Übersetzung für "Mögliche anbieter" in Englisch

Dieser Anteil reflektiert die Bedeutung seiner Nachfrage für mögliche Anbieter.
This share reflects the importance of his demand for possible suppliers.
DGT v2019

Bei der Fusionskontrolle ist jedoch nicht die mögliche Abhängigkeit einzelner Anbieter die Kernfrage.
However, in the context of merger control, the key issue is not the possible depend ence of single individual suppliers.
EUbookshop v2

Mögliche Cloud-Anbieter sind Amazon S3, Microsoft Azure, Openstack Swift und Alibaba Cloud.
Possible cloud providers are Amazon S3, Microsoft Azure, Openstack Swift and Alibaba Cloud.
ParaCrawl v7.1

Ob eine Tätigkeit im Sinne von Artikel 30 Absatz 2 der Richtlinie 2004/17/EG unmittelbar dem Wettbewerb ausgesetzt ist, wird nach Kriterien festgestellt, die den Wettbewerbsregeln des EG-Vertrags genügen, wie beispielsweise die Merkmale der betreffenden Waren und Dienstleistungen, das Vorhandensein alternativer Waren und Dienstleistungen, die Preise und das tatsächliche oder mögliche Vorhandensein mehrerer Anbieter der betreffenden Waren und Dienstleistungen.
According to Article 30(2) of Directive 2004/17/EC, the question of whether an activity is directly exposed to competition must be decided on the basis of criteria that are in conformity with the Treaty provisions on competition, such as the characteristics of the goods or services concerned, the existence of alternative goods or services, the prices, and the actual or potential presence of more than one supplier of the goods or services in question.
DGT v2019

Eine gemeinsame Einkaufsregelung, die nicht in diesen geschützten Bereich fällt, muss eingehend auf ihre Auswirkungen auf den Markt geprüft werden, unter anderem unter Berücksichtigung von Faktoren wie Marktkonzentration und mögliche Gegenmacht starker Anbieter.
A joint purchasing arrangement which does not fall within that safe harbour requires a detailed assessment of its effects on the market involving, but not limited to, factors such as market concentration and possible countervailing power of strong suppliers.
TildeMODEL v2018

Das ERIC EATRIS behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nicht diskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.
EATRIS ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and without discrimination, regardless of whether or not they are based within the European Union.
DGT v2019

Das SHARE-ERIC behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nichtdiskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.
The SHARE-ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and in a non-discriminatory way, independent of whether or not they are based in the European Union.
DGT v2019

Das CLARIN ERIC behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nicht diskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union niedergelassen sind oder nicht.
CLARIN ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and in a non-discriminatory way, independent of whether or not they are based in the Union.
DGT v2019

Das ERIC ESS behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nichtdiskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.
ESS ERIC shall treat procurement candidates and tenderers equally and without discrimination, regardless whether or not they are based within the European Union.
DGT v2019

Die Kommission hat sich außerdem auf meinen Vorschlag hin dazu entschieden, mit der Modernisierung der Fernsehrichtlinie die bestehenden Werberegelungen zu vereinfachen und flexibler zu gestalten, um mögliche Wettbewerbsnachteile europäischer Anbieter audiovisueller Mediendienstleistungen abzubauen.
On my proposal, the Commission has also decided, while modernising the Television Directive, to simplify the existing rules on advertising and make them more flexible in order to reduce any competitive disadvantages for European suppliers of audiovisual media services.
TildeMODEL v2018

Bei kleineren Fluggesellschaften fallen die Gebühren besonders ins Gewicht, und sie können mögliche Anbieter vom Markteintritt abhalten.
The effect of these charges can fall particularly heavily on smaller airlines and can be a disincentive to new operators.
TildeMODEL v2018

Mittels eines solchen Service kann sich jeder Nutzer über mögliche Anbieter einer gewünschten Branche, beispielsweise Ärzte, Handwerker oder sonstige Firmen, aber auch über öffentliche Einrichtungen wie Polizeidienststellen, Schwimmbäder, Schulen etc. informieren.
Using such a service each user can gain information on possible suppliers of a required sector for example doctors, tradesmen or other companies, but also public installations such as police stations, swimming pools, schools etc.
EuroPat v2

Ich kann jedoch zumindest eine mögliche Erklärung anbieten.
However, there is at least one possible explanation I can offer.
Europarl v8

Es gibt aber noch eine Möglichkeit - einen virtuellen Anbieter.
But there is one more opportunity - a virtual operator.
WMT-News v2019

Gleichzeitig entsteht die Möglichkeit, dass neue Anbieter auf den Markt kommen.
In the medium term, as new suppliers could enter the market.
WikiMatrix v1

Dort finden sich wundersamme Fachhändler die alles mögliche anbieten.
There you will find wundersamme retailer offering everything possible.
ParaCrawl v7.1