Übersetzung für "Müssen erfüllt werden" in Englisch

Anders ausgedrückt, die Bedingungen für diesen Handel müssen erfüllt werden.
In other words, the preconditions for this type of trade must be met.
Europarl v8

In dieser Hinsicht müssen ernsthafte Anforderungen erfüllt werden.
In this respect, serious requirements need to be addressed.
Europarl v8

Die von Ihnen in dieser Frage gemachten Zusagen müssen unbedingt erfüllt werden.
It is absolutely essential that you fulfil the promise you made on this point.
Europarl v8

Die Versprechungen der ersten Wochen über die Sonderaufkaufsregelungen müssen vorerst erfüllt werden.
The promises made in the initial weeks of the crisis regarding the special purchase scheme must first be honoured.
Europarl v8

Die Forderungen und Ziele von Lissabon und Göteborg müssen nun erfüllt werden.
The demands and the objectives from Lisbon and Gothenburg must now become reality.
Europarl v8

Die Kopenhagener Kriterien im Hinblick auf die Menschenrechte müssen erfüllt werden.
The Copenhagen human rights criteria must be fulfilled.
Europarl v8

Um diesen Übergang zu unterstützen, müssen viele Voraussetzungen erfüllt werden.
To support this shift, much is required.
News-Commentary v14

Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt werden, bevor das Produkt abgegeben wird:
The following requirements need to be fulfilled before the product is dispensed:
ELRC_2682 v1

Folgende Voraussetzungen müssen vom Antragsteller erfüllt werden:
The main conditions for obtaining Luxembourg nationality are:
ELRA-W0201 v1

Nachfolgende Anforderungen an das Seh- und Hörvermögen müssen erfüllt werden:
The railway undertaking and the infrastructure manager must put systems in place to ensure that such additional examinations and assessments are undertaken as appropriate.
DGT v2019

Die Anforderungen von Abschnitt 5 der UN-Regelung Nr. 17 müssen erfüllt werden.
Additional heating systems that are retrofitted shall comply with the requirements set out in UN Regulation No 122.
DGT v2019

Bei der Festlegung der Massenverteilung müssen folgende Bedingungen erfüllt werden:
The following requirements shall be met when defining the distribution of mass:
DGT v2019

Die Instandhaltungsanforderungen in Abschnitt 4.5 müssen erfüllt werden.
This safety requirement must be met together with the availability requirements as defined in Point 3.2.2 (Reliability and Availability).
DGT v2019

Die in den Absätzen 5.2.8.1.4.1 und 5.2.8.1.4.2 genannten Kriterien müssen erfüllt werden.
The criteria specified in the paragraphs 5.2.8.1.4.1 and 5.2.8.1.4.2 below shall be met.
DGT v2019

Bestimmte im selben Urteil genannten Voraussetzungen müssen jedoch erfüllt werden:
Some conditions set out in that judgment must nevertheless be met:
TildeMODEL v2018

Fällt ein Exemplar unter eine Musikinstrumentenbescheinigung, so müssen folgende Anforderungen erfüllt werden:
This certificate is not valid unless accompanied by a continuation sheet, which must be stamped and signed by a customs official at each border crossing.” .
DGT v2019

Die in den Absätzen 5.3.7.1.4.1 und 5.3.7.1.4.2 genannten Kriterien müssen erfüllt werden.
The criteria specified in the paragraphs 5.3.7.1.4.1 and 5.3.7.1.4.2 below shall be met.
DGT v2019

Die Anforderungen von Abschnitt 5 der UNECE-Regelung Nr. 17 müssen erfüllt werden.
The general requirements set out in section 5 of UNECE Regulation No 17 shall be fulfilled.
TildeMODEL v2018

Fällt ein Exemplar unter eine Wanderausstellungsbescheinigung, so müssen folgende Anforderungen erfüllt werden:
Where a specimen is covered by a travelling exhibition certificate, all the following requirements shall be met:
DGT v2019

Fällt ein Exemplar unter eine Reisebescheinigung, so müssen folgende Anforderungen erfüllt werden:
Where a specimen is covered by a personal ownership certificate, the following requirements shall be met:
DGT v2019

Die Anforderungen an die Stromabnahmequalität müssen erfüllt werden (siehe 4.2.16).
The requirements for the quality of current collection shall be maintained (see 4.2.16).
DGT v2019

Und du weißt, vorher müssen gewisse Formalitäten erfüllt werden.
You know, first of all, the formalities must be observed.
OpenSubtitles v2018

Wohlklingende Erklärungen reichen nicht aus, die Zusagen müssen auch erfüllt werden.
Bold declarations are not enough; the commitments must also be put into action.
TildeMODEL v2018

Zur Beseitigung der von der Kommission ermittelten Mängel müssen spezifische Vorgaben erfüllt werden.
To address the outstanding issues the Commission identified specific benchmarks that have to be fulfilled.
TildeMODEL v2018