Übersetzung für "Machen nötig" in Englisch

Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Politics is the art of making possible that which is necessary.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden machen, was immer nötig ist.
We'll do whatever it takes.
Tatoeba v2021-03-10

Drei Entwicklungen machen diese Fokusänderung nötig.
Three developments make this refocusing necessary.
News-Commentary v14

Wir machen nur, was nötig ist.
We're just doing what needs to be done.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, 46 Millionen machen es nötig.
I rather think 46 million makes it necessary.
OpenSubtitles v2018

Wir werden so viel Wirbel wie nötig machen, um es zu veröffentlichen.
We're gonna commit as many issues as it takes to publish.
OpenSubtitles v2018

Das dürfte eine gewisse Ausweitung des internationalen Kreditvolumens oder bestimmte Garantien nötig machen.
This may require some international credit enhancements or guarantees.
News-Commentary v14

Man soll das Leben nicht schwerer machen als nötig.
No need to make life tougher than it has to be.
OpenSubtitles v2018

Ein hoher Anteil würde eine Reinigung etwa durch Sublimation oder Destillation nötig machen.
A higher proportion would necessitate a purification, possibly by sublimation or distillation.
EuroPat v2

Sie werden die Verantwortung übernehmen, machen Sie was nötig ist.
They'll take responsibility, do whatever you need.
OpenSubtitles v2018

Wir machen, was nötig ist.
We do whatever's needed.
OpenSubtitles v2018

So dass es zu machen ist nötig, wenn Ihr Welpe gebissen wird?
So it is necessary to do if your puppy bites?
ParaCrawl v7.1

Um solche kleine Arbeit die Hände zu machen, werden Ihnen nötig sein:
To make such hand-made article the hands, will be necessary to you:
ParaCrawl v7.1

Verpflichtungen die sowohl aktive Handlungen, aber auch passive Vorgehensweisen nötig machen.
Obligations that require both active actions and passive procedures.
ParaCrawl v7.1

Um das häusliche Wellfleisch zu machen, werden uns nötig sein:
To make house boiled pork, will be necessary to us:
ParaCrawl v7.1

Ein solches Lösungsmittel würde allerdings eine aufwendigere Aufarbeitung nötig machen.
However, such a solvent would make a complicated work-up necessary.
EuroPat v2

Die positiven Marktentwicklungen machen es nötig die Produktionskapazität zu erhöhen.
The positive market development makes it necessary to increase the production capacity.
CCAligned v1

Natürlich es, dass jedem Kollegen zu machen ist nötig...
It is natural that each colleague should make...
ParaCrawl v7.1

Hier einige Probleme, die multivariate Statistik nötig machen können:
Here are some examples of problems which may require multivariate statistics:
ParaCrawl v7.1

So stellen Sie sicher, eine vollständige Sicherung zu machen, wenn nötig.
So please make sure to make a full backup if needed.
ParaCrawl v7.1

Es würde eine massive Hilfe der reichen Welt für die Palästinenser nötig machen.
It would necessitate massive help from the rich world for the Palestinians.
ParaCrawl v7.1

Um tschereschnewo-tschernosmorodinowyj das Kompott zu machen, werden uns nötig sein:
To make cherry and blackcurrant compote, will be necessary to us:
ParaCrawl v7.1

Ich finde, man sollte es einem Benutzer nicht schwerer machen als nötig.
I think the customer shouldn't be bothered more than necessary.
ParaCrawl v7.1

Vielerorts sind die Folgen des Klimawandels allerdings schon spürbar und machen Anpassungen nötig.
In many places, however, the impact of climate change is already evident and changes are necessary.
ParaCrawl v7.1

Es zu machen es ist nötig nur für den äußersten Fall.
To do it follows only as a last resort.
ParaCrawl v7.1