Übersetzung für "Lokale bedingungen" in Englisch
Man
braucht
Beratung,
Information,
günstige
lokale
und
regionale
Bedingungen.
People
need
advice,
information
and
favourable
local
and
regional
conditions.
Europarl v8
Es
darf
kein
Eingreifen
der
Europäischen
Union
in
lokale
und
regionale
Bedingungen
geben!
There
must
be
no
interference
by
the
European
Union
in
the
conditions
applied
at
local
and
regional
level.
Europarl v8
Der
Bodensee
raum
bietet
als
Innovations
standort
hervorragende
lokale
Rahmen
bedingungen.
As
an
innovation
location,
the
Lake
Con
stance
region
offers
excellent
local
basic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Techniklösungen
berücksichtigen
dabei
lokale
Bedingungen
in
Ländern
mit
unzureichender
Versorgung.
Appropriate
technological
solutions
take
account
of
local
conditions
in
countries
with
inadequate
food
supplies.
ParaCrawl v7.1
Es
beruht
auf
ökologischen
Prozessen,
die
für
lokale
Bedingungen
geeignet
sind.
It
relies
on
ecological
processes
that
are
suitable
for
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Regeln
und
lokale
Bedingungen
sind
aufeinander
abgestimmt.
Rules
are
adapted
to
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kriterien
setzen
gegebenenfalls
lokale
Bedingungen
und
Prioritäten
fest,
die
Bestandteil
der
Auswahl
sein
werden.
These
specify,
where
appropriate,
any
local
pre-conditions
for
applicants
and
any
preferences
that
will
be
taken
into
account
during
selection.
EUbookshop v2
Institutionelle
Verankerung
von
Beratungs-
und
Trainingsprogrammen,
die
an
spezifische
Zielgruppen
und
lokale
Bedingungen
angepasst
sind.
Institutional
mainstreaming
of
consultancy
and
training
programmes
geared
towards
specific
target
groups
and
local
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Variablen
gehören
Weltnachrichten,
lokale
wirtschaftliche
Bedingungen,
Marktposition,
technische
Trends
und
andere.
The
variables
include
world
news,
local
economic
conditions,
market
status,
technical
trends,
and
others.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Bedingungen
können
auch
dafür
sorgen,
dass
Produkte
(vorübergehend)
nicht
verfügbar
sind.
Local
weather
conditions
may
also
have
a(n)
(temporary)
affect
on
the
availability
of
products.
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Bedingungen
und
die
Gastfreundschaft
von
Personen
und
seine
Höflichkeit
sichern
unvergeßliche
Tage
in
Zalakaros.
Besides
the
local
sights,
the
hospitality
of
the
local
people
complete
the
days
spent
in
Zalakaros.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
dass
es
hier
um
besondere
lokale
Bedingungen
und
Veränderungen
der
familiären
Umstände
eines
jeden
von
uns
geht.
I
would
stress
that
what
is
at
stake
here
are
specific
local
conditions
and
changes
in
the
family
circumstances
of
each
and
every
one
of
us.
Europarl v8
Es
mangelt
an
politischem
Willen,
sicherzustellen,
dass
wenigstens
faire
lokale
Wahlen
und
Bedingungen
für
ein
Funktionieren
der
Behörden
vor
Ort
geschaffen
werden.
There
is
a
lack
of
political
will
to
ensure
at
least
fair
local
elections
and
conditions
for
the
functioning
of
local
authorities.
Europarl v8
Je
weiter
sich
die
Politik
aus
der
Gestaltung
der
Wirtschaftsordnung
davonstiehlt
und
sie
marktliberalen
Kräften
nach
Belieben
überlässt,
desto
weiter
weg
rücken
die
Kohäsionsziele,
umso
mehr
als
dabei
gleichzeitig
die
sozialen
Rechte,
demokratische
Teilhabe
und
der
Schutz
unserer
Umwelt
außer
Acht
gelassen
und
regionale
wie
lokale
Bedingungen
und
Besonderheiten
nicht
ausreichend
in
Betracht
gezogen
werden.
The
more
that
politics
edges
away
from
organising
the
economic
order
and
leaves
it
to
liberal
market
forces
to
do
as
they
wish,
the
more
the
goals
of
social
cohesion
move
further
away
–
all
the
more
so
since
at
the
same
time
social
rights,
democratic
participation
and
environmental
protection
are
ignored
and
regional
and
local
conditions
and
particularities
are
not
sufficiently
taken
into
account.
Europarl v8
Hierdurch
werden
die
Qualität,
Klarheit
und
Transparenz
der
erstellten
Vorschriften
verbessert
und
lokale
und
regionale
Bedingungen
und
Unterschiede
berücksichtigt.
This
will
increase
the
quality,
clarity
and
transparency
of
the
regulations
being
prepared,
while
taking
account
of
local
and
regional
conditions
and
differences.
Europarl v8
Beispiele
für
derartige
lokale
Bedingungen
sind
i)
ein
unzweckmäßiger
Rechtsrahmen
für
Verwaltung
und
Betrieb
der
zentralen
Infrastruktureinrichtungen2,
ii)
ein
unzweckmäßiger
Rechtsrahmen
für
die
buchmäßige
Trennung
der
Tätigkeitsbereiche
von
Flughafenbetreibern,
die
Bodenabfertigungsdienste
erbringen,
und
iii)
unausgewogene
Ausschreibungsverfahren
für
unabhängige
Abfertiger.
Such
local
conditions
include:
(i)
inappropriate
legal
framework
for
the
management
of
centralised
infrastructures2
(CI);
(ii)
inappropriate
legal
framework
for
the
separation
of
accounts
for
airport
operators
providing
groundhandling
services;
and
(iii)
unbalanced
tendering
procedures
for
independent
handlers.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
respektieren
das
Prinzip
der
Subsidiarität,
und
die
Mitgliedstaaten
werden
über
die
gleiche
Flexibilität
verfügen
wie
bisher,
um
Anpassungen
an
nationale
Gegebenheiten
und
lokale
Bedingungen
(z.
B.
Gebäudetyp,
Klima,
Kosten
vergleichbarer
Technologien
für
erneuerbare
Energie
und
Zugänglichkeit,
optimale
Kombination
mit
nachfrageseitigen
Maßnahmen,
Gebäudedichte
usw.)
zu
ermöglichen.
The
proposed
amendments
respect
the
principle
of
subsidiarity,
and
Member
States
will
retain
the
same
flexibility
as
today,
allowing
adaptation
to
national
circumstances
and
local
conditions
(e.g.
building
type,
climate,
costs
of
comparable
renewable
technologies
and
accessibility,
optimal
combination
with
demand
side
measures,
building
density,
etc.).
TildeMODEL v2018
Im
gemeinsamen
Standpunkt
wird
an
der
obligatorischen
gegenseitigen
Anerkennung
festgehalten,
aber
eine
Ausnahmeregelung
(Artikel
35
Absatz
3)
erlaubt
eine
Anpassung
an
lokale
Bedingungen
sowie
in
Ausnahmefällen
die
Verweigerung
–
seitens
der
Mitgliedstaaten
–
einer
Zulassung
aufgrund
spezifischer
und
begründeter
Risiken
für
Gesundheit
oder
Umwelt,
die
anders
nicht
ausgeschlossen
werden
können.
The
common
position
maintains
compulsory
mutual
recognition,
but
a
derogation
(Article
35(3))
allows
adaptation
to
local
conditions
and,
exceptionally,
for
the
Member
States
to
refuse
authorisations
due
to
specific
and
justified
risks
to
health
or
the
environment
which
could
not
be
controlled
otherwise.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
wird
auf
die
strengen
Datenschutzbestimmungen
in
der
EU
hingewiesen
sowie
auf
die
Vorliebe
der
europäischen
Verbraucher
für
lokale
Anbieter:
Bedingungen,
die
die
Entstehung
europäischer
Anbieter
begünstigen.
It
points
to
stringent
data
protection
standards
in
Europe
and
European
consumer
preference
for
local
suppliers
as
conditions
that
favour
the
emergence
of
EU-based
operators.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
sind
besondere
lokale
Bedingungen,
Vorgaben
(z.
B.
Vorschriften
oder
Sicherheitsmaßnahmen)
oder
nicht
umweltbezogene
Impulse
(z.
B.
erhöhte
Ausbeute,
Verbesserung
der
Produktqualität
oder
wirtschaftliche
Anreize
wie
Zuschüsse
oder
Steuererleichterungen),
die
bislang
die
Anwendung
der
Technik
stimuliert
haben,
aufzuführen.
Where
applicable,
specific
local
conditions,
requirements
(e.g.
legislation,
safety
measures)
or
non-environmental
triggers
(e.g.
increased
yield,
improved
product
quality,
economic
incentives
—
e.g.
subsidies,
tax
breaks)
which
have
driven
or
stimulated
the
implementation
of
the
technique
to
date
will
be
included.
DGT v2019
Drittens
gibt
es,
auch
wenn
die
Länder
unterschiedliche
Bauvorschriften,
Gebäudetypologien
und
lokale
sowie
klimatische
Bedingungen
haben,
auch
multinationale
Nutzer.
Third,
although
countries
have
different
building
code
requirements,
building
typologies
and
local
and
climatic
conditions,
there
are
multinational
users
too.
TildeMODEL v2018
Die
Dezentralisierung
hat
zwar
eine
Anpassung
an
lokale
Bedingungen
möglich
gemacht,
gleichzeitig
aber
zu
unterschiedlichen
Versorgungsabdeckungen
und
Versorgungspraktiken
geführt.
While
allowing
services
to
adapt
to
local
circumstances,
decentralisation
has
also
led
to
varying
treatment
coverage
and
practices.
TildeMODEL v2018
An
diesen
beiden
Initiativen
wird
deutlich,
welchen
Wert
interregionale,
gegebenenfalls
von
den
Vereinten
Nationen
oder
externen
Gebern
erleichterte
Lernprozesse
haben
können
und
wie
wichtig
die
Anpassung
an
lokale
Bedingungen
und
Kulturen
ist.
These
two
efforts
suggest
both
the
potential
value
of
region-to-region
learning
processes,
perhaps
facilitated
by
the
United
Nations
or
external
donors,
and
the
importance
of
adaptation
to
local
conditions
and
cultures.
MultiUN v1
Dieser
Prozess
soll
auch
die
Bewilligung
zur
Angleichung
der
Projektziele
an
lokale
Bedingungen
und
Prioritäten
beinhalten
und
die
an
verwaltenden
Projekten
Beteiligten
bei
der
Abmessung
und
der
Verifizierung
deren
Fortschritts
unterstützen.
The
process
is
also
intended
to
allow
the
alignment
of
project
goals
with
local
conditions
and
priorities
and
to
assist
those
involved
in
managing
projects
to
measure
and
verify
their
progress.
WikiMatrix v1
Diese
Kurse
bestehen
aus
drei
Teilen
-berufsbildender
Unterricht,
Praktika
und
Vorbereitung
auf
das
Arbeitsleben
-,
wobei
die
Ausbildung
auf
der
Basis
von
60
verschiedenen
Modulen
erfolgt,
was
ein
Eingehen
auf
lokale
Anforderungen
und
Bedingungen
ermöglicht.
They
comprise
3
parts:
vocational
studies,
work
experience,
and
preparation
for
working
life;
and
provide
training
through
60
different
modules,
which
permit
responsiveness
to
local
needs
and
conditions
EUbookshop v2