Übersetzung für "Müssen zur verfügung gestellt werden" in Englisch

Hierfür gibt es Medikamente, und diese müssen auch zur Verfügung gestellt werden.
There are drugs for this and they must be made available.
Europarl v8

Es müssen anderthalb Milliarden zur Verfügung gestellt werden.
One and a half billion must be coughed up.
Europarl v8

Diesen Ausschüssen müssen ausrei­chende Mittel zur Verfügung gestellt werden.
These committees must be given adequate resources.
TildeMODEL v2018

Diesen Ausschüsse müssen ausreichende Mittel zur Verfügung gestellt werden.
These committees must be given adequate resources.
TildeMODEL v2018

Diesen Ausschüsse müssen ausrei­chende Mittel zur Verfügung gestellt werden.
These committees must be given adequate resources.
TildeMODEL v2018

Beispiele der Protokolle des Konfiguraüonskontrollsystems müssen zur Verfügung gestellt werden.
Example audit trail output from the configuration control system shall be provided.
EUbookshop v2

Beispiele der Protokolle des Konfigurationskontrollsystems müssen zur Verfügung gestellt werden.
Example audit trail output from the configuration control system shall be provided.
EUbookshop v2

Zur Durchführung dieser Vorschläge müssen ausreichende Mittel zur Verfügung gestellt werden.
This is not the moment to analyze why this has been the case.
EUbookshop v2

Die Leitlinien aber müssen den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden.
But the guidelines must be provided for the Member States.
EUbookshop v2

Stornierungen müssen schriftlich zur Verfügung gestellt werden (e-mail an [email protected])
Cancellations must be provided in writing (e-mail at [email protected])
CCAligned v1

Zum Zeitpunkt der Einschreibung müssen folgende Dokumente zur Verfügung gestellt werden:
The following documents need to be provided at the time of enrollment:
ParaCrawl v7.1

Folgende Informationen müssen zur Verfügung gestellt werden:
You will need to provide:
CCAligned v1

Dazu müssen entsprechende Meßvorrichtungen zur Verfügung gestellt werden.
Appropriate measuring devices must be made available for this purpose.
EuroPat v2

Hier müssen zusätzliche Gelder zur Verfügung gestellt werden.
Therefore additional funding has to be made available.
ParaCrawl v7.1

Um 48V-Standardkomponenten in einem 12V-Netz zu betreiben müssen Inselnetze zur Verfügung gestellt werden.
In order to 48V components in a 12V-environment a sub-grid needs to be made available.
ParaCrawl v7.1

Diese Dokumente müssen Mansion zur Verfügung gestellt werden, um den Verifizierungsprozess abzuschließen.
If such documents are requested, no withdrawals may be made until such documents have been provided to Mansion.
ParaCrawl v7.1

Eine Kopie der Kreditkarte und des Lichtbildausweises müssen ebenfalls zur Verfügung gestellt werden.
A copy of the credit card and photo ID must also be provided.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Rich-Media müssen vom Hersteller zur Verfügung gestellt werden.
No, the rich media must be provided by the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Für die Agrarpolitik müssen mehr Mittel zur Verfügung gestellt werden, und zwar aus folgenden Gründen:
Resources for agricultural policy need to be increased:
Europarl v8

Darüber hinaus müssen unbedingt Mittel zur Verfügung gestellt werden, um konkrete Frauenprojekte zu unterstützen.
In addition money absolutely must be allocated to support concrete women's projects.
Europarl v8

Damit dieses Vorhaben Wirkung zeigen kann, müssen ausreichende Mittel zur Verfügung gestellt werden.
For this to be effective sufficient resources have to be made available.
Europarl v8

Sollte dies erwiesenermaßen nicht der Fall sein, müssen zusätzliche Ressourcen zur Verfügung gestellt werden.
If they are proven not to be, additional resources will have to be made available.
TildeMODEL v2018

Wenn Maßnahmen in diesem Bereich Früchte tragen sollen, müssen umfangreiche Summen zur Verfügung gestellt werden.
If any policy in this sector is to be effective, large sums must be made available.
EUbookshop v2

Werden zum Beispiel gleichzeitig 30 Teilnehmeranschlüsse benötigt, so müssen 15 Anschlusseinheiten zur Verfügung gestellt werden.
If 30 simultaneous subscriber connections are needed, for example, then 15 access units must be made available.
EuroPat v2

Proben von Referenzmater lai, Antigenen und besonderen Reagenzien müssen auf Wunsch zur Verfügung gestellt werden.
Samples of reference materials, antigens and special reagents should be made available upon request.
EUbookshop v2

Wenn MEDIA effektiv zu sein scheint, dann müssen mehr Ressourcen zur Verfügung gestellt werden.
If MEDIA seems to be effective then more resources should be allocated.
EUbookshop v2

Um eine bessere und effizientere Arbeit zu gewährleisten, müssen professionelle Werkzeuge zur Verfügung gestellt werden.
To guarantee better and efficient work, it is quite a necessity to provide professional tools.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen alle Maßnahmen zur Verfügung gestellt werden Sie im Rahmen der Dienste folgen.
You must follow any policies made available to you within the Services.
CCAligned v1

Technische Details sind im Vorhinein abzuklären, Daten müssen erhoben und zur Verfügung gestellt werden.
Technical details have to be clarified in advance and data has to be collected and made available.
ParaCrawl v7.1