Übersetzung für "Möglichkeit etwas zu tun" in Englisch

Ich denke, wir haben die Möglichkeit, etwas Positives zu tun.
I think we have an opportunity to do something positive.
Europarl v8

Sie haben doch die Möglichkeit, etwas zu tun.
They do after all have the opportunity to do something about it as a matter of urgency.
EUbookshop v2

Sie haben die Möglichkeit, etwas Positives zu tun.
Well, now's your chance to do something positive for a change.
OpenSubtitles v2018

Das ist die einzige Möglichkeit, etwas für sie zu tun.
If we want to do something for her.
OpenSubtitles v2018

Und ich sah bei ArbeiterKind.de die Möglichkeit, etwas dagegen zu tun.
And I saw an opportunity to do something against this inequality by supporting ArbeiterKind.de.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht nur eine Möglichkeit etwas zu tun.
There is not just one way to do something.
ParaCrawl v7.1

Das Charity Bag ist ein tolle Möglichkeit etwas Gutes zu tun!
The Charity Bag is a great opportunity to do some good!
ParaCrawl v7.1

Es gibt nur die Möglichkeit etwas zu tun, wenn man will.
Please be not sad, if he is not to motivate for now.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde die Möglichkeit gegeben, etwas Gutes zu tun, Menschlichkeit zu bewahren.
I have been given an opportunity to do something good, to save humanity.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das nur eine Möglichkeit, etwas bedeutendes zu tun und Leute zusammenzubringen.
To me this is just an opportunity to perhaps do something meaningful and bring people together.
OpenSubtitles v2018

Letztendlich bekommen wir nicht leicht die Möglichkeit, etwas gutes zu tun, weißt du.
After all, we don't get much of a chance to do good, you know.
ParaCrawl v7.1

So möchten wir unseren Gästen auch im Urlaub die Möglichkeit bieten, etwas dafür zu tun.
So we want to offer our guest the opportunity of doing something about it also on their holiday.
ParaCrawl v7.1

Linux-Anwender endlich die Möglichkeit, etwas zu tun nicht für die Nutzer von proprietären Systemen zu
Linux users finally had the opportunity to do anything not to give users of proprietary …
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht in Ordnung, Die Völker dürfen ihr Schicksal nicht in grundlegenden Fragen von einem Gerichtshof bestimmen lassen, der den Vertrag manchmal vollkommen anders interpretiert als die nationalen Parlamente das getan haben, als sie den ursprünglichen Text angenommen haben - und das auch noch ohne die Möglichkeit, etwas dagegen tun zu können.
It is easy to see that this is not a healthy situation. The nations of Europe cannot allow their destiny to be steered, with regard to fundamental points and with no power to react, by a Court of Justice which sometimes interprets the Treaty in a completely different way from what the national parliaments had assumed when they adopted the initial text.
Europarl v8

Ich würde gerne meinen TEDTalk unterbrechen für ca. 10 Sekunden, weil man nicht oft im Leben die Möglichkeit bekommt, so etwas zu tun und meine Eltern sitzen in der ersten Reihe.
I'd like to pause my TEDTalk for about 10 seconds right now, because you don't get many opportunities in life to do something like this, and my parents are sitting in the front row.
TED2013 v1.1

Wenn du die Möglichkeit hast, so etwas zu tun, dann schuldest du dir, du schuldest der Welt, du schuldest deinen Kindern, deine Idee so weit zu bringen, wie du kannst.
If you got the opportunity to do something like this you owe it to yourself, you owe it to the world, owe it to your children to take this as far as you can.
OpenSubtitles v2018

Diejenigen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit bevorzugen, nannten als Grund die damit verbundenen Freiheiten wie persönliche Unabhängigkeit, Selbstverwirklichung und die Möglichkeit, etwas zu tun, was sie persönlich interessiert (68%), bzw. Zeit und Ort ihrer Arbeit selbst wählen zu können (35%).
Amongst those who indicated a preference for selfemployment, the main reason given was because of the freedom it provides, such as personal independence, self-fullment and the chance to do something of personal interest (mentioned by 68 %) or the freedom to choose their own place and time of work (35%). %).
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich bemerken, daß wir auch weiterhin gegen die Tabaksubventionen, die regelmäßig von der Kommission gezahlt werden, auftreten werden, und je früher wir eine Möglichkeit erhalten, etwas dagegen zu tun, desto besser.
Finally, Mr President, I would say that we continue to oppose the tobacco subsidies which are continuously being paid by the Commission and the sooner we get a chance to do something about it the better.
Europarl v8

Dies ist wahrscheinlich, warum wir Filme, dominiert Magie und Zauberei, die alles geheim durchzieht und es gibt immer die Möglichkeit, etwas Unglaubliches zu tun möchten.
Perhaps that is why we like movies where the predominant magic and witchcraft, where everything is permeated with mystery and there is always the opportunity to do something incredible.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich Microsoft dazu entscheiden würde, 1000€ für die nächste Version von Windows zu verlangen, gibt es für dich keine Möglichkeit, etwas dagegen zu tun (außer natürlich auf Linux zu wechseln).
Isn't that a serious problem? You're depending on one single company and trusting it wholeheartedly to let something so important nowadays as your computers work the way they should. If Microsoft decides to charge $1000 for the next version of Windows, there's nothing you can do about it (except switch to Linux, of course).
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Möglichkeit etwas zu tun das nie zuvor getan wurde, weil wir verstehen, wie viele Menschen gemeinsam zusammenarbeiten können.
We have an opportunity to do something that's never been done before, because we understand how to collaborate at scale.
ParaCrawl v7.1

Um sie zu überwinden, müssen wir über Tod und Unbeständigkeit meditieren – darüber, dass der Tod jederzeit kommen kann – und darüber, wie schwierig es ist, ein kostbares Menschenleben zu erlangen, in dem wir die Möglichkeit haben, etwas Konstruktives zu tun.
For this we need to meditate on death and impermanence – death can come at any time – and the difficulty of obtaining a precious human life that would give us the opportunity to do something constructive.
ParaCrawl v7.1

Mutter war von dieser Möglichkeit, etwas zu tun und sich wieder einen Platz in der Welt zu schaffen, sehr angetan.
Mother was pretty excited about this opportunity for action and involvement in the world again.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich nicht viel Zeit zur Verfügung hatte, betrachtete ich diesen Einsatz als eine Möglichkeit etwas sinnvolles zu tun und bei praktischen Arbeiten im "LIFEHOUSE" und den Einsätzen in der Stadt zu helfen.
This is why I decided that I wanted to do something different this summer. Although I didn't have much time to spare, I saw this outreach as a chance to do something meaningful and help out with practical jobs on the "LIFEHOUSE" property and outreaches into the city.
ParaCrawl v7.1

Die ILO unterstützt diese Ansicht und meint, dass gerade die Reiseveranstalter die lokalen Akteure der lokalen Wertschöpfungskette sind und somit die Möglichkeit haben wirklich etwas zu tun.
ILO supports this view and recognizes that tour operators are the local players at the local supply chain and thus have the opportunity to actually do something.
ParaCrawl v7.1

Linux-Anwender endlich die Möglichkeit, etwas zu tun nicht für die Nutzer von proprietären Systemen zu geben!
Linux users finally had the opportunity to do anything not to give users of proprietary systems!
ParaCrawl v7.1