Übersetzung für "Lokalen umgebung" in Englisch
Aber
ich
wette
darauf,
dass
er
in
der
lokalen
Umgebung
bleibt.
But
my
bet
right
now
is
that
he
stayed
in
that
local
area.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bereiche
sind
von
ihrer
lokalen
Umgebung
aufgrund
ihrer
chemischen
Zusammensetzung
abgegrenzt.
These
regions
are
delimited
from
their
local
environment
owing
to
their
chemical
composition.
EuroPat v2
Unternehmen
müssen
ein
persönliches
Interesse
an
ihrer
lokalen
und
globalen
Umgebung
zeigen.
Corporations
must
have
a
vested
interest
in
their
local
and
global
environments.
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
ist
entsprechend
der
lokalen
Umgebung
dezent
aber
zeitgemäß.
The
porch
reflects
the
local
surroundings
and
is
both
restrained
and
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Standorte
unten
repräsentieren
das
Beste
der
lokalen
Umgebung.
The
different
locations
below
represent
the
best
of
the
local
environment.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
die
zweite
Abteilung
in
einer
lokalen
Umgebung
untersucht.
For
this,
the
second
derivative
is
investigated
in
a
local
surrounding.
EuroPat v2
In
der
lokalen
Umgebung
des
Hotel
Maurer
genießen
sie
zahlreiche
Freizeitmöglichkeiten.
Guests
at
the
Hotel
Maurer
can
enjoy
many
recreational
activities
in
the
local
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Design
von
Wilfried
Moroder
hat
die
natürlichen
lokalen
Merkmale
der
Umgebung
erfasst.
The
design
by
Wilfried
Moroder
has
captured
the
natural
local
characteristics
of
the
surrounding
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
Kunden
mit
einer
lokalen
Umgebung.
We
also
have
customers
with
an
on-premise
environment.
ParaCrawl v7.1
Jede
Fassadenseite
ist
entsprechend
der
lokalen
Umgebung
ihrer
Straßenseite
individuell
entworfent.
Each
elevation
is
designed
appropriately
to
local
street
context.
ParaCrawl v7.1
Fürst
Jerzy
Ignacy
Lubomirski
(1882–1945)
war
in
der
lokalen
Umgebung
sehr
aktiv.
Prince
Jerzy
Ignacy
Lubomirski
(1882
–
1945)
was
very
active
in
the
local
community.
Wikipedia v1.0
Im
Allgemeinen
muss
die
Kommunikationsstrategie
die
Vielfalt
der
Kunden
und
der
lokalen
Umgebung
widerspiegeln.
In
general
the
communication
strategy
has
to
reect
the
diversity
of
clients
and
the
local
environment.
EUbookshop v2
Unsere
Outdoor-Erziehung,
die
Kindern
die
Gelegenheit
gibt,
verschiedene
Aktivitäten
in
der
lokalen
Umgebung
versuchen.
Our
outdoor
education
that
gives
children
opportunities
to
try
out
different
activities
in
the
local
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
tarnen,
passen
sich
Tintenfische
nicht
Pixel
für
Pixel
ihrer
lokalen
Umgebung
an.
To
camouflage,
cuttlefish
do
not
match
their
local
environment
pixel
by
pixel.
ParaCrawl v7.1
Die
unverschlüsselte
Datenübertragung
zur
Modellbahn
darf
daher
nur
in
einer
lokalen,
geschützten
Umgebung
erfolgen.
The
unencrypted
transmission
of
data
to
the
model
railroad
is
only
allowed
in
a
secure,
local
environment.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
in
einer
lokalen
Umgebung
können
dann
auf
die
Dokumente
zugreifen
zusammen
dran
arbeiten.
Users
in
a
local
environment
can
then
access
the
documents
to
work
together.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Stufen
umfassen
die
Antigenpräsentation,
die
Kostimulation
und
die
Bereitstellung
einer
geeigneten
lokalen
Umgebung.
The
three
steps
comprise
antigen
presentation,
co-stimulation
and
the
provision
of
a
suitable
local
environment.
EuroPat v2
Einzelne
SchülerInnen
können
positive
Beispiele
von
energie-
und
ressourcensparendem
Verhalten
in
ihrer
lokalen
Umgebung
aufzuzeigen;
Teachers
can
invite
individual
students
to
identify
positive
examples
of
energy
and
resource-saving
behaviour
in
their
local
communities;
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
können
Änderungen
in
der
Fluoreszenzabklingzeit
Auskünfte
über
Änderungen
der
lokalen
Umgebung
des
Farbstoffmoleküls
liefern.
Therefore
a
change
in
the
decay
time
can
be
used
to
determine
a
change
in
the
local
environment
of
the
dye
molecule.
ParaCrawl v7.1
Aber
noch
immer
stärken
wir
unsere
Beziehungen
mit
der
lokalen
Umgebung,
deren
Bestandteil
wir
sind.
However,
we
also
strive
to
strengthen
our
relations
with
the
local
environment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zimmer
verfügen
über
geräumige
Balkone
bieten
Blick
auf
das
Meer
oder
der
lokalen
Umgebung.
All
rooms
have
spacious
balconies
providing
views
to
the
sea
or
the
local
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
somit
geboten,
eine
angemessene
Finanzierung
zu
schaffen,
die
KKI
dabei
zu
unterstützen,
sich
in
ihrer
lokalen
und
regionalen
Umgebung
zu
entwickeln,
und
sich
in
Richtung
einer
Kreativwirtschaft
zu
bewegen,
indem
die
externen
Effekte
auf
zahlreiche
wirtschaftliche
und
soziale
Kontexte
als
Katalysator
genutzt
werden.
To
this
end,
there
must
be
adequate
funding,
support
for
CCIs
to
develop
in
their
local
and
regional
environments,
and
a
move
towards
a
creative
economy
by
catalysing
their
spillover
effects
on
a
wide
range
of
economic
and
social
contexts.
Europarl v8
Es
versuchte
einen
dazu
zubringen,
auf
die
unmittelbare
Umgebung
aufzupassen,
von
der
man
nicht
will,
dass
sie
schlecht
aussieht,
statt
zu
erwarten,
dass
die
Menschen
aktiv
werden,
in
der
lokalen
Umgebung,
wegen
einer
Auswirkung,
der
erst
langfristig
zum
Tragen
kommt.
So
it
was
trying
to
make
you
look
after
something
in
your
immediate
environment,
which
you
don't
want
to
see
not
looking
so
good,
rather
than
expecting
people
to
do
things
in
the
local
environment
because
of
the
effect
that
it
has
a
long
way
off.
TED2020 v1
Die
Zusatzbedingung,
die
zur
Berechnung
des
optischen
Flusses
benötigt
wird,
ist
die
Annahme
der
Gleichheit
des
Flusses
in
der
lokalen
Umgebung
des
zentralen
Pixels,
für
den
der
Fluss
bestimmt
wird.
It
assumes
that
the
flow
is
essentially
constant
in
a
local
neighbourhood
of
the
pixel
under
consideration,
and
solves
the
basic
optical
flow
equations
for
all
the
pixels
in
that
neighbourhood,
by
the
least
squares
criterion.
Wikipedia v1.0