Übersetzung für "Löschung der gesellschaft" in Englisch

Mit der Löschung der Gesellschaft aus dem Handelsregister hört diese auf zu existieren.
Once the company has been deleted from the Commercial Register, it ceases to exist.
ParaCrawl v7.1

Es sollte ermöglicht werden, eine klare Verbindung zwischen dem Register einer Gesellschaft und den Registern ihrer Zweigniederlassungen in anderen Mitgliedstaaten herzustellen, und zwar durch den Austausch von Informationen über die Eröffnung und Beendigung von Verfahren zur Abwicklung oder Insolvenz der Gesellschaft sowie über die Löschung der Gesellschaft aus dem Register, sofern dies in dem Mitgliedstaat des Registers der Gesellschaft Rechtswirkungen auslöst.
It should be made possible to establish a clear connection between the register of a company and the registers of its branches opened in other Member States, consisting of the exchange of information on the opening and termination of any winding-up or insolvency proceedings of the company and on the striking-off of the company from the register, if this entails legal consequences in the Member State of the register of the company.
DGT v2019

Das Register einer Gesellschaft stellt über das System der Registervernetzung unverzüglich Informationen über die Eröffnung und Beendigung von Verfahren zur Abwicklung oder Insolvenz der Gesellschaft und über die Löschung der Gesellschaft aus dem Register, falls dies Rechtsfolgen im Mitgliedstaat des Registers der Gesellschaft auslöst, zur Verfügung.
The register of a company shall, through the system of interconnection of registers, make available, without delay, the information on the opening and termination of any winding-up or insolvency proceedings of the company and on the striking-off of the company from the register, if this entails legal consequences in the Member State of the register of the company.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten Informationen bleiben nach der Löschung einer Gesellschaft oder einer anderen juristischen Person aus dem Register noch für einen Zeitraum von mindestens fünf und höchstens zehn Jahren über die nationalen Register und das Netz der nationalen Register öffentlich zugänglich.
A Member State that has granted exemptions shall publish annual statistical data on the number of exemptions granted and reasons stated and report the data to the Commission.
DGT v2019

Dies führt zu Rechtsunsicherheit für Dritte, da Zweigniederlassungen trotz Löschung der Gesellschaft aus dem Register weiterbestehen können.
This leads to legal uncertainty for third parties as, despite the striking-off of the company from the register, its branch may continue to operate.
DGT v2019

Das Register der Gesellschaft stellt über das System der Registervernetzung unverzüglich Informationen über die Eröffnung und Beendigung von Verfahren zur Abwicklung oder Insolvenz der Gesellschaft sowie über die Löschung der Gesellschaft aus dem Register, falls dies Rechtsfolgen im Mitgliedstaat des Registers der Gesellschaft auslöst, zur Verfügung.
The register of the company shall, through the system of interconnection of registers, make available, without delay, the information on the opening and termination of any winding-up or insolvency proceedings of the company and on the striking-off of the company from the register, if this entails legal consequences in the Member State of the register of the company.
DGT v2019

Das Register der Gesellschaft stellt über das System der Registervernetzung unverzüglich Informationen über die Eröffnung und Beendigung von Verfahren zur Abwicklung oder Insolvenz der Gesellschaft und über die Löschung der Gesellschaft aus dem Register, falls dies Rechtsfolgen im Mitgliedstaat des Registers der Gesellschaft auslöst, zur Verfügung.
The register of the company shall, through the system of interconnection of registers, make available, without delay, the information on the opening and termination of any winding-up or insolvency proceedings of the company and on the striking-off of the company from the register, if this entails legal consequences in the Member State of the register of the company.
DGT v2019

Der Liquidator ist dann dafür verantwortlich die Gesellschaft abzuwickeln, u.a. das bewegliche und unbewegliche Vermögen zu veräußern, alle offenen Forderungen beizutreiben, die Verbindlichkeiten zu bezahlen, die Veröffentlichung des Auflösungsbeschlusses im slowakischen Handelsanzeiger sicherzustellen und letztlich den Antrag auf Löschung der Gesellschaft zu stellen.
The liquidator winds up the company's business by selling its movable and immovable assets, collecting its open claims, settling its liabilities, ensuring the publication of the winding-up decision in the Slovak Trade Journal and filing for a deletion of the company.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Löschung der Gesellschaft sind die aufsichtsrechtlichen Bestimmungen grundsätzlich weiterhin einzuhalten, sofern sie dem Liquidationszweck nicht entgegenstehen.
Supervisory law requirements continue to apply in principle until the company is deleted, unless they are contrary to the purpose of liquidation.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Liquidationsprozesses steht die Löschung der Gesellschaft aus dem Handelsregister.Die Liquidation wird mit einem Auflösungsbeschluss des oder der Gesellschafter(s) eingeleitet und zugleich wird der Liquidator berufen.
The liquidation ends with the deletion of the company from the Commercial Register.The liquidation process is commenced with a winding-up decision of the shareholder(s) and the appointment of a liquidator.
ParaCrawl v7.1