Übersetzung für "Macht demonstrieren" in Englisch
Der
Krieg
sollte
die
strategische
Leistungsfähigkeit
militärischer
Macht
demonstrieren.
The
war
was
meant
to
demonstrate
the
strategic
power
of
military
might.
News-Commentary v14
Ich
muss
ihnen
unsere
Macht
demonstrieren.
I
must
show
them
the
power
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
nur
dazu
dient,
Eure
Macht
zu
demonstrieren.
If
only
to
assert
your
own
authority
and
power.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
töten,
um
Ihre
Macht
zu
demonstrieren?
So
you
would
kill
me
as
a
show
of
your
power?
OpenSubtitles v2018
Um
den
Ungläubigen
seine
furchteinflößende,
schreckliche
Macht
zu
demonstrieren.
To
demonstrate
his
awesome,
terrible
power
to
nonbelievers.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gelogen,
um
mir
gegenüber
seine
Macht
zu
demonstrieren.
He
lied
to
prove
his
power
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
so
eitel,
als
dass
ich
ihre
Macht
demonstrieren
müsste.
I'm
not
so
vain
as
to
display
its
power,
Master
Cromwell.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
den
Dorfbewohnern
unsere
Macht
demonstrieren.
A
show
of
force
was
necessary
for
the
benefit
of
the
villagers.
OpenSubtitles v2018
Der
Vizekönig
muss
gewinnen,
um
seine
Macht
zu
demonstrieren.
The
Viceroy
needs
a
win
to
show
his
might.
OpenSubtitles v2018
Gott
wird
seine
Macht
demonstrieren
indem
Er
demnächst
das
Tier
zerstören
wird.
God
will
manifest
His
power
by
destroying
the
Beast
very
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Statue
des
Ritters
sollten
Freund
und
Feind
die
Macht
des
Reiches
demonstrieren.
The
statue
of
the
knight
ought
to
demonstrate
the
power
of
the
realm.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
soll
die
Macht
dieser
Konzerne
demonstrieren.
This
is
a
good
example
of
the
power
that
these
corporations
wield.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
ihre
Macht
demonstrieren
und
sind
doch
besiegt.
They
want
to
demonstrate
their
power
and
yet
are
conquered.
ParaCrawl v7.1
Mafiosi
missbrauchen
systematisch
christliche
Feste,
um
ihre
Macht
zu
demonstrieren:
Mafiosi
systematically
abuse
Christian
festivals
to
demonstrate
their
power:
ParaCrawl v7.1
Ein
Tikar-König
trug
solch
ein
Schwert,
um
seine
Macht
zu
demonstrieren.
Tikar
kings
wore
such
a
sword
to
demonstrate
their
power.
ParaCrawl v7.1
Diese
soll
Macht
demonstrieren,
Ehrfurcht
verströmen
und
nicht
zuletzt
allem
Einfluss
trotzen.
It
is
meant
to
demonstrate
power,
exude
awe
and
not
least
defy
all
influence.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Macht
zu
demonstrieren,
hat
AIPAC
einige
eklatante
Beispiele
produziert.
To
demonstrate
their
power,
AIPAC
has
produced
some
glaring
examples.
ParaCrawl v7.1
Die
verantwortlichen
Leiter
hatten
offensichtlich
große
Freude
darn
ihre
Macht
demonstrieren
zu
dürfen.
The
responsible
leaders
obviously
had
great
pleasure
in
demonstrating
their
power.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
dabei,
amerikanische
Macht
zu
demonstrieren,
und
die
Al
Qaida
militärisch
zu
dezimieren.
We're
about
projecting
American
power
now,
degrading
Al-Qaeda
militarily.
OpenSubtitles v2018
Auch
sein
Zweck
war
gleich,
nämlich,
Reichtum
und
damit
auch
Macht
zu
demonstrieren.
Its
purpose,
too,
was
identical,
to
display
wealth
and
consequently
power.
WikiMatrix v1
Und
zwar
hat
er
ihn
so
gemacht,
um
dann
seine
Macht
demonstrieren
zu
können!
And
he
has
made
him
so
because
to
be
able
then
to
demonstrate
his
power!
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Meisterwerk
zu
bauen,
um
die
Macht
zu
demonstrieren,
kommt
mir
seltsam
vor.
To
build
such
a
masterpiece
to
demonstrate
the
power
comes
strange
to
me.
CCAligned v1
Um
ihre
Macht
zu
demonstrieren,
versuchte
die
Polizei,
bis
zum
Soundsystem
durchzudringen.
In
an
attempt
to
show
their
power,
the
police
came
on
to
the
sound
system.
ParaCrawl v7.1
Er
benutzt
Insassen
eines
Zuchthauses,
um
mit
ihrer
Hilfe
seine
Macht
zu
demonstrieren.
He
demonstrates
his
power
by
using
the
inhabitants
of
a
jail
to
commit
crimes
on
command.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
sollte
nicht
seine
Macht
demonstrieren,
indem
es
das
vorläufige
Abkommen
mit
der
USA
zur
Verarbeitung
von
Finanztransaktionsdaten
ablehnt,
denn
dieses
Abkommen
verbessert
die
Sicherheit
unseres
Kontinents.
The
European
Parliament
should
not
make
a
show
of
its
authority
by
rejecting
the
interim
agreement
with
the
USA
on
the
processing
of
financial
messaging
data,
because
this
agreement
improves
the
security
of
our
continent.
Europarl v8
Als
sein
Bruder
(und
Nachfolger)
Friedrich
Wilhelm
Adolf
von
Nassau-Siegen
sein
Missfallen
erregte,
ließ
Wilhelm
Hyacinth
die
Kanonen
seines
Schlosses
auf
den
Sitz
seines
Bruders
richten,
um
seine
Macht
zu
demonstrieren.
When
his
brother
(and
successor)
Frederick
William
Adolf
expressed
his
displeasure,
William
Hyacinth
directed
the
guns
of
his
castle
on
his
brother's
castle
in
order
to
demonstrate
his
power.
Wikipedia v1.0
Nun,
offensichtlich
hatten
Sie
das
Bedürfnis,
Ihre
begrenzte
Macht
zu
demonstrieren
und
mich
dafür
zu
bestrafen,
das
Tempolimit
überschritten
zu
haben.
Well,
obviously,
you
felt
the
need
to
exercise
your
limited
powers
and
punish
me
for
ignoring
the
speed
limit.
OpenSubtitles v2018