Übersetzung für "Mach hin" in Englisch

Leg Dich hin, mach die Augen zu und zähle.
Lay down. Close your eyes and lean in your head.
OpenSubtitles v2018

Mach hin, schlag mich, los mach.
Go ahead, hit me, come on.
OpenSubtitles v2018

Mach hin, sonst kommen wir in den Berufsverkehr!
Come on, Shrek! We don't want to hit traffic!
OpenSubtitles v2018

Ich setz mich hin, mach mich klein und beobachte.
I'm going to sit down, hide away and watch
OpenSubtitles v2018

Mach hin, wir müssen los.
Come on, we got to go. Got to go.
OpenSubtitles v2018

Ich krieg das schon hin, mach dir keine Sorgen.
It's ok, I can handle it. Don't worry.
OpenSubtitles v2018

Wir kriegen das hin, mach dir keine Sorgen.
We'll fix this, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Du musst jetzt gehen, komm Tes, mach hin!
You have to go, come on. You shouldn't die.
OpenSubtitles v2018

Mach hin, Junge, sonst kommst du wieder zu spät.
Come on, son. You're going to be late again!
OpenSubtitles v2018

Sind sie erst hin, mach ich die Rechnung auf, zu meinem Vorteil.
When they are gone, then I must count my gains.
OpenSubtitles v2018

Ist gut, ja, fahr du zum Bahnhof gib das Gepäck auf, ich komm dort hin, mach dir keine Sorgen.
Alright, yeah, you go on down to the station, check the bags in, I'll get there, don't you worry.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über die Jahre gemerkt, dass dieses »Geh mal da hin, mach mal dieses« in der Regel nicht förderlich ist.
Over the years, I've realized that this "you should go here, you should go there" is, as a rule, not really helpful.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie hin mit der Henkersmahlzeit.
Should I order my final meal now to save time?
OpenSubtitles v2018

Aye, ich mache hin und wieder eine Bootsshow.
Aye, I do a boat show every now and then.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie hin, ich hab gleich Schluss.
Come on, buddy, my shift's almost over.
OpenSubtitles v2018

Vergiss ihn, machen wir hin.
Forget about him. Let's go.
OpenSubtitles v2018