Übersetzung für "Macht durchaus sinn" in Englisch
Und
von
einem
erforschenden
Stanpunkt
aus
gesehen,
macht
dieses
Verhalten
durchaus
Sinn.
And
you
know,
from
an
exploration
perspective,
this
behavior
makes
complete
sense.
TED2013 v1.1
Nun,
das
macht
durchaus
Sinn.
Now,
that
makes
perfect
sense.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
durchaus
Sinn,
wenn
man
darüber
nachdenkt.
It
makes
perfect
sense
if
you
think
about
it.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
durchaus
Sinn,
für
verschiedene
Lichtsituationen
eigene
Profile
zu
erstellen.
It
does
make
sense
to
generate
some
individual
profiles
for
different
lighting
situations.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
macht
es
durchaus
Sinn,
entsprechenden
Fokus
zu
bieten.
In
this
instance,
it
clearly
makes
sense
to
highlight
the
pertinent
products.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Sound
der
Band,
macht
dies
aber
durchaus
Sinn.
But
for
the
sound
of
this
band
it
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Farbe
macht
es
durchaus
Sinn.
With
the
color,
it
makes
sense.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
durchaus
Sinn,
dass
sie
weitere
Experten
sind
als
wir
sind.
It
makes
perfect
sense
that
they
are
more
the
experts
than
we
are.
ParaCrawl v7.1
Der
Tausch
von
Elektrolytkondensatoren
gegen
Folienkondensatoren
macht
hier
also
durchaus
Sinn.
The
replacement
of
electrolytic
capacitors
by
foil
capacitors
makes
a
lot
of
sense.
ParaCrawl v7.1
So
etwas
macht
durchaus
Sinn.
This
makes
sense.
News-Commentary v14
Dabei
macht
es
eigentlich
durchaus
Sinn,
Steaks
auf
stark
erwärmten
Platten
zu
servieren.
But
as
the
steak
cools
down
while
resting
it
makes
sense
to
serve
it
on
a
hot
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
mit
einer
Influencerin,
die
diesen
Lebensstil
verkörpert,
macht
also
durchaus
Sinn!
So
it
made
perfect
sense
to
team
up
with
that
specific
influencer
who
embodied
that
lifestyle!
ParaCrawl v7.1
Und
das
macht
durchaus
Sinn,
denn
60
%
der
Suchanfragen
finden
auf
Mobilgeräten
statt.
And
this
makes
sense.
60%
of
searches
happen
on
a
mobile
device.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
hier
also
durchaus
Sinn,
mit
Voraussicht
und
Plan
seine
zukünftige
Garderobe
zusammenzustellen.
It
makes
perfect
sense
to
put
together
your
future
wardrobe
with
foresight
and
planning.
CCAligned v1
Das
das
Netzwerk
so
viele
tolle
Funktionen
zu
bieten
hat,
macht
ein
Unternehmensprofil
durchaus
Sinn.
With
so
many
options
available,
it
only
makes
sense
to
have
a
presence
on
the
largest
social
media
network.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
20
Millionen
ECU
investieren,
um
100
Millionen
ECU
einzusparen
-
wirtschaftlich
gesehen
macht
das
durchaus
Sinn.
Let
us
spend
ECU
20m
to
save
ECU
100m
-
this
is
good
economic
sense.
Europarl v8
Das
macht
durchaus
Sinn.
It
makes
sense.
Europarl v8
Wenn
es
in
dieser
Aussprache
um
die
EU-Wirtschaft
geht,
dann
macht
es
durchaus
Sinn,
kurzfristig
ein
flächendeckendes
Kinderbetreuungssystem
aufzubauen
und
ein
Netz
von
Rechtsvorschriften
zu
schaffen,
mit
denen
die
Frauen
zum
Eintritt
in
den
Arbeitsmarkt
bewegt
werden,
ganz
gleich,
ob
dies
ihren
Wünschen
entspricht
oder
nicht.
If
the
debate
is
about
the
EU
economy,
then
in
the
short
term
providing
an
extensive
childcare
system
and
a
network
of
legislation
that
actually
gets
women
into
the
workplace,
whether
or
not
they
want
to
be
there,
makes
sense.
Europarl v8
Aufgrund
des
Einflusses
der
Unternehmensverbände
auf
die
Marktpraktiken
macht
es
durchaus
Sinn,
ihre
Verantwortung
für
ihr
Handeln
auf
diese
Weise
zu
stärken.
Given
the
influence
trade
associations
have
on
the
development
of
market
practices,
it
makes
sense
to
reinforce
the
responsibility
of
their
actions
in
this
way.
TildeMODEL v2018
So
macht
es
beispielsweise
durchaus
Sinn
darzulegen,
warum
die
(Höchst-)
Geschwindigkeit
ein
wichtiges
Kriterium
auch
für
die
Benutzer,
und
nicht
nur
bezüglich
der
EG-Betriebserlaubnis
darstellt.
Explaining
why
the
(maximum)
speed
is
an
important
factor
for
drivers
-
and
not
just
for
the
exigencies
of
Community
type-approval
-
is
not
a
waste
of
time.
TildeMODEL v2018
Es
macht
durchaus
Sinn.
It
makes
perfect
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir
was,
wenn
diese
Ochoa
Sache
wahr
ist,
macht
es
durchaus
Sinn,
wieso
Cage
diese
ganze
Sache
unter
Verschluss
hält.
Tell
you
what,
if
this
Ochoa
thing
is
for
real,
it
makes
complete
sense
why
Cage
is
putting
this
whole
thing
on
lockdown.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ja
in
den
kommenden
Jahren
gleiche
Aufgabenstellungen
haben,
die
wir
in
den
einzelnen
Bereichen
besetzen
müssen,
und
da
macht
es
durchaus
Sinn,
sich
zu
überlegen,
solche
Aktivitäten
auch
gemeinsam
zu
organisieren
und
entsprechend
zu
zentralisieren.
We
shall
have
similar
positions
to
fill
in
individual
areas
in
the
coming
years
and
it
makes
perfect
sense
to
consider
organising
and
centralising
these
activities.
Europarl v8