Übersetzung für "Maßnahmen bearbeiten" in Englisch

Die ferienart.ch übermittelten Daten werden durch angemessene Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten geschützt.
The data transmitted to Ferienart.ch are protected against unauthorized processing with appropriate measures.
ParaCrawl v7.1

Diese Kunden können Sie nun mit gezielten Maßnahmen bearbeiten.
You can then work on these customers by taking carefully targeted measures.
ParaCrawl v7.1

Die Web-Connection GmbH schützt Personendaten durch angemessene Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten.
Web-Connection GmbH protects personal data with appropriate measures against illegal use.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich müssen Personendaten durch angemessene technische und organisatorische Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten geschützt werden.
And finally, personal data must be protected from unauthorised use by appropriate technical and organisational measures.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission war während der Vorprüfung nicht untätig, musste jedoch die Regelung über berechtigte Unternehmen gleichzeitig mit den Voruntersuchungen zu den anderen Maßnahmen bearbeiten.
The Commission was not inactive during the preliminary investigation, but had to proceed on Qualifying Companies in parallel with its preliminary investigation into the other measures.
DGT v2019

Ein Gipfeltreffen der EU-Staats-und Regierungschefs soll am Donnerstag in Brüssel die Details der am Montag in Eile vereinbarten Maßnahmen bearbeiten.
A summit of EU leaders is to take place in Brussels on Thursday to hammer out the details of the measures hurriedly agreed on Monday.
ParaCrawl v7.1

Die IG Rote Fabrik sorgt dafür, dass Personendaten durch angemessene technische und organisatorische Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten geschützt werden.
The IG Rote Fabrik ensures the protection of personal data against unauthorized processing by appropriate technical and organizational measures.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben Datennetze, bei denen die angemessenen technischen und organisatorischen Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten getroffen worden sind.
Data security We operate data networks for which the appropriate technical and organisational measures against unauthorized processing have been taken.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Daten bei Gesellschaften der Generali Gruppe in der Schweiz oder in Liechtenstein eintreffen, werden sie durch angemessene technische Maßnahmen gegen unbefugtes Bearbeiten und gegen die Einsichtnahme durch Dritte geschützt.
As soon as your data are received by Generali Group companies in Switzerland or Liechtenstein, appropriate technical steps are taken to prevent the data from being viewed or handled by unauthorised persons.
ParaCrawl v7.1

Besonders bevorzugt sind dann keine weiteren Maßnahmen, Bearbeitungen oder Haftvermittler erforerforderlich.
Especially preferably, no further measures, processing, adhesion promoters or the like are then necessary.
EuroPat v2

Es sind verschiedene Maßnahmen zur Bearbeitung der Struts nach dem Laserschneidverfahren bekannt.
Various measures are known involving treating the struts after the laser-cutting procedure.
EuroPat v2

Weitere Maßnahmen sind in Bearbeitung:
Further measures are in process:
CCAligned v1

Besonders bevorzugt sind dann keine weiteren Maßnahmen, Bearbeitungen, Haftvermittler o. dgl. erforderlich.
Especially preferably, no other measures, processing, adhesion promoters or the like are then necessary.
EuroPat v2

Innerhalb von sechs Wochen ab dem Tag des Eingangs des Antrags bestätigt die ersuchte Zentrale Behörde den Eingang anhand des Formblatts nach Anlage 2, benachrichtigt die Zentrale Behörde des ersuchenden Staates über die ersten Maßnahmen, die zur Bearbeitung des Antrags getroffen wurden oder werden, und fordert gegebenenfalls die von ihr für notwendig erachteten zusätzlichen Schriftstücke oder Angaben an.
The requested Central Authority shall, within 6 weeks from the date of receipt of the application, acknowledge receipt in the form set out in Annex 2, and inform the Central Authority of the requesting State what initial steps have been or will be taken to deal with the application, and may request any further necessary documents and information.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat trifft die notwendigen Maßnahmen, um Austausch, Bearbeitung oder Manipulation der Originalvideoaufzeichnungen zu verhindern.“
Each Member State shall take the necessary measures to avoid any replacement, editing or manipulation of the original video record.’;
DGT v2019

Innerhalb von 30 Tagen ab dem Tag des Eingangs des Antrags bestätigt die ersuchte Zentrale Behörde den Eingang des Antrags unter Verwendung des in Anhang VIII vorgesehenen Formblatts, benachrichtigt die Zentrale Behörde des ersuchenden Mitgliedstaats über die ersten Maßnahmen, die zur Bearbeitung des Antrags getroffen wurden oder werden, und fordert gegebenenfalls die von ihr für notwendig erachteten zusätzlichen Schriftstücke oder Angaben an.
The requested Central Authority shall, within 30 days from the date of receipt of the application, acknowledge receipt using the form set out in Annex VIII, and inform the Central Authority of the requesting Member State what initial steps have been or will be taken to deal with the application, and may request any further necessary documents and information.
DGT v2019

Darüber hinaus sollen Maßnahmen zur Bearbeitung gewaltsamer Vertreibung in regionalen und lokalen Friedensagenden und Entwicklungsplänen verankert werden.
In addition, measures for tackling displacement of this kind are to be enshrined in local peace agendas and development plans.
ParaCrawl v7.1

Unser Datenbestand mit Ihren personenbezogenen Daten wird jederzeit durch angemessene technische und organisatorische Maßnahmen gegen Einsicht, Bearbeitung und Verwendung durch nicht befugte Personen geschützt.
Our database containing your personal data is protected at all times by the appropriate technical and organisational measures to prevent its access, use and processing by unauthorised persons.
ParaCrawl v7.1

Hauptziel der Erfindung ist es daher, ein Verfahren und eine Vorrichtung zu schaffen, mit denen unter Umgehung der geschilderten Nachteile der bekannten Maßnahmen eine Bearbeitung speziell von Fischen der Spezies Tilapia möglich ist.
It is therefore the main aim of the invention to provide a method and an apparatus with which, avoiding the drawbacks described for the known measures, processing especially of fish of the tilapia species is possible.
EuroPat v2

Da zufolge dieser Maßnahmen die zu bearbeitenden Skier durch die Niederhalter des Schlittens bei einer Vorschubbewegung des Schlittens mitgenommen werden, bleibt während des Vorschubs die örtliche Zuordnung der Niederhalter zum Ski erhalten, so daß die Skibindung für den Vorschub kein Hindernis darstellt, wenn bei der Verteilung der Niederhalter der Bindungsbereich entsprechend berücksichtigt wird.
Since the skis to be machined are entrained by the holding-down devices of the carriage during a forward feed movement of the carriage as a result of these measures, the local assignment of the holding-down devices relative to the ski is maintained during the forward feed, so that the ski binding does not constitute an obstruction for the forward feed when the binding area is taken in account accordingly in the distribution of the holding-down devices.
EuroPat v2