Übersetzung für "Läuft auf unbestimmte zeit" in Englisch
Beginnt
schrittweise
ab
2002
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit
weiter.
Starts
progressively
from
2002
and
continues
indefinitely.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedschaft
mit
einer
Nutzung
für
das
kostenlose
Angebot
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
The
membership
for
use
of
the
free
offer
runs
for
an
indefinite
term.
ParaCrawl v7.1
Das
Rückkaufprogramm
soll
am
6.
Dezember
2017
beginnen
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
The
buyback
programme
is
due
to
begin
on
6
December
2017
and
will
run
for
an
indefinite
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertrag
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
This
Agreement
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
der
Strand
wird
immer
wilder
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
Then
the
beach
becomes
wilder
and
continues
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsverhältnis
zwischen
Betreiber
und
Verkäufer
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
The
contractual
relationship
between
the
Operator
and
the
Seller
lasts
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
läuft
auf
unbestimmte
Zeit
und
umfasst
zwei
aufeinander
folgende
Förderlinien:
The
programme
will
run
for
an
indefinite
period
of
time
and
comprises
two
successive
funding
lines:
ParaCrawl v7.1
Das
Rückkaufprogramm
soll
am
21.
Juni
2017
beginnen
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
The
buyback
programme
is
due
to
begin
on
21
September
2017
and
will
run
for
an
indefinite
period.
ParaCrawl v7.1
Das
Rückkaufprogramm
soll
am
16.
Juni
2017
beginnen
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
The
buyback
programme
is
due
to
begin
on
16
June
2017
and
will
run
for
an
indefinite
period.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mitgliedschaft
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
Die
monatliche
Gebühr
beinhaltet
eine
Service-Garantie.
Your
membership
continues
indefinitely.
The
monthly
fee
includes
service
guarantee.
CCAligned v1
Darum
läuft
die
Vereinbarung
auf
unbestimmte
Zeit
und
mit
einem
erstmaligen
Kündigungsrecht
2021
für
die
Folgeveranstaltung.
The
agreement
will
therefore
run
for
an
unlimited
period
with
the
right
of
termination
for
the
first
time
in
2021
for
the
following
event.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Philosophie
ist
es,
ein
Bike
zu
schaffen,
das
wie
neu
läuft
-
auf
unbestimmte
Zeit
und
das
mit
so
wenig
Aufwand
wie
möglich.
Our
philosophy
is
to
create
a
bike
capable
of
running
like
new
–
indefinitely,
and
with
as
little
hassle
and
expense
as
possible.
CCAligned v1
Es
ist
jedoch
nicht
klar,
ob
Facebook
wird
wieder
die
alte
Foto-viewer
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit.
It
is
however
not
clear
if
Facebook
will
keep
the
old
photo
viewer
up
and
running
indefinitely.
ParaCrawl v7.1
Das
Bonusprogramm
Hotels.com
Rewards
hat
kein
festgelegtes
Enddatum
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit
weiter.
Es
kann
jedoch
jederzeit
von
uns
beendet
werden.
Hotels.com
Rewards
has
no
end
date
and
will
continue
until
we
close
it,
which
could
happen
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
tritt
im
Moment
ihrer
Annahme
durch
Klicken
auf
den
„Ich
stimme
zu“
-
Button
in
Kraft
und
läuft
auf
unbestimmte
Zeit,
sofern
sie
nicht
im
Einklang
mit
Abschnitt
10.6
gekündigt
wird.
This
agreement
is
effective
from
the
moment
of
acceptance
by
clicking
on
the
"I
agree"
button,
and
shall
remain
in
force
indefinitely
unless
terminated
in
accordance
with
clause
10.6.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nichts
anderes
vereinbart
ist,
läuft
der
Vertrag
auf
unbestimmte
Zeit
und
kann
von
beiden
Parteien
unter
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
von
14
Tagen
jederzeit
schriftlich
(§
126b
BGB)
gekündigt
werden.
Unless
otherwise
agreed
the
contract
is
for
an
indefinite
period
and
either
party
may
terminate
it
by
giving
14
days
notice
in
writing
(article
126b
BGB
–
German
Civil
Code
Law).
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedschaft
bei
myFRYEE
läuft
auf
unbestimmte
Zeit
und
erhält
der
Kunde
das
Recht
die
Mitgliedschaft
jederzeit
ohne
Angabe
von
Gründen
mit
einer
Frist
von
2
Wochen
zum
Monatsende
aufzukündigen.
The
membership
in
myFRYEE
runs
indefinitely.
The
customer
has
the
right
to
terminate
their
membership
at
any
time
without
stating
a
reason
with
a
period
of
notice
of
2
weeks
to
the
end
of
the
month.
ParaCrawl v7.1