Übersetzung für "Möglichkeit etwas zu tun" in Englisch
Ich
denke,
wir
haben
die
Möglichkeit,
etwas
Positives
zu
tun.
I
think
we
have
an
opportunity
to
do
something
positive.
Europarl v8
Sie
haben
doch
die
Möglichkeit,
etwas
zu
tun.
They
do
after
all
have
the
opportunity
to
do
something
about
it
as
a
matter
of
urgency.
EUbookshop v2
Sie
haben
die
Möglichkeit,
etwas
Positives
zu
tun.
Well,
now's
your
chance
to
do
something
positive
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit,
etwas
für
sie
zu
tun.
If
we
want
to
do
something
for
her.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sah
bei
ArbeiterKind.de
die
Möglichkeit,
etwas
dagegen
zu
tun.
And
I
saw
an
opportunity
to
do
something
against
this
inequality
by
supporting
ArbeiterKind.de.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nicht
nur
eine
Möglichkeit
etwas
zu
tun.
There
is
not
just
one
way
to
do
something.
ParaCrawl v7.1
Das
Charity
Bag
ist
ein
tolle
Möglichkeit
etwas
Gutes
zu
tun!
The
Charity
Bag
is
a
great
opportunity
to
do
some
good!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
die
Möglichkeit
etwas
zu
tun,
wenn
man
will.
Please
be
not
sad,
if
he
is
not
to
motivate
for
now.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
die
Möglichkeit
gegeben,
etwas
Gutes
zu
tun,
Menschlichkeit
zu
bewahren.
I
have
been
given
an
opportunity
to
do
something
good,
to
save
humanity.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
das
nur
eine
Möglichkeit,
etwas
bedeutendes
zu
tun
und
Leute
zusammenzubringen.
To
me
this
is
just
an
opportunity
to
perhaps
do
something
meaningful
and
bring
people
together.
OpenSubtitles v2018
Letztendlich
bekommen
wir
nicht
leicht
die
Möglichkeit,
etwas
gutes
zu
tun,
weißt
du.
After
all,
we
don't
get
much
of
a
chance
to
do
good,
you
know.
ParaCrawl v7.1
So
möchten
wir
unseren
Gästen
auch
im
Urlaub
die
Möglichkeit
bieten,
etwas
dafür
zu
tun.
So
we
want
to
offer
our
guest
the
opportunity
of
doing
something
about
it
also
on
their
holiday.
ParaCrawl v7.1
Linux-Anwender
endlich
die
Möglichkeit,
etwas
zu
tun
nicht
für
die
Nutzer
von
proprietären
Systemen
zu
…
Linux
users
finally
had
the
opportunity
to
do
anything
not
to
give
users
of
proprietary
…
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
in
Ordnung,
Die
Völker
dürfen
ihr
Schicksal
nicht
in
grundlegenden
Fragen
von
einem
Gerichtshof
bestimmen
lassen,
der
den
Vertrag
manchmal
vollkommen
anders
interpretiert
als
die
nationalen
Parlamente
das
getan
haben,
als
sie
den
ursprünglichen
Text
angenommen
haben
-
und
das
auch
noch
ohne
die
Möglichkeit,
etwas
dagegen
tun
zu
können.
It
is
easy
to
see
that
this
is
not
a
healthy
situation.
The
nations
of
Europe
cannot
allow
their
destiny
to
be
steered,
with
regard
to
fundamental
points
and
with
no
power
to
react,
by
a
Court
of
Justice
which
sometimes
interprets
the
Treaty
in
a
completely
different
way
from
what
the
national
parliaments
had
assumed
when
they
adopted
the
initial
text.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
meinen
TEDTalk
unterbrechen
für
ca.
10
Sekunden,
weil
man
nicht
oft
im
Leben
die
Möglichkeit
bekommt,
so
etwas
zu
tun
und
meine
Eltern
sitzen
in
der
ersten
Reihe.
I'd
like
to
pause
my
TEDTalk
for
about
10
seconds
right
now,
because
you
don't
get
many
opportunities
in
life
to
do
something
like
this,
and
my
parents
are
sitting
in
the
front
row.
TED2013 v1.1
Wenn
du
die
Möglichkeit
hast,
so
etwas
zu
tun,
dann
schuldest
du
dir,
du
schuldest
der
Welt,
du
schuldest
deinen
Kindern,
deine
Idee
so
weit
zu
bringen,
wie
du
kannst.
If
you
got
the
opportunity
to
do
something
like
this
you
owe
it
to
yourself,
you
owe
it
to
the
world,
owe
it
to
your
children
to
take
this
as
far
as
you
can.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
bevorzugen,
nannten
als
Grund
die
damit
verbundenen
Freiheiten
wie
persönliche
Unabhängigkeit,
Selbstverwirklichung
und
die
Möglichkeit,
etwas
zu
tun,
was
sie
persönlich
interessiert
(68%),
bzw.
Zeit
und
Ort
ihrer
Arbeit
selbst
wählen
zu
können
(35%).
Amongst
those
who
indicated
a
preference
for
selfemployment,
the
main
reason
given
was
because
of
the
freedom
it
provides,
such
as
personal
independence,
self-fullment
and
the
chance
to
do
something
of
personal
interest
(mentioned
by
68
%)
or
the
freedom
to
choose
their
own
place
and
time
of
work
(35%).
%).
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
daß
wir
auch
weiterhin
gegen
die
Tabaksubventionen,
die
regelmäßig
von
der
Kommission
gezahlt
werden,
auftreten
werden,
und
je
früher
wir
eine
Möglichkeit
erhalten,
etwas
dagegen
zu
tun,
desto
besser.
Finally,
Mr
President,
I
would
say
that
we
continue
to
oppose
the
tobacco
subsidies
which
are
continuously
being
paid
by
the
Commission
and
the
sooner
we
get
a
chance
to
do
something
about
it
the
better.
Europarl v8
Dies
ist
wahrscheinlich,
warum
wir
Filme,
dominiert
Magie
und
Zauberei,
die
alles
geheim
durchzieht
und
es
gibt
immer
die
Möglichkeit,
etwas
Unglaubliches
zu
tun
möchten.
Perhaps
that
is
why
we
like
movies
where
the
predominant
magic
and
witchcraft,
where
everything
is
permeated
with
mystery
and
there
is
always
the
opportunity
to
do
something
incredible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
Microsoft
dazu
entscheiden
würde,
1000€
für
die
nächste
Version
von
Windows
zu
verlangen,
gibt
es
für
dich
keine
Möglichkeit,
etwas
dagegen
zu
tun
(außer
natürlich
auf
Linux
zu
wechseln).
Isn't
that
a
serious
problem?
You're
depending
on
one
single
company
and
trusting
it
wholeheartedly
to
let
something
so
important
nowadays
as
your
computers
work
the
way
they
should.
If
Microsoft
decides
to
charge
$1000
for
the
next
version
of
Windows,
there's
nothing
you
can
do
about
it
(except
switch
to
Linux,
of
course).
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Möglichkeit
etwas
zu
tun
das
nie
zuvor
getan
wurde,
weil
wir
verstehen,
wie
viele
Menschen
gemeinsam
zusammenarbeiten
können.
We
have
an
opportunity
to
do
something
that's
never
been
done
before,
because
we
understand
how
to
collaborate
at
scale.
ParaCrawl v7.1
Um
sie
zu
überwinden,
müssen
wir
über
Tod
und
Unbeständigkeit
meditieren
–
darüber,
dass
der
Tod
jederzeit
kommen
kann
–
und
darüber,
wie
schwierig
es
ist,
ein
kostbares
Menschenleben
zu
erlangen,
in
dem
wir
die
Möglichkeit
haben,
etwas
Konstruktives
zu
tun.
For
this
we
need
to
meditate
on
death
and
impermanence
–
death
can
come
at
any
time
–
and
the
difficulty
of
obtaining
a
precious
human
life
that
would
give
us
the
opportunity
to
do
something
constructive.
ParaCrawl v7.1
Mutter
war
von
dieser
Möglichkeit,
etwas
zu
tun
und
sich
wieder
einen
Platz
in
der
Welt
zu
schaffen,
sehr
angetan.
Mother
was
pretty
excited
about
this
opportunity
for
action
and
involvement
in
the
world
again.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
ich
nicht
viel
Zeit
zur
Verfügung
hatte,
betrachtete
ich
diesen
Einsatz
als
eine
Möglichkeit
etwas
sinnvolles
zu
tun
und
bei
praktischen
Arbeiten
im
"LIFEHOUSE"
und
den
Einsätzen
in
der
Stadt
zu
helfen.
This
is
why
I
decided
that
I
wanted
to
do
something
different
this
summer.
Although
I
didn't
have
much
time
to
spare,
I
saw
this
outreach
as
a
chance
to
do
something
meaningful
and
help
out
with
practical
jobs
on
the
"LIFEHOUSE"
property
and
outreaches
into
the
city.
ParaCrawl v7.1
Die
ILO
unterstützt
diese
Ansicht
und
meint,
dass
gerade
die
Reiseveranstalter
die
lokalen
Akteure
der
lokalen
Wertschöpfungskette
sind
und
somit
die
Möglichkeit
haben
wirklich
etwas
zu
tun.
ILO
supports
this
view
and
recognizes
that
tour
operators
are
the
local
players
at
the
local
supply
chain
and
thus
have
the
opportunity
to
actually
do
something.
ParaCrawl v7.1
Linux-Anwender
endlich
die
Möglichkeit,
etwas
zu
tun
nicht
für
die
Nutzer
von
proprietären
Systemen
zu
geben!
Linux
users
finally
had
the
opportunity
to
do
anything
not
to
give
users
of
proprietary
systems!
ParaCrawl v7.1