Übersetzung für "Machen eine pause" in Englisch
Und
aus
diesem
Grund
machen
wir
eine
kurze
Pause.
Therefore,
there
will
be
a
short
interval.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuvor
machen
wir
eine
kurze
Pause.
But
first,
we'll
take
a
short
break.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
kleine
Pause
und
amüsieren
uns
oben
weiter.
Let's
take
a
short
break
and
have
some
fun
upstairs
together.
-
No.
-
Huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
Pause
von
30
Minuten.
All
right,
we'll
take
a
30-minute
recess.
OpenSubtitles v2018
Komm,
setz
dich,
wir
machen
eine
Pause.
Come
on,
sit
down
and
rest
a
spell.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
eine
Pause,
holen
sich
was
zu
essen.
Why
don't
you
take
a
break,
maybe
get
something
to
eat?
OpenSubtitles v2018
Jonah
und
ich
machen
eine
Pause.
Um,
I
told
Jonah
we're
going
on
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
machen
eine
Pause.
Okay,
we
can
pause
it.
OpenSubtitles v2018
Frankie
und
ich
machen
gerade
eine
Pause.
Actually,
Frankie
and
I
are
on
a
break.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Pause,
ja?
Let's...
let's
take
a
break,
ok?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
Pause
für
unsere
Quellenkennung.
We're
gonna
take
a
minute
for
a
station
I.D.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
machen
wir
eine
Pause
und
konzentrieren
uns
ein
wenig
auf
mich.
Maybe
we
take
a
break,
focus
on
me
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wir
machen
eine
Pause.
Well
we
could
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nur
eine
kurze
Pause.
Just
here
havin'
a
think,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
kleine
Pause
und
denken
nochmal
darüber
nach.
I
think
we
should
take
a
minute
and
think
this
through.
OpenSubtitles v2018
Kang,
machen
Sie
eine
Pause.
KANG,
lay
off
a
little.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Pause
nach
der
Nächsten?
Shall
we
have
a
break
after
the
next
one?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
jetzt
eine
kleine
Pause.
We'll
have
a
break
now.
OpenSubtitles v2018
Ladys
und
Gentlemen,
wir
machen
eine
kurze
Pause.
Ladies
and
gentlemen,
we're
going
to
take
a
short
pause.
OpenSubtitles v2018
Okay,
machen
wir
eine
Pause.
Okay,
let's
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
kurze
Pause,
ja?
Perhaps
we
take
a
short
break,
no?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
kleine
Pause,
Liebling.
I
think
we're
going
to
take
a
little
break,
darling.
OpenSubtitles v2018
Wieso
machen
wir
nicht
später
weiter
und
machen
eine
zehnminütige
Pause?
Why
don't
we
go
ahead
and
take
a,
um,
ten-minute
break?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
kleine
Pause,
aber
ich
bin
sehr
nervös.
We're
taking
a
little
break,
but
I'm
really
nervous.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
wir
nicht
eine
Pause.
Why
don't
we
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Nein,
machen...
machen
wir
eine
kleine
Pause.
No,
let's...
Let's
take
a
little
break.
OpenSubtitles v2018
Nun,
mir
wurde
gesagt,
wir
machen
eine
kurze
Pause.
Well,
I'm
being
told
we're
taking
a
quick
break,
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
eine
Pause
und
bauen
alles
neu
auf.
We'll
take
a
pause,
and
we'll
rebuild
it.
OpenSubtitles v2018