Übersetzung für "Machen nötig" in Englisch
Politik
ist
die
Kunst,
möglich
zu
machen,
was
nötig
ist.
Politics
is
the
art
of
making
possible
that
which
is
necessary.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
machen,
was
immer
nötig
ist.
We'll
do
whatever
it
takes.
Tatoeba v2021-03-10
Drei
Entwicklungen
machen
diese
Fokusänderung
nötig.
Three
developments
make
this
refocusing
necessary.
News-Commentary v14
Wir
machen
nur,
was
nötig
ist.
We're
just
doing
what
needs
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
46
Millionen
machen
es
nötig.
I
rather
think
46
million
makes
it
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
so
viel
Wirbel
wie
nötig
machen,
um
es
zu
veröffentlichen.
We're
gonna
commit
as
many
issues
as
it
takes
to
publish.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
eine
gewisse
Ausweitung
des
internationalen
Kreditvolumens
oder
bestimmte
Garantien
nötig
machen.
This
may
require
some
international
credit
enhancements
or
guarantees.
News-Commentary v14
Man
soll
das
Leben
nicht
schwerer
machen
als
nötig.
No
need
to
make
life
tougher
than
it
has
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ein
hoher
Anteil
würde
eine
Reinigung
etwa
durch
Sublimation
oder
Destillation
nötig
machen.
A
higher
proportion
would
necessitate
a
purification,
possibly
by
sublimation
or
distillation.
EuroPat v2
Sie
werden
die
Verantwortung
übernehmen,
machen
Sie
was
nötig
ist.
They'll
take
responsibility,
do
whatever
you
need.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen,
was
nötig
ist.
We
do
whatever's
needed.
OpenSubtitles v2018
So
dass
es
zu
machen
ist
nötig,
wenn
Ihr
Welpe
gebissen
wird?
So
it
is
necessary
to
do
if
your
puppy
bites?
ParaCrawl v7.1
Um
solche
kleine
Arbeit
die
Hände
zu
machen,
werden
Ihnen
nötig
sein:
To
make
such
hand-made
article
the
hands,
will
be
necessary
to
you:
ParaCrawl v7.1
Verpflichtungen
die
sowohl
aktive
Handlungen,
aber
auch
passive
Vorgehensweisen
nötig
machen.
Obligations
that
require
both
active
actions
and
passive
procedures.
ParaCrawl v7.1
Um
das
häusliche
Wellfleisch
zu
machen,
werden
uns
nötig
sein:
To
make
house
boiled
pork,
will
be
necessary
to
us:
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Lösungsmittel
würde
allerdings
eine
aufwendigere
Aufarbeitung
nötig
machen.
However,
such
a
solvent
would
make
a
complicated
work-up
necessary.
EuroPat v2
Die
positiven
Marktentwicklungen
machen
es
nötig
die
Produktionskapazität
zu
erhöhen.
The
positive
market
development
makes
it
necessary
to
increase
the
production
capacity.
CCAligned v1
Natürlich
es,
dass
jedem
Kollegen
zu
machen
ist
nötig...
It
is
natural
that
each
colleague
should
make...
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Probleme,
die
multivariate
Statistik
nötig
machen
können:
Here
are
some
examples
of
problems
which
may
require
multivariate
statistics:
ParaCrawl v7.1
So
stellen
Sie
sicher,
eine
vollständige
Sicherung
zu
machen,
wenn
nötig.
So
please
make
sure
to
make
a
full
backup
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
eine
massive
Hilfe
der
reichen
Welt
für
die
Palästinenser
nötig
machen.
It
would
necessitate
massive
help
from
the
rich
world
for
the
Palestinians.
ParaCrawl v7.1
Um
tschereschnewo-tschernosmorodinowyj
das
Kompott
zu
machen,
werden
uns
nötig
sein:
To
make
cherry
and
blackcurrant
compote,
will
be
necessary
to
us:
ParaCrawl v7.1
Ich
finde,
man
sollte
es
einem
Benutzer
nicht
schwerer
machen
als
nötig.
I
think
the
customer
shouldn't
be
bothered
more
than
necessary.
ParaCrawl v7.1
Vielerorts
sind
die
Folgen
des
Klimawandels
allerdings
schon
spürbar
und
machen
Anpassungen
nötig.
In
many
places,
however,
the
impact
of
climate
change
is
already
evident
and
changes
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Es
zu
machen
es
ist
nötig
nur
für
den
äußersten
Fall.
To
do
it
follows
only
as
a
last
resort.
ParaCrawl v7.1