Übersetzung für "Lässt mich" in Englisch
In
der
Tat
lässt
dies
alles
mich
schaudern.
In
fact,
it
all
makes
me
shudder.
Europarl v8
Darum
lässt
mich
diese
Sache
hier
ausflippen.
So
this
thing
right
here
is
freaking
me
out.
TED2020 v1
Und
nur
die
Oberflächenerscheinung
ist–
wie
der
Kunstrasen
hier–
lässt
mich
zusammenzucken.
And
just
the
surface
appearance
are
often
--
like
the
Astroturf
here
--
they
make
me
wince.
TED2013 v1.1
Das
lässt
mich
nachts
nicht
einschlafen,
denke
ich.
And
so
that's
what
makes
me
lie
awake
at
night,
I
guess,
you
know.
TED2013 v1.1
Und
das
lässt
mich
jeden
Tag
aufstehen
und
noch
härter
kämpfen.
And
that
wakes
me
up
every
morning,
and
that
makes
me
fight
even
harder.
TED2020 v1
Jetzt
sehen
Sie
sich
das
an
–
er
lässt
mich
einfach
stehen.
Now,
look
at
that;
look,
it’s
--
she
just
blew
me
away.
TED2020 v1
Er
lässt
mich
oft
seine
Schreibmaschine
benutzen.
He
often
lets
me
use
his
typewriter.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
dir
helfen,
wenn
du
mich
lässt.
I
can
help
you
if
you
let
me.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
lässt
mich
nicht
mit
Willi
ausgehen.
My
father
doesn't
let
me
go
out
with
Bill.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
dir
erklären,
wenn
du
mich
lässt.
I
can
explain
it
to
you
if
you
let
me.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hitze
lässt
mich
nach
einem
Eis
schmachten!
The
heat
is
making
me
crave
for
an
ice
cream.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lässt
mich
nicht
in
Marias
Nähe.
Tom
won't
let
me
anywhere
near
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Das
lässt
mich
an
dich
denken.
This
makes
me
think
of
you.
Tatoeba v2021-03-10
Nie
lässt
du
mich
etwas
machen!
You
never
let
me
do
anything.
Tatoeba v2021-03-10
Nie
lässt
du
mich
tun,
was
ich
will!
You
never
let
me
do
what
I
want!
Tatoeba v2021-03-10
Mama
lässt
mich
oft
im
Supermarkt
einkaufen.
Mother
often
makes
me
go
shopping
at
the
supermarket.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
lässt
mich
nicht
allein
ins
Kino
gehen.
My
dad
doesn't
let
me
go
to
the
cinema
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lässt
mich
nicht
in
Ruhe.
Tom
won't
leave
me
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe?
Why
don't
you
just
leave
me
alone?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe.
Why
won't
you
just
leave
me
alone?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
lässt
mich
einfach
nicht
in
Ruhe.
She
won't
leave
me
alone.
Tatoeba v2021-03-10
Unglaubliche
Wolkenformation,
lässt
mich
beinahe
an
abstrakte
Impressionisten
denken.
Incredible
Cloudscape
almost
inspired
me
as
an
abstract-impressionist-artist.
GlobalVoices v2018q4
Zahle
ich
nicht,
lässt
man
mich
nicht
fahren.
If
I
cannot
pay
my
debts,
they
will
not
let
me
go.
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
du
mich
nicht
mich
selbst
bemuttern?
Why
not
let
me
mother
myself?
OpenSubtitles v2018
Warum
lässt
du
mich
nicht
gehen?
Why
don't
you
let
me
go?
OpenSubtitles v2018
Lässt
du
mich
mit
ihm
reden?
Excuse
me,
will
you?
I'm
talking
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
tu,
was
ich
kann,
wenn
sie
mich
lässt.
I'll
do
what
I
can,
if
she'll
let
me.
OpenSubtitles v2018