between
Europe
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lehrer
pro
zehn
Lernende
in
einer
Telekonferenz
scheint
eine
magische
Grenze
zu
sein.
One
teacher
to
10
students
on
a
video
conference
seems
to
be
gaining
status
as
a
magic
number.
EUbookshop v2
Wir
wachsen
schnell
und
haben
die
„magische
Grenze“
von
300
Mitarbeitern/-innen
weltweit
überschritten.
We
are
growing
rapidly
and
have
exceeded
the
"magic"
threshold
of
300
employees
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
seine
Großmutter
als
auch
seine
Urgroßmutter
haben
die
magische
Grenze
von
100.000
kg
Milch
geknackt.
Both
his
granddam
and
his
great-granddam
exceeded
the
magic
figure
of
100,000
kg
milk.
ParaCrawl v7.1
Der
gute
Start
in
2017
stimmt
optimistisch,
die
magische
Grenze
in
diesem
Jahr
zu
knacken.
And
the
good
start
in
2017
makes
optimistic
to
break
the
magic
barrier
this
year.
ParaCrawl v7.1
Als
einziger
Hersteller
der
Branche
haben
wir
die
magische
Grenze
von
100
VB100
Awards
durchbrochen.
ESET
makes
the
only
product
to
ever
pass
the
magical
threshold
of
100
VB100
Awards
by
Virus
Bulletin.
ParaCrawl v7.1
Die
Jardin-Tochter
Stella
erreichte
Anfang
März
2015
die
magische
Grenze
von
100.000
l
Lebensleistung.
Jardin
daughter
Stella
reached
the
magical
limit
of
100,000
liters
lifetime
production
at
the
beginning
of
March
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
magische
Grenze
von
200
km/h
für
ein
Automobil
mit
Verbrennungsmotor
ist
übertroffen.
The
magical
barrier
of
200
km/h
for
an
automobile
with
an
internal
combustion
engine
had
been
breached.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig
zu
wissen,
dass
die
magische
Arbeitsspeicher
Grenze
bei
3733MHz
liegt.
Therefore
it
is
important
to
know
that
the
magic
memory
limit
is
3733MHz.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
der
Rat
infolge
der
Blockade
einzelner
Mitglieder
nicht
zu
bewegen,
die
scheinbar
magische
Grenze
von
15
Mrd.
Euro
zu
überspringen.
Unfortunately,
as
a
result
of
obstruction
by
some
Member
States,
the
Council
could
not
be
persuaded
to
cross
the
apparently
magical
boundary
of
EUR
15
bn.
Europarl v8
Wenn
ich
mir
anschaue,
was
wir
gestern
wieder
für
Mittelübertragungen
an
nicht
abgeflossenen
Haushaltsmitteln
des
Jahres
2005
hatten,
wenn
ich
daran
denke,
welchen
Streit
wir
mit
unseren
lieben
Freunden
von
der
Sozialdemokratie
zu
führen
hatten,
um
den
Parlamentshaushalt
nur
um
20
Millionen
Euro
unter
die
magische
Grenze
von
20%
zu
bringen
–
ich
bin
dem
Berichterstatter,
Herrn
Dombrovskis,
für
den
Kampf,
den
er
geführt
hat,
sehr
dankbar
–,
dann
werden
wir
uns
schon
überlegen
müssen,
ob
das
alles
noch
etwas
mit
Wahrheit
und
Klarheit
zu
tun
hat.
When
I
consider
the
unspent
funds
from
the
2005
budget
that
we
had
to
deal
with
yesterday
when
again
transferring
appropriations,
or
the
struggle
we
had
with
our
good
friends
the
Social
Democrats
in
order
to
get
Parliament’s
budget
just
EUR 20
million
below
the
magic
20%
limit
–
and
I
am
obliged
to
the
rapporteur,
Mr
Dombrovskis,
for
leading
us
in
it
–
then
we
will
have
to
give
serious
thought
to
what
all
this
has
to
do
with
truth
and
clarity.
Europarl v8
Ich
kann
Sie
darüber
informieren,
dass
die
Mittel,
die
für
die
Armutsbekämpfung
im
Rahmen
der
Entwicklungspolitik
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollen,
im
Haushaltsvorentwurf
für
das
Jahr
2005
nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
das
erste
Mal
die
magische
Grenze
von
einer
Milliarde
Euro
überschreiten
würden.
I
can
inform
her
that
the
funds
that
are
to
be
provided
within
the
framework
of
the
development
policy
to
combat
poverty
will,
for
the
first
time,
exceed
the
magic
threshold
of
EUR 1
billion
in
the
draft
budget
for
2005,
in
line
with
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Anhand
des
Bodensauerstoffs
kann
man
alles
unter
0,2
mg/l
kartieren,
das
ist
die
magische
Grenze,
ab
der
Fische
das
Gewässer
verlassen.
And
you
can
tell
by
the
bottom
oxygen
--
you
can
draw
a
map
of
everything
that's
less
than
two,
which
is
the
magic
number
for
when
the
fish
start
to
leave
the
area.
TED2020 v1
Die
Vereinsrekorde
purzelten
alljährlich
und
die
magische
Grenze
von
380
Ringen
wurde
zum
ersten
Mal
1980
von
Rudi
Meier
erreicht.
The
club
records
roll
out
every
year,
and
the
magic
380
rounds
were
set
up
for
the
first
time
in
1980
by
Rudi
Meier.
WMT-News v2019
Nun
hat
Gold
die
magische
Grenze
von
1.000
Dollar
überschritten,
warum
sollte
sich
sein
Wert
daher
nicht
auch
verzehnfachen?
Now
that
gold
has
crossed
the
magic
$1,000
barrier,
why
can’t
it
increase
ten-fold,
too?
News-Commentary v14
Im
darauffolgenden
Jahr
konnte
sie
in
der
Halle
erstmals
die
magische
8s
Grenze
knacken
und
entschied
das
Internationale
Hallenmeeting
in
Karlsruhe
in
neuer
Weltjahresbestleistung
und
persönlichen
Bestleistung
von
7,91s
für
sich.
During
the
following
year,
she
broke
the
elusive
8s
threshold
and
won
the
Indoor
Meeting
in
Karlsruhe
with
a
new
personal
best
of
7.91s,
which
was
also
the
world
record
of
the
season
thus
far.
Wikipedia v1.0
In
Daniel
Kehlmanns
Debütroman
Beerholms
Vorstellung
ist
Juan
Tamariz
eines
der
Idole
des
jungen
Illusionisten
Arthur
Beerholm,
der
wie
sein
Vorbild
danach
strebt,
die
magische
Grenze
zwischen
Trick
und
Wunder
zu
überschreiten.
In
Daniel
Kehlmann's
debut
novel
Beerholms
Vorstellung,
Juan
Tamariz
is
one
of
the
idols
of
the
young
illusionist
Arthur
Beerholm,
who
strives
to
transcend
the
magical
border
separating
tricks
from
miracles,
just
like
his
role
model.
ParaCrawl v7.1
Der
Leser
kann
fünf
Aussagen
des
Unternehmens
auf
einen
Blick
erfassen,
weshalb
diese
magische
Grenze
nicht
überschritten
werden
sollte.
The
reader
can
grasp
five
statements
of
the
company
at
a
glance,
so
that
magical
barrier
should
not
be
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
auch
nicht
um
eine
magische
und
fixe
Grenze
von
20
Euro,
die
von
den
Vereinen
einfach
eingehalten
werden
muss,
damit
alle
zufrieden
sind.
It
was
also
not
about
a
magical
and
strict
line
of
€20
that
has
to
be
accepted
by
clubs
to
make
everybody
happy.
ParaCrawl v7.1