Übersetzung für "Lässt die frage aufkommen" in Englisch
Die
Überreaktion
der
chinesischen
Regierungsbeamten
lässt
die
Frage
aufkommen:
Was
wollen
sie
verbergen?“
The
overreaction
of
the
Chinese
Government
officials
begs
the
question
-
what
have
they
got
to
hide?"
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
die
Frage
danach
aufkommen,
wer
in
der
Lage
ist,
glaubwürdige
Zuverlässigkeit
zu
bieten.
This
prompts
the
question
as
to
who
is
in
a
position
to
provide
this
reasonable
assurance.
Europarl v8
Ha
dabei
zuzusehen,
wie
er
sich
mit
seinem
Schwert
fliegend
durch
die
Luft
teleportiert,
lässt
die
Frage
aufkommen,
ob
der
Regisseur
nicht
vielleicht
ein
bisschen
zu
viel
"Final
Fantasy
XV"
gespielt
hat...
Watching
Ha
warping
through
the
air
with
a
blade
in
his
hand
makes
the
question
pop
up
if
maybe
director
Kim
didn't
play
a
little
bit
too
much
"Final
Fantasy
XV"...
ParaCrawl v7.1
Martin
Koppenhöfer
lässt
mal
wieder
die
Frage
aufkommen,
warum
Denkmaleigenschaften
bis
heute
nicht
eindeutiger
durch
die
zwei
vorgeschlagenen
Unterschlüssel
auseinander
gehalten
werden.
Martin
Koppenhöfer
raises
once
again
the
question
why
monuments
up
until
today
are
not
clearly
distinguished
by
the
two
proposed
subkeys.
CCAligned v1
Die
Tatsache,
dass
eine
so
einfache
und
vernünftige
Forderung
(die
bereits
in
der
Unabhängigkeitserklärung
enthalten
ist:
"die
Regierung...
leitet
ihre
gerechte
Macht
aus
der
Zustimmung
der
Regierten
her")
so
beharrlich
wiederholt
werden
muss,
lässt
die
Frage
aufkommen,
in
welch
verrückter
Welt
wir
heute
leben.
The
fact
that
such
a
simple
and
reasonable
request
(already
contained
in
the
Declaration
of
Independence:
"government...
deriving
their
just
power
from
the
consent
of
the
governed")
should
be
so
insistently
reiterated
makes
someone
wonder
in
which
type
of
crazy
world
we
live
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
die
Frage
aufkommen,
ob
ein
lokaler
bzw.
ein
gehosteter
Enterprise
App
Store
überhaupt
in
der
Lage
sind,
das
zu
erfüllen.
This
raises
the
question
of
whether
a
local
or
a
hosted
enterprise
app
store
are
be
able
to
fulfill
that.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Spaßfaktor
kommt
hier
leider
zu
kurz
und
lässt
damit
die
Frage
aufkommen,
warum
man
sich
den
Streifen
überhaupt
ansehen
sollte.
This
entertainment
value
is
unfortunately
getting
a
raw
deal
here
and
thus
raises
the
question
why
you
should
watch
this
movie
at
all.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
der
Systemintegration,
nicht
nur
hinsichtlich
des
Greifers,
lässt
schon
die
Frage
aufkommen,
wieso
STIHL
auf
keinen
externen
Systemintegrator
zurückgegriffen
hat,
sondern
die
Entwicklung
selbst
übernommen
hat.
The
effort
involved
in
systems
integration,
not
just
in
respect
of
the
gripper,
raises
the
question
as
to
why
STIHL
did
not
rely
on
any
external
system
integrator,
rather
than
undertake
development
in-house.
ParaCrawl v7.1
Das
lässt
natürlich
die
Frage
aufkommen,
warum
es
für
Frank
okay
war,
sich
mit
Worten
"zu
verteidigen",
aber
für
mich
nicht!
Which,
of
course,
begs
the
question
of
why
it
was
okay
for
Frank
to
fight
back
with
words,
but
it
was
not
okay
for
me
to
do
it!
ParaCrawl v7.1
Allerdings
lässt
das
auch
die
Frage
aufkommen,
ob
sich
Regisseur
Nah
Hyeon
nicht
zu
sehr
auf
die
sichere
Seite
damit
retten
wollten,
um
ein
möglichst
großes
Publikum
anzusprechen.
Still,
this
also
makes
the
question
pop
up
whether
or
not
director
Nah
Hyeon
wanted
to
play
it
safe,
aiming
at
winning
over
as
big
of
an
audience
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Hype
um
Chatbots
lässt
die
Frage
aufkommen,
ob
die
menschliche
Arbeitskraft
im
digitalen
Kundenkontakt
noch
nötig
ist.
The
hype
surrounding
chatbots
raises
the
question
of
whether
human
labor
is
still
needed
in
customer
service.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
sehr
eng
und
lässt
die
Frage
aufkommen,
wie
die
Veranstalter
dies
bei
Springen
managen.
Everything
is
very
close
and
raises
the
question
of
how
the
organizers
manage
this
when
jumping.
ParaCrawl v7.1
Dass
beide
Großprojekte,
von
deutschen
Akademien
getragen,
nicht
mehr
fortgeführt
werden,
lässt
die
Frage
aufkommen,
welchen
Quellenwert
man
der
Münze
noch
zubilligen
möchte.
The
fact
these
two
major
projects,
funded
by
German
academies,
are
no
longer
continued,
gives
rise
to
the
question
of
how
important
coins
as
a
source
are
currently
rated.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
die
kritische
Frage
aufkommen:
Hat
der
US
Dollar
Platz
für
einen
Anstieg,
falls
die
Stellendaten
ein
weiteres
Argument
für
die
Fortsetzung
des
“Tapering”
des
QE-Programms
der
Fed
liefern,
oder
haben
die
Investoren
den
neuen
Status-quo
bereits
ausreichend
in
die
Anlagenkurse
einkalkuliert?
This
raises
a
critical
question:
does
the
US
Dollar
have
room
to
advance
if
jobs
data
bolsters
the
case
for
continued
“tapering”
of
the
Fed’s
QE
program,
or
have
investors
already
adequately
priced
the
new
status
quo
into
asset
prices?
ParaCrawl v7.1
Dies
läßt
die
Frage
aufkommen,
ob
in
der
Tat
die
Produktivität
erhöht
werden
kann.
This
poses
the
question
as
to
whether
productivity
could
in
fact
be
improved
upon.
EUbookshop v2
Die
vorangehende
Übersicht
läßt
die
Frage
aufkommen,
wie
das
alles
konkret
auf
die
verschiedenen
Teilgebiete
anzuwenden
ist.
The
foregoing
raises
the
question
of
how
the
individual
measures
will
be
applied
in
the
various
subregions.
EUbookshop v2
Die
Erinnerung
an
diese
entsetzliche
Tragödie
läßt
unwillkürlich
die
Frage
aufkommen,
wie
es
zu
so
grausamer
und
irrationaler
Gewalt
kommen
konnte.
The
memory
of
that
appalling
tragedy
will
not
fail
to
raise
the
question:
How
could
such
cruel
and
irrational
violence
have
been
unleashed?
ParaCrawl v7.1