Übersetzung für "Macht demonstrieren" in Englisch

Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might.
News-Commentary v14

Ich muss ihnen unsere Macht demonstrieren.
I must show them the power
OpenSubtitles v2018

Und wenn es nur dazu dient, Eure Macht zu demonstrieren.
If only to assert your own authority and power.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mich töten, um Ihre Macht zu demonstrieren?
So you would kill me as a show of your power?
OpenSubtitles v2018

Um den Ungläubigen seine furchteinflößende, schreckliche Macht zu demonstrieren.
To demonstrate his awesome, terrible power to nonbelievers.
OpenSubtitles v2018

Er hat gelogen, um mir gegenüber seine Macht zu demonstrieren.
He lied to prove his power to me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so eitel, als dass ich ihre Macht demonstrieren müsste.
I'm not so vain as to display its power, Master Cromwell.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten den Dorfbewohnern unsere Macht demonstrieren.
A show of force was necessary for the benefit of the villagers.
OpenSubtitles v2018

Der Vizekönig muss gewinnen, um seine Macht zu demonstrieren.
The Viceroy needs a win to show his might.
OpenSubtitles v2018

Gott wird seine Macht demonstrieren indem Er demnächst das Tier zerstören wird.
God will manifest His power by destroying the Beast very soon.
ParaCrawl v7.1

Die Statue des Ritters sollten Freund und Feind die Macht des Reiches demonstrieren.
The statue of the knight ought to demonstrate the power of the realm.
ParaCrawl v7.1

Das Beispiel soll die Macht dieser Konzerne demonstrieren.
This is a good example of the power that these corporations wield.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen ihre Macht demonstrieren und sind doch besiegt.
They want to demonstrate their power and yet are conquered.
ParaCrawl v7.1

Mafiosi missbrauchen systematisch christliche Feste, um ihre Macht zu demonstrieren:
Mafiosi systematically abuse Christian festivals to demonstrate their power:
ParaCrawl v7.1

Ein Tikar-König trug solch ein Schwert, um seine Macht zu demonstrieren.
Tikar kings wore such a sword to demonstrate their power.
ParaCrawl v7.1

Diese soll Macht demonstrieren, Ehrfurcht verströmen und nicht zuletzt allem Einfluss trotzen.
It is meant to demonstrate power, exude awe and not least defy all influence.
ParaCrawl v7.1

Um ihre Macht zu demonstrieren, hat AIPAC einige eklatante Beispiele produziert.
To demonstrate their power, AIPAC has produced some glaring examples.
ParaCrawl v7.1

Die verantwortlichen Leiter hatten offensichtlich große Freude darn ihre Macht demonstrieren zu dürfen.
The responsible leaders obviously had great pleasure in demonstrating their power.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dabei, amerikanische Macht zu demonstrieren, und die Al Qaida militärisch zu dezimieren.
We're about projecting American power now, degrading Al-Qaeda militarily.
OpenSubtitles v2018

Auch sein Zweck war gleich, nämlich, Reichtum und damit auch Macht zu demonstrieren.
Its purpose, too, was identical, to display wealth and consequently power.
WikiMatrix v1

Und zwar hat er ihn so gemacht, um dann seine Macht demonstrieren zu können!
And he has made him so because to be able then to demonstrate his power!
ParaCrawl v7.1

Ein solches Meisterwerk zu bauen, um die Macht zu demonstrieren, kommt mir seltsam vor.
To build such a masterpiece to demonstrate the power comes strange to me.
CCAligned v1

Um ihre Macht zu demonstrieren, versuchte die Polizei, bis zum Soundsystem durchzudringen.
In an attempt to show their power, the police came on to the sound system.
ParaCrawl v7.1

Er benutzt Insassen eines Zuchthauses, um mit ihrer Hilfe seine Macht zu demonstrieren.
He demonstrates his power by using the inhabitants of a jail to commit crimes on command.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament sollte nicht seine Macht demonstrieren, indem es das vorläufige Abkommen mit der USA zur Verarbeitung von Finanztransaktionsdaten ablehnt, denn dieses Abkommen verbessert die Sicherheit unseres Kontinents.
The European Parliament should not make a show of its authority by rejecting the interim agreement with the USA on the processing of financial messaging data, because this agreement improves the security of our continent.
Europarl v8

Als sein Bruder (und Nachfolger) Friedrich Wilhelm Adolf von Nassau-Siegen sein Missfallen erregte, ließ Wilhelm Hyacinth die Kanonen seines Schlosses auf den Sitz seines Bruders richten, um seine Macht zu demonstrieren.
When his brother (and successor) Frederick William Adolf expressed his displeasure, William Hyacinth directed the guns of his castle on his brother's castle in order to demonstrate his power.
Wikipedia v1.0

Nun, offensichtlich hatten Sie das Bedürfnis, Ihre begrenzte Macht zu demonstrieren und mich dafür zu bestrafen, das Tempolimit überschritten zu haben.
Well, obviously, you felt the need to exercise your limited powers and punish me for ignoring the speed limit.
OpenSubtitles v2018