Übersetzung für "Macht durchaus sinn" in Englisch

Und von einem erforschenden Stanpunkt aus gesehen, macht dieses Verhalten durchaus Sinn.
And you know, from an exploration perspective, this behavior makes complete sense.
TED2013 v1.1

Nun, das macht durchaus Sinn.
Now, that makes perfect sense.
OpenSubtitles v2018

Es macht durchaus Sinn, wenn man darüber nachdenkt.
It makes perfect sense if you think about it.
ParaCrawl v7.1

Es macht durchaus Sinn, für verschiedene Lichtsituationen eigene Profile zu erstellen.
It does make sense to generate some individual profiles for different lighting situations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall macht es durchaus Sinn, entsprechenden Fokus zu bieten.
In this instance, it clearly makes sense to highlight the pertinent products.
ParaCrawl v7.1

Für den Sound der Band, macht dies aber durchaus Sinn.
But for the sound of this band it makes sense.
ParaCrawl v7.1

Bei der Farbe macht es durchaus Sinn.
With the color, it makes sense.
ParaCrawl v7.1

Es macht durchaus Sinn, dass sie weitere Experten sind als wir sind.
It makes perfect sense that they are more the experts than we are.
ParaCrawl v7.1

Der Tausch von Elektrolytkondensatoren gegen Folienkondensatoren macht hier also durchaus Sinn.
The replacement of electrolytic capacitors by foil capacitors makes a lot of sense.
ParaCrawl v7.1

So etwas macht durchaus Sinn.
This makes sense.
News-Commentary v14

Dabei macht es eigentlich durchaus Sinn, Steaks auf stark erwärmten Platten zu servieren.
But as the steak cools down while resting it makes sense to serve it on a hot plate.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit einer Influencerin, die diesen Lebensstil verkörpert, macht also durchaus Sinn!
So it made perfect sense to team up with that specific influencer who embodied that lifestyle!
ParaCrawl v7.1

Und das macht durchaus Sinn, denn 60 % der Suchanfragen finden auf Mobilgeräten statt.
And this makes sense. 60% of searches happen on a mobile device.
ParaCrawl v7.1

Es macht hier also durchaus Sinn, mit Voraussicht und Plan seine zukünftige Garderobe zusammenzustellen.
It makes perfect sense to put together your future wardrobe with foresight and planning.
CCAligned v1

Das das Netzwerk so viele tolle Funktionen zu bieten hat, macht ein Unternehmensprofil durchaus Sinn.
With so many options available, it only makes sense to have a presence on the largest social media network.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns 20 Millionen ECU investieren, um 100 Millionen ECU einzusparen - wirtschaftlich gesehen macht das durchaus Sinn.
Let us spend ECU 20m to save ECU 100m - this is good economic sense.
Europarl v8

Das macht durchaus Sinn.
It makes sense.
Europarl v8

Wenn es in dieser Aussprache um die EU-Wirtschaft geht, dann macht es durchaus Sinn, kurzfristig ein flächendeckendes Kinderbetreuungssystem aufzubauen und ein Netz von Rechtsvorschriften zu schaffen, mit denen die Frauen zum Eintritt in den Arbeitsmarkt bewegt werden, ganz gleich, ob dies ihren Wünschen entspricht oder nicht.
If the debate is about the EU economy, then in the short term providing an extensive childcare system and a network of legislation that actually gets women into the workplace, whether or not they want to be there, makes sense.
Europarl v8

Aufgrund des Einflusses der Unternehmensverbände auf die Marktpraktiken macht es durchaus Sinn, ihre Verantwortung für ihr Handeln auf diese Weise zu stärken.
Given the influence trade associations have on the development of market practices, it makes sense to reinforce the responsibility of their actions in this way.
TildeMODEL v2018

So macht es beispielsweise durchaus Sinn darzulegen, warum die (Höchst-) Geschwin­digkeit ein wichtiges Kriterium auch für die Benutzer, und nicht nur bezüglich der EG-Betriebs­erlaubnis darstellt.
Explaining why the (maximum) speed is an important factor for drivers - and not just for the exigencies of Community type-approval - is not a waste of time.
TildeMODEL v2018

Es macht durchaus Sinn.
It makes perfect sense.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir was, wenn diese Ochoa Sache wahr ist, macht es durchaus Sinn, wieso Cage diese ganze Sache unter Verschluss hält.
Tell you what, if this Ochoa thing is for real, it makes complete sense why Cage is putting this whole thing on lockdown.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ja in den kommenden Jahren gleiche Aufgabenstellungen haben, die wir in den einzelnen Bereichen besetzen müssen, und da macht es durchaus Sinn, sich zu überlegen, solche Aktivitäten auch gemeinsam zu organisieren und entsprechend zu zentralisieren.
We shall have similar positions to fill in individual areas in the coming years and it makes perfect sense to consider organising and centralising these activities.
Europarl v8