Übersetzung für "Mögliche aktionen" in Englisch

Mögliche EU-Aktionen sollten auf humanitäre Hilfe in Abstimmung mit der UNO ausgerichtet sein.
Possible EU actions need to be focused upon humanitarian aid following consultation with the UN.
Europarl v8

Abschließend wurden 20 Vorschläge für mögliche Aktionen auf EU-Ebene ausgearbeitet.
In a final step, twenty suggestions for possible actions at EU level were elaborated.
TildeMODEL v2018

In dem Kommissionspapier werden sechs Bereiche für mögliche Aktionen aufgelistet.
The consultative paper has listed six areas of possible action.
TildeMODEL v2018

In dem Kommissionspapier werden sechs Bereiche für mögliche Aktionen aufge­listet.
The consultative paper has listed six areas of possible action.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer der Konferenz diskutierten mögliche Aktionen ausgehend von vier verschiedenen Ebenen:
The participants in the conference discussed the possible actions from
TildeMODEL v2018

Bau oder Abriss: zwei mögliche Aktionen, wo wenigstens etwas vorangeht.
Construction or demolition: there are two possible actions at least going on.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Aktivitäten und Aktionen um sich für die palästinensische Sache einzusetzen.
Suggested activities and actions to advocate for the Palestinian cause.
ParaCrawl v7.1

Wie die Berechtigungen funktionieren Es gibt vier mögliche Berechtigungen für Aktionen.
There are four possible permissions for actions, as outlined below:
ParaCrawl v7.1

So können Sie je Vertriebsprojektgruppe mögliche Aktionen und deren Ergebnisse festlegen.
You can thus define possible activities and their results for each sales project group.
ParaCrawl v7.1

Im Hilfetext am unteren Rand werden weitere mögliche Aktionen angezeigt.
Further possible actions are displayed in the help text at the bottom.
ParaCrawl v7.1

Für Nutzer werden rechtebedingt mögliche Aktionen für den jeweiligen Artikel angezeigt.
Possible actions available to the user will be displayed for each item, if permitted.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschläge für mögliche Aktionen bildeten die Grundlage für die Ausarbeitung des Aktionsplans für urbane Mobilität.
These suggestions for possible actions formed the basis for the preparation of the Action Plan on Urban Mobility.
TildeMODEL v2018

Auf der Konferenz sollen zudem mögliche Aktionen im Rahmen des vorgesehenen Aktionsplans eEurope 2005 umrissen werden.
The conference will also outline potential actions in view of the planned eEurope 2005 action plan.
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten Staaten unternehmen alles Mögliche gegen Aktionen und Gruppen, lange bevor das Gipfeltreffen stattfindet.
The collection of states do the utmost to chart the actions and action groups, long before the summits.
ParaCrawl v7.1

Die Listenseite stellt Informationen wie Name, Status, Typ oder mögliche Aktionen zur Verfügung.
The list page provides information such as name, status, type or possible actions.
ParaCrawl v7.1

Auch mögliche demonstrative Aktionen auf der Seeseite des Verbotskorridors sind in die Gefahrenprognose mit einzubeziehen.
There also have been solidarity actions for the G8 in Heiligendamm in Tokyo.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dialog bietet Ihnen als mögliche Aktionen "Finden" und "Manuell beheben".
This dialog offers you the possible actions "Find" and "Fix Manually".
ParaCrawl v7.1

Mögliche Aktionen: none, clean, prompt (keine, Säubern, Aufforderung anzeigen)
Available actions: none, clean, prompt –quarantine
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Oostlander hat uns mit seinem Bericht einen guten Text geliefert, der eindringlich Alarm schlägt und auch mögliche Aktionen zur Eindämmung dieses Phänomens aufzeigt.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Oostlander's report is a good one in which he makes an in-depth effort to sound an alarm, a real alarm which comes from our Assembly. It tries to make suggestions for possible actions to put the brake on this phenomenon.
Europarl v8

Uns sind die Anliegen der Türkei voll und ganz bewusst, insbesondere im Hinblick auf mögliche Aktionen in ihrer Nachbarschaft.
We are fully aware of Turkey's concerns, especially, as regards, possible action in its neck of the woods.
Europarl v8

Zu den entsprechenden praktischen Maßnahmen zählen eine vereinte politische Unterstützung und ein gemeinsames Vorgehen seitens der EU bei Entführungen, die Vorbereitung auf Geiselnahmesituationen durch gemeinsame Pilotprojekte und Krisenübungen, die Verstärkung nationaler Krisenstäbe durch Experten anderer Länder sowie eine Checkliste für mögliche gemeinsame Aktionen der Mitgliedstaaten.
The relevant practical forms of action include united political support and action on the part of the EU in kidnapping situations, preparing for hostage taking situations in joint pilot projects and crisis exercises, the reinforcement of national crisis groups using experts from other countries, and a Member States’ check list of options for joint action.
Europarl v8

Diese Mitteilung beschreibt mögliche Aktionen, die während des Koordinierungsprozesses für die zweite WSIS-Phase genauer ausgearbeitet werden könnten.
This communication gives an outline of possible actions, which could be developed in more detail during the co-ordination process for the second phase of the WSIS.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang werden noch weitere mögliche Aktionen – mehr Verbote von Gefahrstoffen in Schiffen, strengere Vorreinigungsauflagen und ein Verbot der Strandungsmethode - bewertet.
In this context, some other possible actions - more prohibitions on hazardous materials in ships, stricter obligations for pre-cleaning or a ban on beaching - are also assessed.
TildeMODEL v2018

Es herrschte weitgehendes Einvernehmen darüber, daß ein mittelfristiges Konzept für mögliche Aktionen auf europäischer Ebene erforderlich ist.
The need for a medium-term vision of the kind of actions that could be implemented throughout Europe was widely acknowledged.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird im Januar 2003 eine Konferenz zum Thema "Rolle der Frauen im Fischereisektor" organisieren, auf der Frauen ihre Erfahrungen austauschen, bewährte Verfahren weitergeben und im besonderen Interesse einer nachhaltigen Fischerei mögliche Aktionen zur Stärkung der Rolle der Frauen im Fischereisektor und in den von der Fischerei abhängigen Gebieten entwickeln können.
The Commission will organise a conference on the role of women in the fisheries sector in January 2003 in order to allow women to exchange experience and best practices and to identify possible actions that would enhance the role of women in the fisheries sector and in fisheries-dependent areas, especially in promoting sustainable fishing.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung werden zahlreiche Ansatzpunkte für mögliche Aktionen aufgeführt, ohne daß die Kommission in dieser Phase bereits konkrete oder detaillierte Vorschläge vorlegen will.
It lists a considerable number of points for possible action but does not seek to lay down concrete or detailed proposals at this stage.
TildeMODEL v2018

Uns sind die Anliegen der Türkei voll und ganz bewußt, insbesondere im Hinblick auf mögliche Aktionen in ihrer Nachbarschaft.
We are fully aware of Turkey's concerns, in particular with respect to possible actions in its vicinity.
TildeMODEL v2018