Übersetzung für "Lizenzverträge" in Englisch
Der
geschäftliche
Erfolg
Wankels
wurde
durch
etliche
Lizenzverträge
in
der
ganzen
Welt
gesichert.
Wankel
became
a
success
in
business
by
securing
license
agreements
around
the
world.
Wikipedia v1.0
Ferner
bot
das
Unternehmen
eine
aktualisierte
Fassung
der
entsprechenden
Lizenzverträge
an.
It
also
offered
an
updated
version
of
its
relevant
licence
agreements.
TildeMODEL v2018
Ferner
bot
das
Unternehmen
eine
aktualisierte
Fassung
der
relevanten
Lizenzverträge
an.
It
also
offered
an
updated
version
of
its
relevant
licence
agreements.
TildeMODEL v2018
Auch
die
laufenden
Lizenzverträge
zwischen
indirekten
Nutzern
und
SP
werden
beendet.
Current
licensing
agreements
between
indirect
users
and
SP
will
also
be
discontinued.
TildeMODEL v2018
Mit
ECIP
werden
Jointventures
und
Lizenzverträge
zwischen
lokalen
und
europäischen
Unternehmen
gefördert.
ECIP
provides
financial
support
for
EU/local
joint
ventures
and
EU/local
licensing
agreements.
EUbookshop v2
Sie
erlaubt
automatisch
alle
Lizenzverträge,
die
Gebietsbeschränkungen
zwischen
Parteien
oder
Lizenznehmern
vorsehen.
At
the
same
time,
it
introduces
a
measure
of
flexibility
in
the
application
of
competition
rules
to
these
two
types
of
agreements.
EUbookshop v2
Diese
Verbreitung
(derzeit
20
Lizenzverträge)
erfolgt
über
Online-Server
und
CD-ROM-Herausgeber.
Dissemination
is
carried
out
by
means
of
on-line
servers
and
CD-ROM
publishers,
with
20
current
licensing
contracts.
EUbookshop v2
Neue
Lizenzverträge
über
Starterbatterien
werden
nur
nach
vorheriger
Zustimmung
der
Kommission
geschlossen.
Any
new
licence
agreements
on
starter
batteries
shall
be
concluded
only
with
the
consent
of
the
Commission
;
EUbookshop v2
Bis
Ende
2017
hatten
mittlerweile
rund
200
Einrichtungen
ihre
Lizenzverträge
mit
Elsevier
gekündigt.
As
of
August
2017,
at
least
185
German
institutions
have
now
cancelled
their
contracts
with
Elsevier.
WikiMatrix v1
Wie
finde
ich
meine
ausgestellten
Rechnungen
und
meine
Lizenzverträge?
How
can
I
find
my
sent
invoices
and
my
license
contracts?
CCAligned v1
Wir
haben
unsere
Lizenzverträge
und
Preislisten
überarbeitet.
We
have
reworked
our
license
contracts
and
price
lists.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hält
die
Universität
1.680
aktive
Patente
und
ca.
150
aktive
Lizenzverträge.
Altogether,
the
university
holds
1680
active
patents
and
around
150
active
license
agreements.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
bekommen
wir
75%
der
Gewinne
durch
Lizenzverträge.
In
Europe
we
get
75
per
cent
of
our
profits
through
licensing
deals.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
gestalten
wir
insbesondere
entsprechende
Lizenzverträge.
In
this
connection,
in
particular,
we
draft
corresponding
licensing
agreements.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Frankreich
und
Großbritannien
gelang
es
ihm,
Lizenzverträge
abzuschließen.
He
succeeded
in
concluding
licence
agreements
especially
in
France
and
Britain.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
wurden
auch
Lizenzverträge
und
Vereinbarungen
über
Lizenzzahlungen
zwischen
den
Unternehmen
abgeschlossen.
Accordingly,
licensing
agreements
and
agreements
on
license
payments
have
also
been
concluded
between
the
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Preise
gelten
nur
für
Neubestellungen,
bestehende
Lizenzverträge
bleiben
davon
unberührt.
The
new
prices
only
apply
to
new
license
orders,
and
do
not
affect
existing
licensing
agreements.
CCAligned v1
Patentanwälte
verhandeln
und
arbeiten
Lizenzverträge
aus.
Patent
attorneys
negotiate
and
work
out
license
agreements.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
ist
die
Beurteilung
einzelner,
individueller
Lizenzverträge
noch
nicht
abgeschlossen.
Furthermore,
the
evaluation
of
certain
individual
licensing
agreements
has
not
yet
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Herausgabe
des
Artec
Studio
10
gibt
Artec
neue
Lizenzverträge
heraus.
With
the
release
of
Artec
Studio
10,
Artec
introduces
new
licensing
policies.
ParaCrawl v7.1
Lizenzverträge
sollten
die
Urheberrechtsgesetzgebung
ergänzen,
statt
sie
zu
ersetzen.
Licensing
agreements
should
complement
copyright
legislation,
not
replace
it.
ParaCrawl v7.1