Übersetzung für "Lokale bedingungen" in Englisch

Man braucht Beratung, Information, günstige lokale und regionale Bedingungen.
People need advice, information and favourable local and regional conditions.
Europarl v8

Es darf kein Eingreifen der Europäischen Union in lokale und regionale Bedingungen geben!
There must be no interference by the European Union in the conditions applied at local and regional level.
Europarl v8

Der Bodensee raum bietet als Innovations standort hervorragende lokale Rahmen bedingungen.
As an innovation location, the Lake Con stance region offers excellent local basic conditions.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Techniklösungen berücksichtigen dabei lokale Bedingungen in Ländern mit unzureichender Versorgung.
Appropriate technological solutions take account of local conditions in countries with inadequate food supplies.
ParaCrawl v7.1

Es beruht auf ökologischen Prozessen, die für lokale Bedingungen geeignet sind.
It relies on ecological processes that are suitable for local conditions.
ParaCrawl v7.1

Regeln und lokale Bedingungen sind aufeinander abgestimmt.
Rules are adapted to local conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese Kriterien setzen gegebenenfalls lokale Bedingungen und Prioritäten fest, die Bestandteil der Auswahl sein werden.
These specify, where appropriate, any local pre-conditions for applicants and any preferences that will be taken into account during selection.
EUbookshop v2

Institutionelle Verankerung von Beratungs- und Trainingsprogrammen, die an spezifische Zielgruppen und lokale Bedingungen angepasst sind.
Institutional mainstreaming of consultancy and training programmes geared towards specific target groups and local circumstances.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Variablen gehören Weltnachrichten, lokale wirtschaftliche Bedingungen, Marktposition, technische Trends und andere.
The variables include world news, local economic conditions, market status, technical trends, and others.
ParaCrawl v7.1

Lokale Bedingungen können auch dafür sorgen, dass Produkte (vorübergehend) nicht verfügbar sind.
Local weather conditions may also have a(n) (temporary) affect on the availability of products.
ParaCrawl v7.1

Die lokale Bedingungen und die Gastfreundschaft von Personen und seine Höflichkeit sichern unvergeßliche Tage in Zalakaros.
Besides the local sights, the hospitality of the local people complete the days spent in Zalakaros.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte betonen, dass es hier um besondere lokale Bedingungen und Veränderungen der familiären Umstände eines jeden von uns geht.
I would stress that what is at stake here are specific local conditions and changes in the family circumstances of each and every one of us.
Europarl v8

Es mangelt an politischem Willen, sicherzustellen, dass wenigstens faire lokale Wahlen und Bedingungen für ein Funktionieren der Behörden vor Ort geschaffen werden.
There is a lack of political will to ensure at least fair local elections and conditions for the functioning of local authorities.
Europarl v8

Je weiter sich die Politik aus der Gestaltung der Wirtschaftsordnung davonstiehlt und sie marktliberalen Kräften nach Belieben überlässt, desto weiter weg rücken die Kohäsionsziele, umso mehr als dabei gleichzeitig die sozialen Rechte, demokratische Teilhabe und der Schutz unserer Umwelt außer Acht gelassen und regionale wie lokale Bedingungen und Besonderheiten nicht ausreichend in Betracht gezogen werden.
The more that politics edges away from organising the economic order and leaves it to liberal market forces to do as they wish, the more the goals of social cohesion move further away – all the more so since at the same time social rights, democratic participation and environmental protection are ignored and regional and local conditions and particularities are not sufficiently taken into account.
Europarl v8

Hierdurch werden die Qualität, Klarheit und Transparenz der erstellten Vorschriften verbessert und lokale und regionale Bedingungen und Unterschiede berücksichtigt.
This will increase the quality, clarity and transparency of the regulations being prepared, while taking account of local and regional conditions and differences.
Europarl v8

Beispiele für derartige lokale Bedingungen sind i) ein unzweckmäßiger Rechtsrahmen für Verwaltung und Betrieb der zentralen Infrastruktureinrichtungen2, ii) ein unzweckmäßiger Rechtsrahmen für die buchmäßige Trennung der Tätigkeitsbereiche von Flughafenbetreibern, die Bodenabfertigungsdienste erbringen, und iii) unausgewogene Ausschreibungsverfahren für unabhängige Abfertiger.
Such local conditions include: (i) inappropriate legal framework for the management of centralised infrastructures2 (CI); (ii) inappropriate legal framework for the separation of accounts for airport operators providing groundhandling services; and (iii) unbalanced tendering procedures for independent handlers.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen respektieren das Prinzip der Subsidiarität, und die Mitgliedstaaten werden über die gleiche Flexibilität verfügen wie bisher, um Anpassungen an nationale Gegebenheiten und lokale Bedingungen (z. B. Gebäudetyp, Klima, Kosten vergleichbarer Technologien für erneuerbare Energie und Zugänglichkeit, optimale Kombination mit nachfrageseitigen Maßnahmen, Gebäudedichte usw.) zu ermöglichen.
The proposed amendments respect the principle of subsidiarity, and Member States will retain the same flexibility as today, allowing adaptation to national circumstances and local conditions (e.g. building type, climate, costs of comparable renewable technologies and accessibility, optimal combination with demand side measures, building density, etc.).
TildeMODEL v2018

Im gemeinsamen Standpunkt wird an der obligatorischen gegenseitigen Anerkennung festgehalten, aber eine Ausnahmeregelung (Artikel 35 Absatz 3) erlaubt eine Anpassung an lokale Bedingungen sowie in Ausnahmefällen die Verweigerung – seitens der Mitgliedstaaten – einer Zulassung aufgrund spezifischer und begründeter Risiken für Gesundheit oder Umwelt, die anders nicht ausgeschlossen werden können.
The common position maintains compulsory mutual recognition, but a derogation (Article 35(3)) allows adaptation to local conditions and, exceptionally, for the Member States to refuse authorisations due to specific and justified risks to health or the environment which could not be controlled otherwise.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme wird auf die strengen Datenschutzbestimmungen in der EU hingewiesen sowie auf die Vorliebe der europäischen Verbraucher für lokale Anbieter: Bedingungen, die die Entstehung europäischer Anbieter begünstigen.
It points to stringent data protection standards in Europe and European consumer preference for local suppliers as conditions that favour the emergence of EU-based operators.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls sind besondere lokale Bedingungen, Vorgaben (z. B. Vorschriften oder Sicherheitsmaßnahmen) oder nicht umweltbezogene Impulse (z. B. erhöhte Ausbeute, Verbesserung der Produktqualität oder wirtschaftliche Anreize wie Zuschüsse oder Steuererleichterungen), die bislang die Anwendung der Technik stimuliert haben, aufzuführen.
Where applicable, specific local conditions, requirements (e.g. legislation, safety measures) or non-environmental triggers (e.g. increased yield, improved product quality, economic incentives — e.g. subsidies, tax breaks) which have driven or stimulated the implementation of the technique to date will be included.
DGT v2019

Drittens gibt es, auch wenn die Länder unterschiedliche Bauvorschriften, Gebäudetypologien und lokale sowie klimatische Bedingungen haben, auch multinationale Nutzer.
Third, although countries have different building code requirements, building typologies and local and climatic conditions, there are multinational users too.
TildeMODEL v2018

Die Dezentralisierung hat zwar eine Anpassung an lokale Bedingungen möglich gemacht, gleichzeitig aber zu unterschiedlichen Versorgungsabdeckungen und Versorgungspraktiken geführt.
While allowing services to adapt to local circumstances, decentralisation has also led to varying treatment coverage and practices.
TildeMODEL v2018

An diesen beiden Initiativen wird deutlich, welchen Wert interregionale, gegebenenfalls von den Vereinten Nationen oder externen Gebern erleichterte Lernprozesse haben können und wie wichtig die Anpassung an lokale Bedingungen und Kulturen ist.
These two efforts suggest both the potential value of region-to-region learning processes, perhaps facilitated by the United Nations or external donors, and the importance of adaptation to local conditions and cultures.
MultiUN v1

Dieser Prozess soll auch die Bewilligung zur Angleichung der Projektziele an lokale Bedingungen und Prioritäten beinhalten und die an verwaltenden Projekten Beteiligten bei der Abmessung und der Verifizierung deren Fortschritts unterstützen.
The process is also intended to allow the alignment of project goals with local conditions and priorities and to assist those involved in managing projects to measure and verify their progress.
WikiMatrix v1

Diese Kurse bestehen aus drei Teilen -berufsbildender Unterricht, Praktika und Vorbereitung auf das Arbeitsleben -, wobei die Ausbildung auf der Basis von 60 verschiedenen Modulen erfolgt, was ein Eingehen auf lokale Anforderungen und Bedingungen ermöglicht.
They comprise 3 parts: vocational studies, work experience, and preparation for working life; and provide training through 60 different modules, which permit responsiveness to local needs and conditions
EUbookshop v2