Übersetzung für "Mögliche aktionen" in Englisch
Mögliche
EU-Aktionen
sollten
auf
humanitäre
Hilfe
in
Abstimmung
mit
der
UNO
ausgerichtet
sein.
Possible
EU
actions
need
to
be
focused
upon
humanitarian
aid
following
consultation
with
the
UN.
Europarl v8
Abschließend
wurden
20
Vorschläge
für
mögliche
Aktionen
auf
EU-Ebene
ausgearbeitet.
In
a
final
step,
twenty
suggestions
for
possible
actions
at
EU
level
were
elaborated.
TildeMODEL v2018
In
dem
Kommissionspapier
werden
sechs
Bereiche
für
mögliche
Aktionen
aufgelistet.
The
consultative
paper
has
listed
six
areas
of
possible
action.
TildeMODEL v2018
In
dem
Kommissionspapier
werden
sechs
Bereiche
für
mögliche
Aktionen
aufgelistet.
The
consultative
paper
has
listed
six
areas
of
possible
action.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
der
Konferenz
diskutierten
mögliche
Aktionen
ausgehend
von
vier
verschiedenen
Ebenen:
The
participants
in
the
conference
discussed
the
possible
actions
from
TildeMODEL v2018
Bau
oder
Abriss:
zwei
mögliche
Aktionen,
wo
wenigstens
etwas
vorangeht.
Construction
or
demolition:
there
are
two
possible
actions
at
least
going
on.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Aktivitäten
und
Aktionen
um
sich
für
die
palästinensische
Sache
einzusetzen.
Suggested
activities
and
actions
to
advocate
for
the
Palestinian
cause.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Berechtigungen
funktionieren
Es
gibt
vier
mögliche
Berechtigungen
für
Aktionen.
There
are
four
possible
permissions
for
actions,
as
outlined
below:
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
je
Vertriebsprojektgruppe
mögliche
Aktionen
und
deren
Ergebnisse
festlegen.
You
can
thus
define
possible
activities
and
their
results
for
each
sales
project
group.
ParaCrawl v7.1
Im
Hilfetext
am
unteren
Rand
werden
weitere
mögliche
Aktionen
angezeigt.
Further
possible
actions
are
displayed
in
the
help
text
at
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Für
Nutzer
werden
rechtebedingt
mögliche
Aktionen
für
den
jeweiligen
Artikel
angezeigt.
Possible
actions
available
to
the
user
will
be
displayed
for
each
item,
if
permitted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschläge
für
mögliche
Aktionen
bildeten
die
Grundlage
für
die
Ausarbeitung
des
Aktionsplans
für
urbane
Mobilität.
These
suggestions
for
possible
actions
formed
the
basis
for
the
preparation
of
the
Action
Plan
on
Urban
Mobility.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Konferenz
sollen
zudem
mögliche
Aktionen
im
Rahmen
des
vorgesehenen
Aktionsplans
eEurope
2005
umrissen
werden.
The
conference
will
also
outline
potential
actions
in
view
of
the
planned
eEurope
2005
action
plan.
TildeMODEL v2018
Die
ausgewählten
Staaten
unternehmen
alles
Mögliche
gegen
Aktionen
und
Gruppen,
lange
bevor
das
Gipfeltreffen
stattfindet.
The
collection
of
states
do
the
utmost
to
chart
the
actions
and
action
groups,
long
before
the
summits.
ParaCrawl v7.1
Die
Listenseite
stellt
Informationen
wie
Name,
Status,
Typ
oder
mögliche
Aktionen
zur
Verfügung.
The
list
page
provides
information
such
as
name,
status,
type
or
possible
actions.
ParaCrawl v7.1
Auch
mögliche
demonstrative
Aktionen
auf
der
Seeseite
des
Verbotskorridors
sind
in
die
Gefahrenprognose
mit
einzubeziehen.
There
also
have
been
solidarity
actions
for
the
G8
in
Heiligendamm
in
Tokyo.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Dialog
bietet
Ihnen
als
mögliche
Aktionen
"Finden"
und
"Manuell
beheben".
This
dialog
offers
you
the
possible
actions
"Find"
and
"Fix
Manually".
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Aktionen:
none,
clean,
prompt
(keine,
Säubern,
Aufforderung
anzeigen)
Available
actions:
none,
clean,
prompt
–quarantine
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
Herr
Oostlander
hat
uns
mit
seinem
Bericht
einen
guten
Text
geliefert,
der
eindringlich
Alarm
schlägt
und
auch
mögliche
Aktionen
zur
Eindämmung
dieses
Phänomens
aufzeigt.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
Mr
Oostlander's
report
is
a
good
one
in
which
he
makes
an
in-depth
effort
to
sound
an
alarm,
a
real
alarm
which
comes
from
our
Assembly.
It
tries
to
make
suggestions
for
possible
actions
to
put
the
brake
on
this
phenomenon.
Europarl v8
Uns
sind
die
Anliegen
der
Türkei
voll
und
ganz
bewusst,
insbesondere
im
Hinblick
auf
mögliche
Aktionen
in
ihrer
Nachbarschaft.
We
are
fully
aware
of
Turkey's
concerns,
especially,
as
regards,
possible
action
in
its
neck
of
the
woods.
Europarl v8
Zu
den
entsprechenden
praktischen
Maßnahmen
zählen
eine
vereinte
politische
Unterstützung
und
ein
gemeinsames
Vorgehen
seitens
der
EU
bei
Entführungen,
die
Vorbereitung
auf
Geiselnahmesituationen
durch
gemeinsame
Pilotprojekte
und
Krisenübungen,
die
Verstärkung
nationaler
Krisenstäbe
durch
Experten
anderer
Länder
sowie
eine
Checkliste
für
mögliche
gemeinsame
Aktionen
der
Mitgliedstaaten.
The
relevant
practical
forms
of
action
include
united
political
support
and
action
on
the
part
of
the
EU
in
kidnapping
situations,
preparing
for
hostage
taking
situations
in
joint
pilot
projects
and
crisis
exercises,
the
reinforcement
of
national
crisis
groups
using
experts
from
other
countries,
and
a
Member
States’
check
list
of
options
for
joint
action.
Europarl v8
Diese
Mitteilung
beschreibt
mögliche
Aktionen,
die
während
des
Koordinierungsprozesses
für
die
zweite
WSIS-Phase
genauer
ausgearbeitet
werden
könnten.
This
communication
gives
an
outline
of
possible
actions,
which
could
be
developed
in
more
detail
during
the
co-ordination
process
for
the
second
phase
of
the
WSIS.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
werden
noch
weitere
mögliche
Aktionen
–
mehr
Verbote
von
Gefahrstoffen
in
Schiffen,
strengere
Vorreinigungsauflagen
und
ein
Verbot
der
Strandungsmethode
-
bewertet.
In
this
context,
some
other
possible
actions
-
more
prohibitions
on
hazardous
materials
in
ships,
stricter
obligations
for
pre-cleaning
or
a
ban
on
beaching
-
are
also
assessed.
TildeMODEL v2018
Es
herrschte
weitgehendes
Einvernehmen
darüber,
daß
ein
mittelfristiges
Konzept
für
mögliche
Aktionen
auf
europäischer
Ebene
erforderlich
ist.
The
need
for
a
medium-term
vision
of
the
kind
of
actions
that
could
be
implemented
throughout
Europe
was
widely
acknowledged.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
im
Januar
2003
eine
Konferenz
zum
Thema
"Rolle
der
Frauen
im
Fischereisektor"
organisieren,
auf
der
Frauen
ihre
Erfahrungen
austauschen,
bewährte
Verfahren
weitergeben
und
im
besonderen
Interesse
einer
nachhaltigen
Fischerei
mögliche
Aktionen
zur
Stärkung
der
Rolle
der
Frauen
im
Fischereisektor
und
in
den
von
der
Fischerei
abhängigen
Gebieten
entwickeln
können.
The
Commission
will
organise
a
conference
on
the
role
of
women
in
the
fisheries
sector
in
January
2003
in
order
to
allow
women
to
exchange
experience
and
best
practices
and
to
identify
possible
actions
that
would
enhance
the
role
of
women
in
the
fisheries
sector
and
in
fisheries-dependent
areas,
especially
in
promoting
sustainable
fishing.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
werden
zahlreiche
Ansatzpunkte
für
mögliche
Aktionen
aufgeführt,
ohne
daß
die
Kommission
in
dieser
Phase
bereits
konkrete
oder
detaillierte
Vorschläge
vorlegen
will.
It
lists
a
considerable
number
of
points
for
possible
action
but
does
not
seek
to
lay
down
concrete
or
detailed
proposals
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Uns
sind
die
Anliegen
der
Türkei
voll
und
ganz
bewußt,
insbesondere
im
Hinblick
auf
mögliche
Aktionen
in
ihrer
Nachbarschaft.
We
are
fully
aware
of
Turkey's
concerns,
in
particular
with
respect
to
possible
actions
in
its
vicinity.
TildeMODEL v2018