Übersetzung für "Löschung der gesellschaft" in Englisch
Mit
der
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Handelsregister
hört
diese
auf
zu
existieren.
Once
the
company
has
been
deleted
from
the
Commercial
Register,
it
ceases
to
exist.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
ermöglicht
werden,
eine
klare
Verbindung
zwischen
dem
Register
einer
Gesellschaft
und
den
Registern
ihrer
Zweigniederlassungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
herzustellen,
und
zwar
durch
den
Austausch
von
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
sowie
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
sofern
dies
in
dem
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
Rechtswirkungen
auslöst.
It
should
be
made
possible
to
establish
a
clear
connection
between
the
register
of
a
company
and
the
registers
of
its
branches
opened
in
other
Member
States,
consisting
of
the
exchange
of
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Das
Register
einer
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
und
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
a
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
bleiben
nach
der
Löschung
einer
Gesellschaft
oder
einer
anderen
juristischen
Person
aus
dem
Register
noch
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
fünf
und
höchstens
zehn
Jahren
über
die
nationalen
Register
und
das
Netz
der
nationalen
Register
öffentlich
zugänglich.
A
Member
State
that
has
granted
exemptions
shall
publish
annual
statistical
data
on
the
number
of
exemptions
granted
and
reasons
stated
and
report
the
data
to
the
Commission.
DGT v2019
Dies
führt
zu
Rechtsunsicherheit
für
Dritte,
da
Zweigniederlassungen
trotz
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register
weiterbestehen
können.
This
leads
to
legal
uncertainty
for
third
parties
as,
despite
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
its
branch
may
continue
to
operate.
DGT v2019
Das
Register
der
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
sowie
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
the
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Das
Register
der
Gesellschaft
stellt
über
das
System
der
Registervernetzung
unverzüglich
Informationen
über
die
Eröffnung
und
Beendigung
von
Verfahren
zur
Abwicklung
oder
Insolvenz
der
Gesellschaft
und
über
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Register,
falls
dies
Rechtsfolgen
im
Mitgliedstaat
des
Registers
der
Gesellschaft
auslöst,
zur
Verfügung.
The
register
of
the
company
shall,
through
the
system
of
interconnection
of
registers,
make
available,
without
delay,
the
information
on
the
opening
and
termination
of
any
winding-up
or
insolvency
proceedings
of
the
company
and
on
the
striking-off
of
the
company
from
the
register,
if
this
entails
legal
consequences
in
the
Member
State
of
the
register
of
the
company.
DGT v2019
Der
Liquidator
ist
dann
dafür
verantwortlich
die
Gesellschaft
abzuwickeln,
u.a.
das
bewegliche
und
unbewegliche
Vermögen
zu
veräußern,
alle
offenen
Forderungen
beizutreiben,
die
Verbindlichkeiten
zu
bezahlen,
die
Veröffentlichung
des
Auflösungsbeschlusses
im
slowakischen
Handelsanzeiger
sicherzustellen
und
letztlich
den
Antrag
auf
Löschung
der
Gesellschaft
zu
stellen.
The
liquidator
winds
up
the
company's
business
by
selling
its
movable
and
immovable
assets,
collecting
its
open
claims,
settling
its
liabilities,
ensuring
the
publication
of
the
winding-up
decision
in
the
Slovak
Trade
Journal
and
filing
for
a
deletion
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Löschung
der
Gesellschaft
sind
die
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
grundsätzlich
weiterhin
einzuhalten,
sofern
sie
dem
Liquidationszweck
nicht
entgegenstehen.
Supervisory
law
requirements
continue
to
apply
in
principle
until
the
company
is
deleted,
unless
they
are
contrary
to
the
purpose
of
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Liquidationsprozesses
steht
die
Löschung
der
Gesellschaft
aus
dem
Handelsregister.Die
Liquidation
wird
mit
einem
Auflösungsbeschluss
des
oder
der
Gesellschafter(s)
eingeleitet
und
zugleich
wird
der
Liquidator
berufen.
The
liquidation
ends
with
the
deletion
of
the
company
from
the
Commercial
Register.The
liquidation
process
is
commenced
with
a
winding-up
decision
of
the
shareholder(s)
and
the
appointment
of
a
liquidator.
ParaCrawl v7.1